"Инквизитор". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Отчего вы сестру в гости никогда не зовёте?
Вот уж чего не ожидал кавалер от жены, так это подобных вопросов. Никогда за ней не водилось особой любви к его сестре и её детям. Поначалу он даже и не поверил, что правильно понял сказанное.
— Ну так что, позовёте сестру на обед? Пусть будет к нам в гости, и пусть дети её придут, — продолжала Элеонора Августа, видя, что муж не отвечает.
— Зачем вам это? — удивлённо спросил Волков.
— От скуки, мне даже и поговорить в доме не с кем, с одной Марией говорю, у госпожи Ланге всё хлопоты и хлопоты, поп
— Так сами и позовите, — сказал кавалер, всё ещё удивляясь поведению жены.
— Позову, — сказала Элеонора Августа. — А ещё хочу знать, когда наш архитектор достроит церковь?
И опять Волков смотрел на жену удивлённо:
«Уж не затевает ли чего?»
— Хочу к обедням ходить, — продолжала жена, снова берясь за рукоделие, — и причащаться как положено, исповедоваться в исповедальне, а не впопыхах, на скорую руку, как делает наш отец Семион, и не за нашим столом.
У церкви уже стояли стены, а те деньги, что кавалер дал на крышу, они с монахом решили потратить на часовню, что построили в честь невинно убиенного зверем брата Бенедикта. Как водится, собранных на часовню денег не хватило, и деньги церкви пошли на окончание строительства часовни. Кавалер ничего, совсем ничего не взял себе после победы над горцами, всё отдал солдатам и офицерам. И сейчас, чтобы закончить церковь, ему нужно было тратить своё золото, которого и так оставалось немного, или залезть в то золото, что он взял у купцов. И то, и другое было совсем не хорошо. Но он прекрасно понимал, что церковь нужно было достраивать. Поэтому обещал:
— После Рождества святого возьмусь за церковь.
— Да уж постарайтесь, а то мало того, что живу в захолустье, живу в крестьянском доме, так ещё и церкви рядом нет, помолиться негде. — говорила жена, продолжая рукоделие.
Опять, опять эта дочь графа упрекала его, что не такова у неё жизнь, как она хотела. Что ни балов, ни пиров, ни приёмов у неё нет, что с любовником её так круто обошёлся, что другие соискатели расположения замужних дам не скоро подумают о ней. Кавалер искоса посмотрел на жену: мало было ему боли в ноге, так ещё и это. Он снова отвернулся к огню и велел звать к себе Сыча.
Сыч явился на удивление скоро. Был трезв и серьёзен. Он после тюрьмы был всё время серьёзен и почти всегда трезв.
— Что, экселенц?
— Не даёт мне покоя этот барон, — негромко начал Волков.
— Я слыхал, вы ездили к нему сегодня.
— Ездил, и опять впустую. Этот чёртов его родственник даже на двор замка меня не пустил. Говорит, болен барон, без памяти лежит который день.
— Думаете, врёт? Скрывает что-то?
— Думаю, — говорит кавалер, — но думами сыт не будешь. Ты займись-ка этим. Выясни, что с бароном.
Сыч поглядел в огонь, подумал и заговорил:
— Шубу вы мне хорошую подарили, не по росту, конечно, но тёплую. Думаю, возьму с собой Ежа, возьму у вас телегу крытую с хорошим мерином, поеду в Мален, куплю тесьмы, лент, платков да пряников. А оттуда поеду в земли барона, поторгую, послушаю, что говорят
Волкову эта идея очень понравилась:
— Хорошо придумал. Так и делай.
— На товары да нам с Ежом на прокорм понадобится серебришко…, - говорит Фриц Ламме.
Волков смотрит на него, ждёт, пока тот назовёт сумму.
— На товары, думаю, десять монет надобно, да нам с Ежом ещё пяток.
— Десяти будет довольно, — сухо говорит Волков.
— Маловато, — говорит Сыч.
— Довольно будет, — начинает злиться кавалер, — мне церковь достраивать не на что. Все деньги, что мошенник Семион взял у епископа на церковь, уже потрачены. Теперь мне из своих её достраивать.
— Хорошо, экселенц, десять так десять, — соглашается Сыч. — Авось не пропадём.
Ужин уже подали, и нога, согревшись, уже не так болела, и жена была не зла, как обычно, а Бригитт так и вовсе весела и за столом не умолкала:
— Ленты сегодня лучшим вашим сержантам меряла.
— Девицы ленты носят, — поправил её Волков, — сержанты носят нарукавные банды, чтобы в бою и в строю сразу сержанта было видно.
— Да-да, банды примеряла, и они хороши, краски ярки, материи прочны, но вот у сержантов ваших одежда грязна очень, видно, они её не стирают совсем.
— В походе не до чистоты, а уж в бою так и вовсе не до неё, — поясняет кавалер.
— Так то в войне, а мы на ход собираемся, весь город придёт на нас смотреть, — говорит Бригитт и с аппетитом ест куриный бок, жаренный с чесноком.
И вот в этом она права.
— Велю одежду стирать и мыть, доспех всем велю чистить, — говорит Волков, тоже с удовольствием поедая курицу.
Ни он, ни Бригитт не видят, как к их разговору вдруг стала прислушиваться госпожа Эшбахт. Обычно ко всему безучастная, за столом молчаливая, а тут вдруг заинтересовалась.
— Велите, велите, а то шествие уже через два дня. — говорит госпожа Ланге.
Элеонора Августа отрывается от трапезы, смотрит на мужа, но спрашивает у Бригитт:
— И что это за шествие вы устраиваете?
— То не мы устраиваем, — говорит Бригитт, она довольна и словно хвастается, — то город в честь победы нашего господина над горцами просит его быть с шествием на Рождество. Город сам оплатит нам барабанщиков и трубачей, а мы будем шествовать от южных ворот до кафедрала, где епископ будет читать рождественскую мессу.
Волков вздыхает, понимая, что зря Бригитт болтает так много. И как в воду глядел, жена вдруг кладёт кусочек курицы, что держала в пальчиках, в тарелку, смотрит на Волкова, и во взгляде её читается удивление и даже обида.
— Господин мой, отчего же вы не говорили мне, что город просил вас провести шествие? Почему же я ничего не знаю о вашем шествии?
Волков сам удивляется в свою очередь. И он, и его господа офицеры, и Бригитт неоднократно говорили об этом, тут же, в этой зале, за этим столом, в присутствии госпожи Эшбахт. Как она могла не слышать их разговор? И пока он удивлялся и думал, что ему ответить, заговорила Бригитт:
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
