Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Инвестиго, из медика в маги
Шрифт:

Спустился. От торта шёл пар. Поставив его на деревянную полку, Мур оглянулся. Ящики с овощами — тыква, кабачок, хрен, батат, пучки лука и ещё много всего тянулось стеллажами вверх. Мясо они хранили в толчёных углях и золе в кладовой наверху. Здесь же были сыры, зерно, овощи, немного сала. Пора возвращаться.

Мур быстро взбежал по ступенькам назад, выпуская ртом струйки пара. Когда торты охладятся, с купеческого двора придёт человек, и их надо будет поднимать наверх. В заказе было четыре штуки. Мур закрыл погреб и пошёл в дом. На пороге послышались

голоса. Наверное, покупатель. Он толкнул дверь.

— Пап, я отнёс. Видишь, всё хорошо. Тогда просто скользко было.

— Какой молодец. — Это был чужой голос.

Мужчина стоял к нему спиной. Почему так странно пахнет? Сковорода подгорала.

— Па, ты забыл про блины.

Но ему всё так же отвечал незнакомый мужчина:

— У папочки важный разговор.

— Мур, беги отсюда. Быстро! — наконец ответил папа.

Незнакомец обернулся, и тут Мур увидел воткнутый в правую руку отца нож и алый от крови рукав.

В голове что-то щёлкнуло, и мелкое тельце само вылетело за дверь, пробежало мимо колодца, спотыкаясь о кур-несушек, разбросанных по двору, но перепрыгнуть забор Мур не успел. Что-то тяжёлое придавило сверху прямо в пыль.

— О, нет-нет. Где же ваши манеры, молодой человек?

Шаги медленно приближались, а Мур всё так же не мог пошевелить ни ногой, ни рукой, да что уж там — голову не мог оторвать от земли! По щеке полз одинокий муравей.

— Встаём. — Давление ушло, но его держали за шиворот. — Твой папа большой любитель поиграть в кости. Ты знал?

Они шли обратно в дом. Мур пытался лягнуть незнакомца, но тот так сильно ударил его в живот, что весь воздух куда-то вышел. Пока он пытался протолкнуть хоть что-то в лёгкие, выпучив глаза от напряжения, они были уже внутри. Его отпустили. Сидя на коленях, он смог вернуть дыхание в норму.

— Не трогай мальчика.

— Понимаешь, Сэм, ты всех достал. — Мур поднял взгляд и увидел, как мужчина играет серьгой в носу: губой поднимает её к кончику носа и опускает, скосив на неё глаза. — Долги не платишь, ругаешься за спиной. Нехорошо. — Отвлёкшись от кольца, он вынул нож из правого плеча отца, Мур снова опустил взгляд в пол.

Небольшой стон и прерывистое дыхание какое-то время были единственными звуками на кухне.

— М-м-м, как же скучно-то. — Мур видел, как ноги, обтянутые кожаными штанами, вышагивали туда-сюда, потом смачно чмокнули губы.

— Вкусная штука, идеально. — Он держал в руках тарелку с сырным соусом. — А это что?

Внимание привлекли засохшие кольца теста. Незнакомец кинул горсть в рот и, разжевав, тут же выплюнул на пол.

— Фу, что за дрянь? — Большая тарелка полетела в голову отца, кольца рассыпались со звуком мелочи, упавшей на пол. — Это так ты угощаешь своих посетителей?

Его волосы, выбритые по бокам, красным хохолком торчали вверх, а бровей вообще не было — точнее, они были нарисованы тоненькой линией татуировки. В левом ухе — серьга с большим синим кристаллом, сам он худощав и немного выпирает голову вперёд, губы как-то странно блестели.

— Ух

ты, — он подсел к Муру и поднял его голову, схватив за мотки кудрей, — какая у тебя большая бровь. А-ха-ха! — Он оглянулся на отца. — Ну ты видел? Это же ненормально. Может, её подравнять вот тут чуть-чуть ножичком?

— Нет, пожалуйста, не надо. — Раненый шевельнулся в их сторону и, встав на ноги, хотел подойти.

— Стой там, где стоишь, Сэм. — Хохлатый бегал по лицу Мура глазами и в конце концов отпустил того и встал. Мур тоже встал — точнее, рука незнакомца заставила его это сделать. Кожа головы зажглась болью.

Держа его за волосы, он вышел из кухни, а следом в зал ввалился отец.

— Мур, кажется? — Они сели за стол друг против друга. — Ты прости меня за беспорядок. — Он положил руку на стол. — У папы своя работа, а у меня своя. Не в обиде? — Мур не поднимал взгляда со стола. Безымянный ноготь и мизинец почему-то были красными. — Сэм, ты тоже присаживайся. Нет-нет, чуть подальше.

Отец, притащив стул, сел сбоку от стола. Рука незнакомца исчезла в нагрудном кармане, чтобы выкинуть на стол пару игральных костей.

— Давай так, Мур. — Мужчина облокотился на стол и театрально скрестил в сетку длинные пальцы. — Мы сыграем в кости. Помни, ты должен идеально сыграть…

— Что ты задумал?

— Пожалуйста, — он наклонил голову в сторону отца и быстро потеребил губами кольцо мелкими поцелуйчиками, — помолчи.

На пол полетело всё лишнее, и теперь перед ними были только два кубика.

— Мур, ты должен сыграть идеально, понимаешь? — Мужчина взял одну кость и прокручивал её грани прямо перед глазами. — А призом будет, — он, как бы ища, повертел головой из стороны в сторону и остановился на Сэме, — твой папка.

Мур посмотрел на отца. У того дрогнули небольшие усы. Нижняя губа исчезла во рту. Собравшись с мыслями, он кивнул сыну.

— Вот и хорошо. — Радостный взмах рук. — Смотри, Мур, правила просты. Играем до пяти побед. Понимаешь? Посмотри на меня.

Он поднял взгляд со стола и взглянул в улыбающиеся глаза с тёмными кругами под ними.

— Если проиграешь, папке чик-чик. — Уголок рта дёрнулся в сторону, изобразив висельника.

Потом снова переспросил:

— Понял, да?

Мур кивнул.

— Тогда начнём. — Мужчина с азартом тряс кости в ладонях то вправо, то влево.

Выпало десять.

— Да! — Два кулака взметнулись вверх. — Вот это я в ударе!

Мур выкинул семь.

— Ничего-ничего, — смахивая кубики, утешил соперник, — ещё повезёт, ещё отыграешься. — Кинув взгляд на отца, он гоготнул. — Не сейчас, так потом.

На столе лежало пять.

— Опасненько. — Хохлатый прикусил кулак и зажмурил глаза во время броска Мура.

Восемь.

— Зараза! — Он подскочил и ударил отца в грудь подошвой сапога. Звук упавшего стула. — Ой, извините. — Раненый запыхтел, а красноволосый вежливо сел, вытянувшись в струну, и положил руки на колени. — Ваша очередь, молодой человек.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4