Into the Void
Шрифт:
Лучшим решением сейчас было бы заснуть и не думать до утра обо всём. Но Эрден не был сонным. Он так и стоял у огня, где находился с момента, когда разводил его несколько часов назад. Вдруг снаружи начали доноситься шаги. Кто-то подходил к дому, причём быстро. Старик насторожился. Ранее он приготовил рядом со входом трофейный боевой топор, взял его и подошел к двери.
Второй стук в дом Эрдена за сегодняшний день.
– Боже… это ты? – несколько облегчённо произнёс старый смотритель.
Это была Сандра, облачённая в темный капюшон
Хозяин дома предложил ей попить и расположиться поудобнее, но Сандра вежливо отказалась от того и другого. Дочь пропавшего без вести охотника появилась в дверях его дома, причем в довольно позднее время. Эрден, присев на кресло у камина, размышлял, зачем она пришла.
– Твоя мама знает, что ты здесь? – спросил он, пока она вешала свой мокрый плащ на крючок.
– Не знает, – холодно ответила Сандра. – Ей и не надо знать. Зачем давать лишний повод для беспокойств?
– Может, тогда и не стоило выходить из дома ночью в дождь?
– Я бы не оставила свою больную маму без особой причины. Старик Эрден, давай перейдём сразу к делу, время сейчас очень важно.
«Деловая… какое дело могло ее сюда привести?».
– Ты хочешь спросить о поисках своего отца?
– Нет. Это пока не главное. Есть кое-что важнее.
Сандра пришла вместе с плетеной корзинкой, накрытой пледом, и по виду нелёгкой.
– Хорошо, Сандра. Что тебе нужно?
– Мне нужно увидеть трупы.
Эрден смотрел на яркие свечи, расставленные по всему подвалу, и на банки с овощами, пылящиеся на дубовых полках. Нос уже давно заложило от гнилостного запаха, полностью пропитавшего помещение. Он сам не верил, что согласился выполнить её просьбу. «Боже, я за свою жизнь видел много мертвецов и хоть немного, но смог привыкнуть. А перед ней впервые предстает мертвое тело, причем не чужого человека. Выстоять вид, не говоря уже о запахе, ради того, чтобы в чем-то удостовериться… Никогда она не была такой холодной, и я очень надеюсь, что она не сошла с ума».
Это продолжалось не меньше полутора часов, пока Сандра не смогла сделать какие-то определённые выводы в силу своих знаний и возможностей. В одной руке она держала большую старенькую книгу, и к концу её руки устали от веса и от работы с трупами. Сандра не могла оставить на мертвецах ни следа от своего исследования – не только потому, что лучше было скрыть факт этого осмотра ото всех, но и потому, что не видела никакого смысла забираться внутрь тел: её опыта всё равно не хватило бы для извлечения выводов из таких операций.
– Сандра, для чего это было нужно?
Она кинула на него короткий и грозный взгляд.
– Старик, ты ведь наверняка размышлял о том, чтобы собрать мужиков и пойти отрядом в лес искать зверюг, которые могли бы сделать это?
Эрден промолчал, но по его ставшему ещё серьёзнее лицу она
Во время процесса этого не было заметно, но Сандра очень сильно вымоталась. Ещё с утра бывшее счастливым и жизнерадостным лицо сейчас ничем не напоминало о себе. Лицо побледнело, а глаза опустели. Этот вид больше не принадлежал ребёнку – и уже никогда не будет.
– Всё же мне стоит тебя поблагодарить за то, что ты разрешил мне посмотреть на них. Я точно не зря потратила время.
Книга выскользнула из её рук и с оглушительным звуком рухнула на землю. Для книги она и вправду была тяжёлой. Уставшая Сандра уже потянулась, чтобы поднять её, но старик взял том в свои руки. Молодая девушка кивнула ему в знак благодарности и продолжила:
– В общем, следы укусов на телах не соответствуют ни одному из хищных обитателей наших лесов, но это ты наверняка и сам понял. После длительного исследования я пришла к выводу, и на полном серьёзе заявляю: следы не принадлежат животному вообще.
– Не может быть, – удивился Эрден. – Нет, это какой-то абсурд.
– Я бы не стала брать с собой этот толстенный том следопыта, если бы не хотела докопаться до правды. А правда такова: укусы на телах совершенно другие в сравнении со следами зубов всех ходящих по земле зверей. И доказательство этому наглядно видно, – она подозвала его ближе. – Следы зубов по всей поверхности равномерны, количество резцов значительно больше, и по размеру они меньше, чем у волка или медведя.
Старик смотрел на тела своими глазами. У него не было причин не верить Сандре – пусть юной и не повидавшей жизни, но необычайно сообразительной и находчивой. Однако, если её вывод верен, то «Тропы» находились в демонической опасности. Как же он надеялся, что она ошибается.
– Чёрт… – протянул Эрден, сидя в кресле, уже вернувшись наверх. – Сандра. Если бы ты не пришла этой ночью, я бы отправил на гибель дюжину человек в этот лес.
Сандра задумчиво и без сил смотрела в пол. Вид её был по-настоящему жуток.
– Чувствую, мы все обречены. Здесь нас ждёт только смерть.
– Если бы не война, можно было бы эвакуировать всех, но, дьявол, даже в мирное время это была бы тяжелейшая задача, а сейчас – просто невозможная.
– Смерть или от рук монстра, или от скитающегося вольдеровского солдата. Хех, – чувство безысходности превратило страх в безумие, и её разум медленно начинал сходить с ума от осознания всей реальности угрозы.
Сандра повернулась к окну. Вся деревня спала, только в доме смотрителя горел свет. Значит, и её больная мама уже уснула. Для них это время прошло слишком быстро и незаметно.
– Темно и холодно, да ещё и дождь идёт. Сандра, может, тебе лучше остаться у меня на ночь?
– Мне нужно следить за мамой, Эрден… – Сандре с каждой секундой становилось всё хуже.
– Точно… не подумал.
– Что я, какой-то двухминутный дождь не пройду? – Она сложила том в корзинку и начала надевать плащ.