Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иные мертвецы
Шрифт:

— Там только две собаки? — спросил Вайят.

— Насколько мы знаем, да.

Как будто гончие знали, что мы обсуждали их, тяжелое тело ударилось о входную дверь, сотрясая диван. Кисмет подпрыгнула, я никогда не видела ее настолько взвинченной. Сквозь непрерывный стук дождя по крыше раздался стон. Майло подскочил к матрасу. Он присел на корточки рядом с другом и взял его за руку, что-то тихо говоря. Я знала, что он чувствует страх за дорогого человека.

— В этом месте нет чердака? — спросила я. — Где хранят всякие полезные вещи?

Вайят покачал головой. — Этот охотничий домик

используется только в сезон осенью.

Я сжала кулаки, затем поморщилась, почувствовав боль в срастающемся правом запястье. Повязка промокла, моя одежда тоже, на Вайяте и нитки сухой не осталось, и мы все по-крупному облажались.

— Что с вами двумя случилось? — поинтересовалась Кисмет.

Вайят ответил на вопрос, а я опустилась на колени рядом с Майло. Глаза Феликса были закрыты, но он не спал. Нахмурившись от боли, он так сильно сжал руку Майло, что я ожидала услышать хруст костей. Его щеки покраснели, на коже выступили капельки пота. Я нежно прижала тыльную сторону левой руки к его щеке, ощущая жар.

— Думаю, на его месте ты бы уже исцелилась, — прошептал Майло. Слова ужалили бы, если бы в его голосе была хоть капля гнева, но я услышала только печаль, поэтому промолчала.

— Подожди минутку, — сказала Кисмет, как только Вайят дошел до той части, где мы бежали из города. — Ты думаешь, что Дэвид Моро, который неделю назад нашел мертвое тело своего куратора и который сейчас лежит на полу, разорванный на куски, подставил вас?

— Это только теория, Джина, — ответил Вайят. — Ты же говорила, что не узнала о нашем плане, пока Дэвид не рассказал тебе. И ты никому не звонила, и я верю тебе. Только он…

— Нет, — рявкнул Майло, привлекая всеобщее внимание. Он посмотрел на Кисмет, на его лице странная смесь страха и волнения. — Дэвид был не единственным человеком, который знал о том, что вы, ребята, украли гибрида гоблина. Вы все упускаете очевидное.

Я уставилась на него, совершенно не понимая, что он имел в виду. Но ответил Вайят. — Учебный лагерь, — произнес он, глядя на меня сверху вниз. Я посмотрела ему в глаза, испугавшись внезапной ярости, которую увидела в них. — Эриксон или кто-то из лаборатории. Ты сказала, что вы слышали, как кто-то приближался прямо перед тем, как вы телепортировались. Там почти сразу поняли, что Токин пропал.

— Ясно. — Я еще не очень хорошо умела собирать кусочки информации воедино. — И что?

Кисмет охнула, очевидно, придя к тому же выводу, что и мужчины в комнате. — Ты думаешь, кто-то из отдела исследований и разработок сказал Тэкери, что вы украли Токина. И Тэкери догадался, для чего он вам нужен?

Я задрожала, чувствуя слабость. Это просто невозможно. Если я соглашусь с их теорией, это означает, что кто-то в учебном лагере был предателем. Или играл за обе стороны, что одно и то же, черт возьми. Я не могла отвести глаз от яростного взгляда Вайята.

— Да, — ответил он. — Именно так я и думаю.

Глава 14

Я вытащила бутылку воды из холодильника, открыла крышку и выпила половину, прежде чем сделать вдох. Холодная жидкость хлынула в мой пустой, взбаламученный желудок и почти не успокоила тошноту. Но хотя бы

во рту не так сухо. И теперь я была в состоянии участвовать в планировании нашего побега.

Сначала нужно убить гончих и убраться к чертям из хижины. Мы прекратили обсуждать предателей и кто мог ударить в спину, переключившись на обсуждение плана дальнейших действий. Но факт в том, что все необходимое оружие находилось снаружи, по крайней мере, в двадцати футах от хижины. Оно застряло в искореженных остатках внедорожника Кисмет. На любого, кто попытается выйти наружу, сразу нападут. Я ненадолго обдумывала идею телепортироваться к машине и испытать свою удачу, но не осмелилась затронуть эту идею. Буря продолжала бушевать, нарушая мой контроль, и даже если бы мне удалось оказаться в нужном месте, мне пришлось бы как-то добираться до оружия, прежде чем гончие порвут меня.

Нет, никто не собирался выходить на улицу.

Теплая рука убрала с моего плеча прядь влажных волос. Я предложила Вайяту воду. Он допил бутылку и съежился. Скорее всего, его так же, как и меня тошнило.

— Я хотел спросить, — сказал он, понизив голос. — Когда мы телепортировались, ты чувствовала?.. Ты могла бы подключиться к?.. — Он никак не мог озвучить вопрос, который крутился в его голове..

— Я думаю, что мы поделились нашими дарами, — произнесла я, повернувшись к нему лицом. Впервые заметила на его щеке темнеющий синяк, вероятно, от столкновения нашей машины с деревом. — Когда я изо всех сил пыталась затащить нас в хижину, то почувствовала твою силу. Благодаря этому мне удалось привести нас сюда.

Его любопытство сменилось удивлением. — Я не знал, что Одаренные могут сделать это.

— Может быть, никто никогда не пробовал.

— Или не пытались во время грозы, когда наша энергия на пределе.

Я кивнула, затем застыла, когда в голове начал назревать план.

Вайят сделал шаг вперед. — Эви, что такое?

— Мне только что пришла в голову сумасшедшая идея, как затащить сюда тайник с оружием. Ты можешь использовать силу бури и подключиться ко мне, как к резервной батарее, и призвать оружие прямо в хижину.

Он начал обдумывать мое предложение. Я почти видела, как вращаются колесики в его голове. Он гордо улыбнулся. — А это может сработать. Но это рискованно.

— Значит, будем сидеть здесь всю ночь в надежде, что нас спасут.

— Я тебя понял. Он обернулся. Кисмет и Майло все еще сидели с Феликсом, давая нам возможность поговорить. Кисмет подняла глаза, когда Вайят подошел к ним. — Из какого окна лучше всего видно вашу машину?

Она указала на холодильник, который загораживал окно. — Там. А что?

— У нас есть идея, так что подождите минутку. И ты, возможно, захочешь отвести Феликса в спальню.

Она хотела подробнее его расспросить. Но вместо этого встала, и они с Майло потащили окровавленный матрас с их другом в другую комнату.

Мы сдвинули холодильник на несколько дюймов вправо, ровно настолько, чтобы Вайят мог выглянуть наружу. Два стекла были разбиты, остальные треснули, но рама цела. Ветер дул внутрь, заливая дождем наши лица. Вайят высунулся на улицу, затем подпрыгнул, когда кто-то зарычал. Мы быстро поставили холодильник на место.

Поделиться:
Популярные книги

Кризисный центр "Монстр"

Елисеева Валентина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кризисный центр Монстр

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота