Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иные песни

Дукай Яцек

Шрифт:

Гауэр Шебрек, который утверждал, что в академеи города Кум получил образование софиста, не мешкая похвалился своими знаниями:

— Еще перед временами Эгипта и фараонов здесь существовали царства и большие города, теперь же уничтоженные песком и ветром. Это был рай землепашцев и скотоводов: самые плодородные земли, самый лучший климат; можно сказать — первые сады человечества. Но форма мира изменилась, и вся эта часть Африки превратилась в бесплодную пустыню. Люди сбежали на восток, к Нилу, и так появилась Первая Империя. Кратиста Иллея посвятила три сотни лет, чтобы обратить этот процесс и придать этой земле дарящую жизнь морфу. Быть может, если бы ей было дано еще триста лет, мы увидели бы истинный возврат Рая.

Шулима, с иронией в голосе, посоветовала ему:

— Эмигрируй

на Луну; для ее морфинга у нее было целых пятьсот лет.

Гауэр Шебрек пожал плечами:

— Может я бы и решился, если бы это было возможно. Пока же что я читаю на сон грядущий Элкинга.

После полудня 10 квинтилиуса, а был это День Меркурия, пан Бербелек зашел в кабину эстле Амитасе, чтобы оговорить перед прибытием в Ам-Шасу вопрос найма метиса и дикарей; Амитасе с самого начала утверждала, что будет луше оставить это ей, что когда-то их уже нанимала. Говоря по правде, она была здесь единственной, обладающей хоть каким-то опытом джурджи. На самом же деле Иероним надеялся в вынужденной интимности тесной кабины аэростата воспроизвести Форму ночи Изиды.

Шулима лишила его каких бы то ни было иллюзий: она игнорировала любые намеки, не возвращала улыбок, не позволяла того, чтобы морфа хоть чуточку расслабилась; к тому же, в средине беседы она вызвала Зуэю и уже не отсылала. Пан Бербелек должен был испытывать злость отторжения (злость и гнев с его стороны приветствовались бы), но от Амитасе он вышел в настроении всего лишь слегка меланхолическом. Этого следовало ожидать, сказал он сам себе; богиня дает, богиня же и отбирает. В конце концов, я же полетел на эту джурджу — так что нет никакой необходимости меня искушать и подкупать.

На балконе свиньи он застал Алитею и эстле Клавдию Верону, дочь эстлоса Марка и эстле Юстины из клана Веронов, которые первыми обратились к Ихмету Зайдару; с ними же отправился и сводный брат эстле Юстины, молодой эстлос Тобиас Ливий. Вероны проживали в Александрии всего лишь полгода, переехав из Рима, и в них еще явно была видна морфа кратистоса Сикстуса, Ливий же, только гостивший в Александрии, остался римлянином до мозга костей.

Алитея с Клавдией сидели на краю палубы, высунув ноги сквозь ячейки предохранительной сетки. Склонившись вперед, чуть ли не вися на сетке, они глядели вниз, между босыми ногами, которыми все время болтали вперед и назад, в идеально совместном ритме. Опять же, обе были в похожих свободных шальварах, с белыми шляпами, сдвинутыми назад, поэтому пан Бербелек яснее увидал делящую их разницу формы. Алитея, уже наполовину эгиптянка, с кожей цвета темного меда, с длинными черными волосами, узкими бедрами, высокими грудями и узким носом. Клавдия Верона держится крепче своей родной морфы: кожа светлая, фигура более полная, плечи пошире, лицо более округлое. Опять же, Клавдия наверняка не ходила через день к самому дорогому текнитесу сомы, чтобы поддаться морфингу, укрепляющему антос Навуходоносора, как делала это Алитея — явно по рекомендации Шулимы. В глазах Иеронима все это было элементом хитроумного плана Шулимы, цель которого состояла в том, чтобы связать Алитею с аресом Моншебе. Мотива ему обнаружить не удавалось, но в данный момент он был готов поверить в величайшее коварство эстле Амитасе. С Марией тоже все так же начиналось…

Пан Бербелек уселся слева от Алитеи, просунув ноги сквозь сплетения сетки. Он тут же почувствовал, как сапоги сползают с ног. Впечатление было совершенно абсурдным, сапоги — прекрасно подогнанные воденбургские сапожки из мягкой кожи с высокими голенищами — не имели никакого права сползать; тем не менее, он чуть ли не повис на ликотовой сетке, поверил только собственным глазам.

