Ipso jure. /лат. «В силу закона.»
Шрифт:
— Круто, — заметил Невилл, — привет, Слав… Значит, вот когда гости прибудут… Здорово будет посмотреть на иностранных студентов…
— И пообщаться, — заметила Полумна, — я неплохо знаю французский… Если что. Так что французов я беру на себя…
— А Дурмстранг — мы с Невом… — заметил Рогозин. — Там очень разноязычный коллектив… В основном из северных стран и Прибалтики. Очень сильно удивлюсь, если там не будет русских…
— По родным берегам соскучился? — спросила Полумна.
— Есть немного… По
Объявление взбудоражило всех без исключения обитателей замка. Куда бы Вячеслав ни шел, только и слышно: «Турнир Трех Волшебников», «Турнир Трех Волшебников»… Все как с ума посходили: кого допустят к конкурсу, какие виды волшебства войдут в состязания, отличаются ли от них хоть чем-нибудь заморские студенты?
И конечно, замок подвергся тотальной генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли, привели в порядок золоченые рамы, к их вящему недовольству. Рыцарские доспехи заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета, так как их смазали маслом. А Аргус Филч в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довел двух девочек-первоклашек до слез.
Волновались очень и преподаватели. МакГонагалл требовала ото всех максимум работы и результата.
И вот наступил долгожданный день. Войдя утром в Большой зал, студенты на миг замерли — ночью на стены вывесили огромные флаги всех факультетов: Гриффиндорский — красный с золотым львом, Райвенкло — бронзовый орел на синем фоне, желтый с черным барсуком Пуффендуйцев и зеленое знамя с серебряной змеей Слизерина. Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.
— Не слабо, — фоткнул герб Хогвартса Невилл на телефон.
Рогозина ждала сова — Сириус был верен себе, и посылал письма в открытую. Распечатав конверт от Блэка, Вячеслав погрузился в чтение.
— Вам всем привет, — сказал он, складывая исписанные быстрым почерком листки.
— И ему тоже, — проговорила Гермиона. — Как он?
— Снова вернулся к мракоборцам в отдел… Сейчас работает. Дом в порядок приводит… Тихо, мирно…
— Здорово, что он смог вернуться к нормальной жизни, — заметила Полумна. — Обычно это трудно… После стольких лет отсидки в застенке.
В воздухе витало стойкое ощущение праздника. На уроках никто себя особо не утруждал, все мысли были только о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Прозвенел звонок. Друзья поспешили к себе в башню. Оставили в спальне сумки, надели плащи и помчались вниз по лестнице в холл…
Рядами все спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла
— Так гораздо теплее, Слава, — проворковала ему в ухо с нежностью девушка. Гермиона искусственно кашлянула, и переглянулась с Джинни.
— Ну и долго нам здесь стоять? — спросил Малфой, невольно ежась от холода в своих далеко не теплых фирменных сапогах из тонкой драконьей кожи. — Мороз же…
— Не-е-еженка, — бросил Рогозин по-русски, что вызвало взрыв смеха у четверки. МакГонагалл гневно призвала всю группу к порядку.
К счастью, Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:
— Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко!
Почти все обрадовались, и стали смотреть на тень, что довольно быстро приближалась к ним, так же увеличиваясь и в размерах. И вот поистине гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона…
— Красиво, — оценила Полумна, Рогозин только согласно кивнул.
Первые три ряда учеников быстро подались назад, чтобы не сгинуть под копытами. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, который звучно «послал» его. Вот копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась и карета, покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза.
Открылась дверца, украшенная гербом школы Шрамбатон: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; сами собой развернулись золотые ступеньки. Из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Таких великанш Рогозин-младший никогда еще в жизни не видел. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты!
— Она как наш Хагрид! — в точности подметила Луна.
— Точно, — кивнула Гермиона.
После того, как директора школ поздоровались, перед взором всех предстали и ученики школы: все в тонких маниях из голубого шелка и тонких — осенних туфлях. Они мерзли, неловко переминаясь с ноги на ногу, и прыгали, пытаясь согреться.
— В замок, — повелел Альбус Дамблдор. И учащиеся школы-соперницы быстро направились к дверям ко входу в замок. Мадама Максим — эта великанша, оказывается, и была директором Шрамбатона, осталась рядом с хогвартским директором.