Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лирван, построение на полигоне через десять минут. Магистр Орташ ждать не будет.

Вспыхнул ярко свет, Алирау перелетел через меня. Не стесняясь, стащил брюки, не оставив больше секретов в своем теле, и исчез в ванной. Оттуда появился минут через пять в походной форме, надевая на ходу высокие ботинки и шнуруя их магией. Подхватил пару мечей, пристроив их на спине. Шепнул мне, чтобы я его дождалась, и исчез за дверью. Приглушив свет, я накинула на плечи халат и раздвинула шторы. Окна мужского крыла выходили на полигоны, где занимались адепты. В ярком свете спутников Гло и Тисы стоящего на плацу магистра Орташа было видно как на ладони. Раздетый по пояс, он нетерпеливо вышагивал взад-вперед, ожидая адептов. Среди первых появившихся

был Алирау. Дроу уверенно шел к магистру, перекидываясь фразами со своими друзьями, среди которых узнала Силя. Адепты выстроились по росту, ожидая остальную группу. Магистр остановился и всмотрелся в Лира, стоящего на вытяжку перед ним. На лице мелькнула нехорошая улыбка.

Или мне показалось? Других улыбок на лице лорда я не видела. Неужели он снова задумал какую-то гадость? Только бы Алирау справился со щитом. Во время мы с ним успели. Как чувствовала, что магистр продолжит издевательства.

По истечении десяти минут, лорд Орташ, не дожидаясь опоздавших, разбил всех на пары, сам встал с Алирау. Дал отмашку, и бой начался. Засверкали клинки и фаеры. Я смотрела только на пару магистра и дроу. Лир успел поставить щит и отбил атаку магистра. Затеплив в руке алый фаер, магистр метнул в темного. Щит, мягко сверкнув, поглотил энергию. Алирау перешел в атаку, пользуясь замешательством лорда. Магистр пропустил удар и только успел зажать раненое плечо. Он с трудом отбивался от наступающего эльфа. Успокоенная ситуацией, я закрыла штору и нырнула в постель. Покрутившись, удобно устроилась и провалилась в сон.

Мне снился Вадим. Он приставал с поцелуями, я сначала, смеясь, отбивалась, а потом сдалась и уже мурлыкала от удовольствия. Ласки становились все настойчивее и откровеннее, когда поняла, что это не во сне и не Вадим ко мне пристает. Алирау расстегнул на мне сорочку, его губы исследовали каждое чувствительное местечко, не пропуская ни миллиметра. Волны неги растекались по телу. Мелькнула мысль остановить наглого дроу и растворилась в жгучем желании. Его пальцы скользнули под резинку трусиков, поглаживая самое сокровенное. Губы сомкнулись на ноющей груди, лаская языком и покусывая напряженные вершинки. Губы спускались ниже, даря прикосновения от которых кожа вспыхивала жаркими узорами. Тело выгибалось навстречу ласкам, с моих губ сорвался стон. Низ живота затопила болезненная тяжесть. Умелые пальцы и губы Алирау дарили наслаждение, от которого голова шла кругом. Удовольствие растекалось по телу сладкой истомой, заполняя каждую клеточку.

— Маленькая… только моя… — хриплый шепот, заставил вздрогнуть, обвить руками сильную шею и впиться поцелуем в губы, пахнущие моим желанием.

Сильный толчок и ощущение наполненности внизу живота сменяется движениями, дарящими острое удовольствие, делающее двоих одним целым. Сводящие с ума ощущения заставляют забыться и потеряться в наслаждении. Захлестывает желание быть ближе, раствориться друг в друге, в ласках и отдаваться без остатка. Время останавливается, застывает вокруг двоих. Хриплое дыхание и бешено колотящееся сердце отмеряют секунды, минуты, вечность. Влажные тела сплетаются в единое в вечном танце жизни, растворяясь друг в друге. Напряжение ожидания лопается, как тонкая струна. Прерывистое дыхание, всхлипы, стоны, шепот признаний все тонет в нахлынувшей волне яркого наслаждения, затопившего разум и тело. Мгновением позже раздается рык Алирау.