Африка проплывала под ними с громадной скоростью, ветер трепал волосы, пытался сорвать шляпы с девушек, свистел в такелаже «Встающего»; шальвары и полы кируффы Иеронима трепетали… Сейчас они летели исключительно благодаря пневматону и громадным лопастям аэростата, вопреки сопротивлявшимся, недвижным массам жаркого воздуха; не было ни малейшего ветерка, который бы нес их с собой. Земля находилась буквально в сотне пусов под товарными мачтами

«Встающего». Если бы на их маршруте появилась какая-нибудь возвышенность или исключительно высокое дерево, рассчитывать можно было только на быструю реакцию капитана свиньи. Но земля была плоской, будто стол: тот же самый морфинг Иллеи Жестокой, который оживил и заставил извергаться вулканы, нивелировал почву вокруг гор на расстоянии в тысячи стадионов. Даже в частоте появления акациевых, каобловых и пальмовых рощ, не говоря уже о расположении речек и ручьев, проявлялась какая-то неестественная регулярность, зафиксированное в керосе стремление к порядку — кратиста Иллея должна быть чрезвычайно методичной, прекрасно организованной особой.

Под свиньей промелькнуло несколько деревушек: сборища круглых хижин, чаще всего, спрятавшихся среди деревьев, с несколькими тощими струйками дыма, поднимавшимися прямиком в ослепительно-синее небо. Дикари поднимали черные лица, провожая взглядом мчащийся аэростат. Алитея с Клавдией махали им, но те, скорее всего, ничего не видели по причине яркого солнца.

«Встающий» вполошил несколько стад диких животных: антилоп, газелей, даже небольшую группу элефантов и одичавших огляков. Но чаще всего встречались стада домашнего скота, за которыми следили пастухи негры, сотни, тысячи голов: ховолы, тапалопы, мамули, акапаси, хумие, трисле — все это было морфой Иллеи и ее текнитесов. Вот эти на пролетавшую воздушную свинью практически не реагировали.

Пан Бербелек втянул поглубже в легкие воздух золотой саванны, смакуя запахом дикого антоса. С седьмого века ПУР, с момента изгнания Иллеи, Золотые Царства не имели кратистоса настолько могущественного, чтобы тот охватил их все собственной аурой. По большей части, они все так же оставались под влиянием неосознанных кратистосов, нередко — племенных шаманов, живущих где-то на самой окраине Царств — именно в таких деревушках, над которыми сейчас пролетал «Встающий». Тем не менее, это была уже дикая Африка, оторванная от форм цивилизации. Здесь люди пили кровь, спаривались с дикими животными, живьем сжигали детей, в приступах необъяснимой ярости вырезали целые города, поддавались морфе безымянных божеств, живших до начала времен; люди и не люди — существа, еще более далекие от совершенства.

— Там! — закричала Клавдия, указывая на точку перед носом свиньи, на самой линии горизонта, под разлившимся на половину небосклона Солнцем, на фоне монументальных гор. Оттуда били яркие рефлексы: из-за горизонта восходила жарко блиставшая звезда.

— Ам-Шаса, — заявила Алитея. — Уже подлетаем. Как вы считаете, она и вправду из золота?

— Нужно было слушать господина Шебрека, кладезь всяческой мудрости, — сказал Иероним, невольно поднимая голос, чтобы его услышали за свистом ветра. — Это иллеум, глина, образовавшаяся после смешения пыли, выброшенной здешними вулканами. Из нее выжигают очень стойкую керамику, применяют и при производстве черепицы. Вполне возможно, что и кирпичей… Не знаю, поглядим. Но на солнце, и вправду, блестит как золото.

— Мы же там ненадолго задержимся? Раз уже едем через Золотые Царства…

— Ну, несколько дней, пока всего не организуем и не выберем маршрут. В Садаре имеется шесть или семь подобных городов, возможно, мы заскочим в Ам-Туур, если отправимся прямо на запад. Все зависит от того, какой путь окажется наиболее обещающим: нужно порасспрашивать, собрать сведения у здешних охотников, подкупить шаманов… Может нам удастся зайти в Солиодои поглубже.

— Знакомый моего отца, — вмешалась Клавдия, — застрелил за Сухой летучего змея.

— Змея, — нахмурила брови Алитея. — Это что же? У него были крылья? Как он тогда летал?

— Длиной, как эта вот свинья. Он показывал мне снятую шкуру, она висит у него на стене в зале, вся скрученная спиралями. Пришлось ее прибивать гвоздями, в противном случае, она поднималась в воздух, сама по себе.

— Надеюсь, мне удастся подстрелить что-то подобное. Змея, дракона или гидру… ведь там может быть все, что угодно, так? И привезу домой такой вот трофей…

— Не беспокойся, в Воденбурге любой какоморф произведет впечатление, — сказал пан Бербелек.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать