Инженю
Шрифт:
Самое смешное, что, кажется, со всеми остальным родственниками я поладила. Точней, никто из них не выражал никакого желания меня третировать. Или все могло бы измениться, если бы жить мне пришлось не у тети Катарины, а в доме кого-то из новых знакомых?
Арджун вел себя очень мило, рассказывал университетские байки и явно ожидал, что в следующем году я буду учиться там же и окажусь под его присмотром. Возможно… Если только лорд Лестер окажется моим отцом и согласится оплатить мое образование.
А что,
При близком рассмотрении вся компания Фелтон-Бхатия-Стоцци напоминала не банду, а, скорее уже, волчью стаю. Они сбивались в одну кучу, постоянно пытаясь прикоснуться друг к другу, шутили, возились. Казалось, если эта большая человеческая куча будет разделена на отдельных особей, то ребята просто зачахнут от тоски. Арджун был старшим, вожаком, который следил, как бы младшие не начали грызться всерьез. И только Брендон держался наособицу, хмурый, как осенняя туча. Даже его брат и то расслабился, но не старший сын Катарины Фелтон-Сфорца.
Какой же все-таки он неприятный…
Первые проблемы начались после ужина, когда гости разъехались по домам, а я вернулась в свою комнату, предчувствуя долгожданный отдых. Встреча с предполагаемыми родственниками чертовски сильно вымотала, и голова начала болеть.
Первым делом я решила поджечь ароматические свечи, которые привезла еще из дома. Своего дома. Вчера я уже вытащила их из чемодана, но почему-то не зажгла. А теперь самое время. Я любила аромат ежевики, он всегда помогал мне успокоиться.
Когда вышла из душа, вся комната уже пропахла ежевикой. Сразу стало уютно, спокойно… А через минут десять меня затошнило. Затошнило так сильно, что пришлось бежать в ванну, чтобы попрощаться с ужасом. Голова заболела еще сильней.
Вот так у унитаза меня и нашла зашедшая пожелать доброй ночи миссис Фелтон, которая пораженно охнула, как следует меня разглядев.
– Джейн, что с тобой?! – ужаснулась женщина и тут же бросилась мочить полотенце, чтобы обтереть лицо.
– Не знаю, – всхлипнула я, понимая, что желудок уже пуст, а тошнит все равно. – Может, было что-то несвежее… Или желудочный грипп…
Миссис Фелтон обняла меня и погладила по голове.
– Сейчас позвоню Ребекке и она тебя подлатает, милая. Не волнуйся, – мягко произнесла Катарина Сфорца и поднялась на ноги. – Потерпи немного, я вернусь через пару минут.
Оставшись одна в ванной, я беспомощно разревелась.
Вернувшаяся через несколько минут, показавшихся мне вечностью, миссис Фелтон напоила меня водой и честно просидела рядом, пока мы ждали приезда Ребекки, оказавшейся Ребеккой Стоцци, матерью Адриана и Аннабель.
Оказалось, они с дочкой очень похожи, миссис Стоцци тоже была ангельски красива. Вот только разглядеть ее как следует у меня не получилось: снова скрутило.
– Ну и что тут у нас? –
Никогда не любила целителей, если честно. На самом деле большинство из них ни капли не сочувствуют своим пациентам. Так, выполняют профессиональные обязанности и ничего больше.
– Да вот девочка наша что-то приболела, – вздохнула миссис Фелтон, но в ее голосе я почему-то услышала нотки раздражения.
Но разве я виновата, что заболела? Этого-то я точно не хотела.
– Ничего, сейчас посмотрим нашу Дженни и непременно вылечим, – проворковала миссис Стоцци. – Коту уже сообщила?
Кот? Что за кот? И почему нужно сообщать обо мне коту? Я что, уже брежу?
Женщины помогли мне подняться и уложили на кровать.
– Нет. Решила сперва услышать, что ты скажешь. Дэнни не стоит лишний раз волноваться.
Так это они о лорде Лестере… Странная компания. Кот, Паук… Никогда бы не подумала, что аристократы дают друг другу прозвища, тем более такие, словно бы детские.
– Ну, может, ты и права, – пожала плечами Ребекка Стоцци и принялась суетиться вокруг меня со всяческой машинерией.
Через пять минут она погасила свечи и открыла настежь окна.
– Легкое отравление с девочкой случилось. Свечи, видимо, некачественные. Знаешь, сколько народу каждый день травятся из-за дешевых ароматических свечей? – вынесла вердикт целительница, удовлетворенно улыбнувшись.
Свечки я действительно покупала дешевые в маленьком магазинчике около дома. Моего родного дома. Но раньше с ними все было в порядке.
– День покоя и ухода, и девочка будет как новая. Даже не вспомнит об этой неприятности. Я бы сказала, она легко отделалась. Необычно легко. Счастливица.
Я посмотрела на миссис Фелтон. Та нахмурилась так, будто ей, напротив, сообщили что-то очень плохое.
– Большое спасибо, Ребекка, прости, что потревожили так поздно, – спохватилась хозяйка дома, почувствовав направленные на нее недоуменные взгляды.
Миссис Стоцци замахала руками, уверяя, что ничего страшно не произошло, потом мило попрощалась со мной и вышла. Миссис Фелтон вызвалась проводить ее до дверей.
Но почему же она была такой недовольной, когда миссис Стоцци сказала, что со мной не случилось ничего серьезного? Неужели хотела, чтобы я разболелась? И почему решила не говорить лорду Лестеру о моем состоянии?
Ви говорила, ее тетя Катарина – хороший человек, но Ви только на год старше меня, она может и ошибаться. Вдруг я понадобилась миссис Фелтон-Сфорца не только потому, что она хотела дочку и решила обогреть попавшуюся на пути сироту? Да и отношения с лордом Лестером у нее очень странные. Если бы эта женщина не была замужем… я бы подумала, что они с моим предполагаемым отцом любовники.