Глава 49

Глава 49

Слабый серый рассвет пробивался сквозь шторы, возвращая очертания беспорядку, царящему в комнате. Вернувшись от Алирау, я не застала Юлиссу, сидя на кровати, тупо уставившись на разбросанные по комнате вещи и мебель, гадала, что могло произойти в мое отсутствие. Порадовалась своей предусмотрительности, заставившей меня оставить карту у магистра. Мысль о том, что искали карту, первой пришла в голову. Похитить Юлиссу не могли, портальные перемещения по территории академии отслеживались. Переходы на территорию были доступны

родственникам студентов, на обратное перемещение необходимо разрешение ректора. Исключения составляли именные порталы магистров. Размышления об именных порталах навели на мысль о возможной помощи кого-то из магистров феям. Наверняка кроме Люсьен, бывшего секретаря лорда Орташа есть кто-то еще. Первым в голову приходило имя магистра Тафарэля. Ненавидящий студентов и обожающий злобные растения, у которого при подозрительных обстоятельствах исчезают опасные экземпляры из оранжереи, используемые в запрещенных зельях. Кто-то ворует или магистр сам их сбывает? Почему архимаг держит подозрительную личность на должности преподавателя? Надеюсь, для наблюдения за ним.

— Ириш, ты в порядке? — подруга, по-видимому, стояла в дверях довольно долго, пытаясь обратить на себя внимание, с тревогой глядя в мою сторону. Творящийся бедлам ее нисколько не беспокоил.

— В полном. Что тут произошло, пока меня не было?

— Это Грег. Он пришел высказать все, что думает обо мне. Услышал, что я выхожу замуж за княжича, впал в ярость и устроил погром, — подруга нервно постукивала по косяку, виновато поглядывая на меня. — Я сбежала от психа к Силю. Хотела к Лиру, но мешать чужой личной жизни не в моих правилах. Кстати, как у вас с Алирау?

— Лучше чем у вас с Грегом, — я встала и начала наводить порядок.

Моих вещей среди разбитых и порванных не нашлось. Грег, похоже, был не так разъярен, как показывал. Может, это был предлог порыться и поискать карту? Или у меня паранойя?

— Нет никаких «нас с Грегом». Теперь точно. Этот ненормальный мне не нужен, — категорично заявила подруга, включаясь в уборку.

К сигналу пробуждения мы привели комнату в божеский вид и одевались на занятия. Юлисса, похоже, полностью выбросившая ночное происшествие из головы, пересказывала восхищения Силя новым супер щитом Алирау, который не смог пробить магистр.

— Представляешь, в итоге обозленный магистр Орташ бросил все оружие, какое было при нем и кинулся на Алирау в рукопашную. Оба катались в грязи, молотя друг друга кулаками. Пока не явился вызванный кем-то Тоолд, и их не растащили. То-то было зрелище. Вот бы посмотреть… — восторженно пересказывала Юлисса события ночной боевой тренировки. — Точно девчонку не поделили. Случаем не ты эта девчонка?

Я выронила расческу из рук от неожиданности. Иногда, когда не надо, Юлисса бывает не в меру проницательной. Дроу уставилась на меня пытливым прищуром. Пожав плечами и сделав отрешенное лицо, подняла расческу, заканчивая плести сложные косы. Подруга скрылась в ванной.

— Ты вчера забыла артефакт на полке. Ириш, мне сказать маме, пусть шьет платье для беременной невесты? — крикнула из-за двери Юлисса.

Я улыбнулась на предположение подруги, пожав плечами. Меня вдруг посетила одна мысль?

— Юли, как Алирау, имея столько подружек, не боится внеплановых беременностей? И вы с Грегом тоже…

— А так… Дети у Лира могут быть только от той, что прошла обряд обручения. У меня все аналогично, — фыркнула Юлисса. — Это люди беременеют от всех подряд. Даже от нечисти и нежити!

Я тихо посмеялась над версией подруги, бывшей невысокого мнения о людях. Что до моей беременности… Через несколько дней я отправлюсь в Запределье, в заброшенные катакомбы. Не известно, что там завелось, живет и размножается за все время, что катакомбы пустуют. Я могу погибнуть. Но даже если дойду, не известно, что ждет меня дальше. Что будет, когда я найду последнюю часть карты? Феи или кто-то еще упорно пытаются уничтожить меня, хотя о карте и моих предположениях знает лорд Шиан, магистр и император. Но от меня не отстают. Значит, без меня эти сведения не опасны. Охоту не прекратят, пока не будет результата. Когда это произойдет, я не знаю. За жизнь буду бороться, но как все повернется. Если мне не суждено скончаться в окружении скорбящих внуков, пусть ребенок останется от меня в этом мире… если мне дадут его выносить.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу