Инстинкт убийцы
Шрифт:
Джессика хотела заняться ожидавшей ее работой, но каталоги, присланные Марком, все-таки одержали верх.
В медицине действительно использовалось множество самых необычных устройств, но она не обнаружила ничего подходящего. Дважды ей показалось — она нашла то, что ищет. Это были инструменты, используемые при трахеотомии. Мог ли убийца использовать их на своих жертвах? Нет. Если беспомощной, со связанными руками девушке вставить в сосуд такую трубку, кровь непременно брызнет фонтаном и прольется мимо любой емкости. В комнате не было даже следов крови, а, значит, с самого начала
Всего час назад к Джессике зашел доктор Стивен Робертсон, специалист по крови, и сообщил, что при исследовании под увеличением снимков раны на горле убитой, он обнаружил в крови на ране какие-то странные засохшие полосы, а в самой крови находился волосок от собольей кисточки. Робертсон ни на минуту не сомневался, что на рану кровь была нанесена с помощью кисточки для рисования.
— Соболий волосок рыжего цвета, длиной около 3/4 дюйма [22] , — заявил он, присаживаясь, чтобы обсудить с Джессикой образ столь методичного убийцы.
22
Дюйм— мера длины, равная 2,54 см.
— Значит, он художник? — спросила девушка, голос ее прозвучал несколько разочарованно, что, тем не менее, совершенно не соответствовало ее чувствам.
— Не всякий сумасшедший остановится, чтобы раскрасить рану своей жертвы.
— Он сделал это только для того, чтобы рана выглядела более естественно, разве вы этого не понимаете? Чтобы мы не заметили ту, круглой формы ранку в горле. Но он не на тех нарвался. Убийце казалось, мы ни за что не разгадаем его сценических трюков.
— Немного художник, немного актер.
— И большой знаток медицины, — закончила Джессика. — Послушай, я хочу, чтобы ты поработал со снимками, сделанными с Макдонелл и Трент. Посмотрим, не найдутся ли и в их случаях следы той же самой кисточки.
— Если мы все-таки вычислим эту мразь, то… конечно, я все понял, шеф, — но взгляд Робертсона упал на другие снимки, которые Джессика ему не дала. — А другие?
— Давай пока разберемся с теми двумя, которые мы сделали с эксгумаций.
— Как долго, Джесс… Как ты думаешь, как долго этот подонок уже занимается всем этим?
— Не могу сказать точно… пока у нас нет для этого фактов.
— Но у тебя есть какие-нибудь предположения?
— Возможно, около года. А, может быть, и больше.
— О Боже, — Робертсон выглядел совершенно потрясенным. — Тебе как-то помогают эти каталоги?
— Пока нет.
— Мне кажется, это может быть какая-то стеклянная или металлическая трубка со срезанным концом.
— Я тоже так думаю, но как он регулирует ток крови? Кровь хлынула бы из трубки, как вода
— Значит, давление как-то ослабили.
— Каким образом? — спросила Джессика.
— С помощью жгута, например. Или какого-нибудь клапана.
— Жгут, — повторила девушка. — Вспомни об отметинах на горле убитой, о которых я тебе говорила.
— Словно ее душили в перчатках.
— Это было еще даже менее заметно. Мог ли жгут оставить такие следы?
Робертсон задумчиво посмотрел на девушку.
— Нам придется раздобыть жгут и испробовать его. Может быть, если его затянуть достаточно туго, обычный медицинский жгут и сможет вызвать подобные повреждения внутри организма.
— Разыщи такой жгут, и мы испробуем его.
— На ком?
— На тебе.
— На мне?!
— На одном из нас.
— Мы бросим монетку.
— Ну, так чего же ты ждешь?
Робертсон вытащил монетку.
— Называй.
— Ты ведь знаешь, я могу просто-напросто приказать тебе. Ты знаешь это, не так ли?
— Да, но ты этого не сделаешь. Называй, — повторил он. Джессика нахмурилась.
— Орел.
Робертсон показал ей монетку.
— Мне очень жаль.
Девушка нахмурилась еще сильнее.
— Хорошо, ты, я надеюсь, счастлив? Тебе предстоит меня душить.
— Ничего, даже у нас, у женатых людей, могут быть свои фантазии.
Оба дружно посмеялись над этими словами.
Вообще-то Джессика вовсе не была уверена, что ей хочется выступать в роли подопытного кролика, несмотря на всю важность эксперимента. Но она должна смириться. И пока Робертсон еще не ушел, девушка нашла в каталогах жгуты, и они остановились на наиболее простом и безобидном с виду, который вряд ли напугал бы проститутку, в спальне выглядел бы несколько странно, но человека с сексуальными отклонениями, возможно, и возбудил бы. Они выяснили даже, что некоторые жгуты используют в хирургии для ослабления тока крови в определенную часть тела.
Потом Робертсон, успевший посмотреть несколько каталогов, ушел, а Джессике пришло на ум, что заседание команды Отто Баутина, запланированное на два часа, скорее всего, не состоится из-за личной трагедии Баутина. И все-таки, девушка продолжала готовиться к нему, как если бы знала, что заседание непременно состоится, отчаянно пытаясь анализировать сразу несколько деталей дела.
Джессика с головой ушла в каталоги медицинского оборудования, когда в ее кабинет буквально влетел Альберт Харди, пришедший в бешенство при виде счетов, оплаченных Д. С. в Париже. Харди был полным, с вечно багровыми щеками и красным, как у пьяницы носом, когда же он был чем-то взволнован или возмущен, казалось, что вот-вот лопнет. Джессике потребовалось десять минут на то, чтобы успокоить Харди, и еще десять, чтобы объяснить ему — у нее совершенно нет времени, и она не может вникать в детали расходов, обрушившихся на голову бедного Д. С. в Иллинойсе. Она должна подготовиться к предстоящему важному заседанию на высшем уровне, и ему придется пока разбираться с этой проблемой самому. Харди в буквальном смысле слова кипел от злости.