Интендант его Драконьего Превосходительства
Шрифт:
Повар от такого указания чуть язык себе не откусил, так старался сдержаться и не сказать ни словечка против хозяина. Похоже, кормить бродяжку генеральскими деликатесами он считал ниже своего достоинства.
– Будет исполнено, - он неуклюже козырнул, едва не сбив с головы залихватски заломленный поварской колпак.
– Сей миг все будет!
Разобравшись, что генерал несколько не в духе, главный кухонный начальник, сковородок командир молча и шустро выставил на покрытую простой скатертью столешницу корзинку с еще горячими лепешками. Следом принес пару глубоких пиал с бульоном,
– Это на первое. Суп из языков улиток и яиц белых павлинов. Извольте отведать!
– поклонился снова.
Я готова была ухватиться за пиалу голыми руками и начать хлебать наваристый суп без всяких ложек. Но последним усилием воли дождалась кивка генерала, убедилась, что он приступил к еде, и только потом взяла в одну руку лепешку, в другую - ложку и, наконец, зачерпнула первую порцию долгожданной пищи.
Как ни требовал организм поскорее заполнить желудок свежей горячей едой, но я заставила себя есть без спешки, аккуратно, словно на великосветском рауте, которые, признаюсь, в моей земной жизни случались не единожды.
Как выяснилось, и тут я не прогадала. Генерал следил за мной краем глаза, ровно как тогда, когда вынудил отжиматься. Дождался, когда моя пиала опустеет. Дал повару знак нести следующее блюдо, потом бросил мне, будто невзначай:
– Смотрю, манерам ты обучен. Видно, не из простой семьи. Понимаю, что среди родовитых семейств многие живут небогато, но чтобы своих сыновей в услужение отдавать - такого за ними раньше не водилось.
Водилось - не водилось… Откуда мне знать, как оно там у других. Мне и моя-то легенда от Теля досталась. Кстати, куда запропастился этот говорящий птеродактиль? Я и не заметила, когда он исчез с плеча Ардашира. Теперь же испугалась не на шутку, осмотрела кухню, позвала негромко:
– Тель…
Его превосходительство глянул на меня с неожиданным ехидством:
– Вот так, Мартель, и остаются делесы без своих магических половинок и попадают в пожизненную зависимость. Неужто не научили тебя, дурачка, что дракончика своего в незнакомом месте ни на миг из вида упускать нельзя?
– Это что же… это как?! Вы его у меня отняли?
– Не имея другого оружия, я сжала ложку за черенок, начала вставать из-за стола. О еде как-то сразу забылось.
– А ну, верните немедленно!
Ардашир с насмешливым любопытством посмотрел на ложку у меня в кулачке и спросил с откровенным скепсисом:
– А то что? Ложкой по лбу меня стукнуть попытаешься?
Я отвечать не стала. Я попыталась! Слишком уж испугалась за своего дракончика. Мне было не до раздумий - я рвалась в бой!
Генерал, не напрягаясь, перехватил мою руку в опасной близости от своего темечка, как-то так хитро повернул ее, что ложка сама собой вывалилась у меня из пальцев. Я взвизгнула и полоснула короткими обломанными ногтями второй руки по обманчиво гладкой щеке истинного. В этот раз перехватить мой удар он не успел. Но и пострадавшей стороной не стал. Его кожа оказалась настолько плотной и скользкой, что скорее напоминала поверхность волос. Мои ногти проскользили
– Дерешься, как девчонка.
– Его превосходительство покачал головой, даже не подозревая, как близок оказался к истине, перехватил мою вторую руку.
– Ну просто стыдно смотреть! Еще и смазливый - тоже как девочка. Ох, зря ты из дому сбежал, Мартель, пропадаешь ведь.
– Двум смертям не бывать, а одной - не миновать!
– пыхтя и пытаясь вырваться из плена, ответила я дедовской поговоркой.
– Где. Мой. Дракончик?!
– Что - хочешь вернуть?
– Ардашир подтянул меня совсем близко.
Мы почти соприкасались носами, только он сидел, а я стояла, слегка склонившись к нему, и с яростью смотрела в оранжевые глаза, зрачки которых стали почти овальными. И там, в загадочной бархатной черноте зрачков, не было зла - только любопытство ученого, столкнувшегося с редким экземпляром, и непонятное мне ожидание.
– Хочу!
– рявкнула я.
– И на что пойдешь, чтобы освободить Теля?
– На любую хитрость, на любое преступление!
– поклялась я горячо.
Раньше, наверное, могла бы ответить - «на все!» Но, дожив до тридцатилетнего возраста и поработав в не самом простом бизнесе, разбрасываться такими словами я отучилась.
– А вот это уже не детский ответ.
– Ардашир местами был очень проницательным товарищем.
– Значит, не смиришься? А то ведь одно дело - из дому сбежать, другое - бороться за тех, кто тебе дорог.
– Своих не бросаю! Тем более - собственную половинку!
– Я снова дернулась.
Генерал отпустил меня, и я с размаху шлепнулась обратно на скамью. Снова вскочила, полезла на стол, чтобы выбраться из уголка, в котором оказалась зажата: скорее, скорее найти Теля!
Повар, который как раз нес нам горячее, увидев такое безобразие, взревел раненым бизоном:
– Куда с ногами! Убью!
Он поставил поднос на ближайшую поверхность и бросился ко мне. Вид у него был самый кровожадный.
– Стоять!
– Ардашир заставил повара замереть одним коротким словом, поднялся, подхватил меня за шкирку, сдернул со стола и поставил на пол.
– Идем, Мартель, покажу тебе кое-что. Потом закончим обедать.
Интуиция подсказывала мне, что сейчас я увижу своего Теля, а потому спорить и бороться с генералом я не стала. Стерпела, когда он взял меня за плечо и повел через кухню к другому выходу из особняка. Приготовилась, что его превосходительство приведет меня в сарай или птичник - какое-то специальное место, где содержат захваченных в плен чужих дракончиков.
Вместо этого генерал вывел меня в сад, где росли все те же акации, только с розовыми соцветиями и более нежным ароматом, чем у земного дерева. На одной из акаций, самой старой и с уже созревшими стручками, обнаружились сразу три дракончика - мой Тель и два незнакомых. Вся эта компания, переговариваясь и хлопая крылышками, порхала с ветки на ветку, срывала спелые стручки, ловко лущила их и лакомилась бобами.
– Тель!
– Я подбежала к акации, набросилась на мелкого вредину с упреками.
– Ты куда подевался? Почему не сказал, где будешь?