Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С м о р о д и н (весело). Ну как, хорош? (Повертывается, желая показать, как на нем сидит костюм.)

В а р в а р а (с иронией). Хоро-ош… Хорошо играете, товарищ Смородин.

Смородин недоумевающе смотрит на Варвару.

Не ждала я от вас такой благодарности…

С м о р о д и н. О чем

ты?

В а р в а р а. Работала я на колхозной ферме, когда Настасья Буслаева в больнице лежала?

С м о р о д и н. Работала. Буслаеву ты замещала и работала отлично.

В а р в а р а. Значит, признаешь?

С м о р о д и н. Конечно. Откормочные подсвинки дали тогда завидный привес. Если не ошибаюсь — по шестьсот граммов в сутки.

В а р в а р а. По семьсот!

С м о р о д и н. Ну вот видишь — по семьсот. А теперь, когда станешь работать на ферме постоянно…

В а р в а р а (перебивая). …Привесы у свинок по килограмму будут?

С м о р о д и н (обрадованно, с задором). А что ты думаешь…

В а р в а р а (перебивая). Я думаю — позовите на ферму кого подостойнее меня. Дуняшу Сорокину, Тамару Жучкову… Эх, Степан Петрович!

С м о р о д и н. Сорокину и Жучкову? А-а… Это ты обиделась, что мы не тебя, а их на учебу послали?

В а р в а р а. Почему ты мне отвод дал?

С м о р о д и н (весело). Ревнуешь?

В а р в а р а. Ты на вопрос отвечай: почему отвод мне дал?

С м о р о д и н (пожав плечами). Ну, если серьезно говорить… по справедливости, Сорокина и Жучкова имели прав больше, чем ты, Варюша!

В а р в а р а. Ну ясное дело! Ведь Цыпляковы-то — кто? Лжеколхозники! Или, может, я неправду говорю! Цыпляковых ты так не обзывал? И за предложение деда Федота — усадьбу нашу урезать — не выступал?

С м о р о д и н (спокойно). Выступал. Да видно — плохо. Не сумел убедить членов правления.

В а р в а р а (ахнув). И теперь, когда посватался?!

Из-за угла веранды выглянул Ц ы п л я к о в. Стоит слушает.

С м о р о д и н. А что ж изменилось? Разве вы, Цыпляковы, в колхозе по-настоящему работаете? Терентий, правда, словчил: на рынке пристроился — от колхоза. Ну, скажи сама, по совести, какие вы колхозники? А ты, Варя, прости меня, ты в этом деле вроде батрачки. И что тебя тут держит — не пойму. Давай начистоту, кто тебе дороже: я или кролики?

В а р в а р а (вдруг, со слезами). Кролики! (Круто повернулась, пошла в дом.)

С м о р о д и н (ринулся было за Варварой). Варя!

В а р в а р а (на пороге,

резко). Не ходите за мной, Степан Петрович! Уйдите! (Уходит.)

С м о р о д и н (спустился с веранды, подошел к окну). Варюша, ну что ты рассерчала? Я погорячился, ты погорячилась… Я обидеть тебя не хотел! (Закурил.) Может, я действительно… чересчур круто? Ладно! Помиримся. (Решительно уходит со двора.)

Цыпляков вышел, знаками манит к себе Клавдию.

Ц ы п л я к о в (торжествующе). Ушел! Ох и досталось женишку на орехи!

К л а в д и я (появляясь). Что, поссорились?

Ц ы п л я к о в (ехидно). Вдребезги!

К л а в д и я. Ты не очень-то радуйся. Еще помирятся.

Ц ы п л я к о в. Нельзя нам Варвару отпускать, ни в коем разе. А уж если замуж захотелось, так ее за Мачехина выдадим. Мужчина он — первый класс и для нас — родственник подходящий.

Появляется А н т о н и н а.

А н т о н и н а. Здравствуй, братец. (Целует Клавдию; посмеиваясь.) На ком это вы Мачехина женить собираетесь?

Ц ы п л я к о в. А ты чего молчала? Видишь в доме непорядок, Варвара по уши втрескалась, должна была сигналить нам: дескать, приезжайте, принимайте меры.

А н т о н и н а. В чем же непорядок? Варя полюбила по-настоящему, она свое счастье давно заслужила. Почему ей не устроить личную жизнь?

К л а в д и я. Э, да ты, милая, не в курсе: все уже порушилось! Этому симпатюле Варвара отказала…

А н т о н и н а. Какому «симпатюле»?

К л а в д и я. Ну, этому… Смородину.

А н т о н и н а. Когда?

К л а в д и я. Пять минут назад.

А н т о н и н а. Да вы что, во сне видели?

Ц ы п л я к о в. К нашему благополучию — наяву.

А н т о н и н а. Варя отказала Смородину?!

Ц ы п л я к о в. Очень эдак мило и деликатно: ступайте, говорит, отсюда вон!

А н т о н и н а (пожав плечами). Чудеса в решете! Я со Смородиным разговаривала только что. Он веселый был и… сделал мне предложение.

Ц ы п л я к о в (вытаращив глаза). Тебе-е? Предложение сделал?

А н т о н и н а. И мы договорились.

Ц ы п л я к о в (ошалев). Что?! Клавдия, ты слышишь? Нет, ка-ков, а?!

К л а в д и я. И что же ты?

А н т о н и н а. Согласилась. С завтрашнего дня начну делать шестимесячную завивку и прически по последней моде. Степан Петрович сказал — пришло время и для красоты.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2