Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Iron Maiden_ Знак Зверя
Шрифт:

«Somewhere In Time» стал самым дорогим и одним из самых продаваемых (только янки закупили два миллиона экземпляров) релизов группы, а последовавшее турне - одним из самых непагубных для психики. Надувная голова Эдди, превратившегося в подобие терминатора из нежелательного будущего, поднималась над сценой стадионов и арен через разумные временные промежутки, позволяя одному порыбачить, другому - поиграть в футбол, третьему - уколоть какого-нибудь желающего рапирой. И привести голову в порядок.

Голова по-аммонитски мерзостная показалась на улицах города 29 сентября, неясно лишь, какого года. Окружавшая Эдварда картина напоминала об убогости фантазии голливудских режиссеров и утонченности английского юмора. «Счет 7-3

в пользу «Вест Хэма» в матче с «Арсеналом» на электронном табло явно свидетельствовал, что это - не Земля, какой мы ее знаем» (Уолл). Неоновые надписи «кефир» и «меня рвет» говорили в пользу того, что русские все-таки дошли.

А вообще, «это очень скучная картина»1. Но если вглядеться, а еще лучше - заручиться поддержкой увеличительного стекла, то можно найти много занятного. Силуэт Шарлотты в окне, бар «ТеЬе», обитателей которого до сих пор можно слышать на «Heaven Can Wait»,

«Ruskin Arms», «Rainbow», ресторан «Дары Моря от Старого Моряка»2, «Long Beach Arena», любимый американский кабак группы «Напшхег- jacks» в Балтиморе,

«Bradbury Hotels International»3, Икар, падающий с небес, на которых замечена тень старухи в капюшоне, торопящейся, по всему, наконец-то к м-ру Херберту4. И все это собрано на одной поляне разгулявшимся воображением Риггса, окончательно вознесшимся до крайней формы символизма в виде кошки с нимбом над головой, чья фигура видна между ног у Эдди.

Партии баса и ударных для нового альбома были записаны в Нассау, вокал и гитары - в «Wisselord Studios» в голландском Хильверсе. Для окончательного микширования все забрал с собой в Нью-Йорк Мартин Берч. Может быть, расходы были излишними, но эксперимент со звучанием сос-

тоялся очевидно. Главным образом это касалось, конечно, гитарных синтезаторов последнего поколения, использованных Дейвом, Эдрианом и Стивом. Композиции получились более длинными, а звук - дистиллированным, и партия ритм-гитары оказалась несколько задвинутой на задний план. Злые языки вновь залепетали о смягчении мэйденовского саунда, но на судьбе альбома это не отразилось никоим образом. «Powerslave» стал в Штатах альбомом, который просто обязан был иметь каждый, - говорил Дикинсон. Весь мир буквально был у наших ног, ожидая, что мы выпустим в следующий раз.

Что бы мы ни выпустили, это бы приняли и купили. Но мне казалось, будь я на месте слушателей, я был бы немного разочарован. Я думал, что нам пора выпустить что-то неожиданное, что-то дерзкое. Вместо этого мы выпустили очередной альбом Iron Maiden.

После изнурительного турне 84-85-го гг. я был предоставлен самому себе. Я много о чем передумал. О том, что я пришел в музыку не только из- за возможности выступать перед большими аудиториями. Я хотел рассказать людям о том, что творится в моей голове. Я подумал, что может меня

заставить отправиться в еще одну годичную гастроль? Еще один альбом, который потрясет мир. «Где наш «Kashmir», где наша «Stairway То Heaven»?» - думал я. И я сочинил кое-какой акустический материал, нечто похожее на то, что MTV начали практиковать много лет спустя со своими «unplugged» концертами».

Первым, кто услышал сочиненное Брюсом, стал журналист Metal Hammer Мик Уолл, которому у себя дома Дикинсон спел под гитару три новые песни. Крайне удивленный тем, какие миазмы раздались от запеченного в фольклорном соусе Led Zeppelin, корреспондент, однако, деликатно ускользнул от высказывания каких бы то ни было чувств вслух. Не менее него оказались удивлены и остальные мэйде-

новцы. Но чувства свои выразили, единодушно опустив большие пальцы вниз. На словах Брюсу об этом передал Мартин.

Берч: «Я всегда с известной долей опаски относился к песням, которые писали Брюс и Эдриан. Их песни таили в себе некоторый риск для группы, риск зайти совершенно не туда. Ни я, ни Стив, не представляли себе Iron Maiden в ином качестве, отличным от того, чем Iron Maiden действительно был. Некоторые из их песен просто не были приемлемыми - как, например, «Reach Out», попавшая в итоге на сингл, похожая на американский рок в стиле Брайана Адамса. Другие песни, написанные Эдрианом для этого альбома, были отличными вещами. Но

даже они, на мой взгляд, в чем-то контрастировали со стилем Maiden. Что же до вещей Брюса, все они были акустическими, и... они просто не подходили. Не потому, что были акустическими, они просто были не тем, что нужно».

Так на «Somewhere In Time» не оказалось ни одной песни Брюса. К счастью, совершенно единоличные и законченные мысли нашлись у Эдриана: «Sea Of Madness» и продублированные, как рык, ротного, для полной доходчивости, на 7- и 12-дюймовках «Wasted Years» и «Stranger In A Strange Land». Последняя, повествовавшая о замерзшей в арктических льдах экспедиции, не имела, заметьте, с известным романом Роберта Хейнлина ничего общего, кроме названия. А вот на сингле «Wasted Years» можно было найти некоторые параллели с реальным историческим персонажем.

Из пяти оставшихся песен одна, «Deja-vu», была написана Дейвом и Стивом, и четыре - Харрисом лично. Открывала альбом «Caught Somewhere In Time», наполненная целым набором красивейших мелодий, как та самая индейка всякой всячиной (сходства добавляла известная мелодия Говарда Блейка из ежегодного рождественского мультфильма «Снеговик», игравшаяся на некоторых концертах Мюрреем и Смитом во время гитарного соло). «Heaven Can Wait», не самая, наверно, удачная вещь Maiden, еще 13 лет имевшая, однако, место в основном составе концертного сета благодаря своим стадионным распевкам, закрывала сторону «А». Но, к счастью, была еще и другая сторона, начинавшаяся «The Loneliness Of The Long Distance Runner», повторявшей сюжетную линию одноименной кинокартины 50-х о парне, решившем расстаться с психологией победителя прямо во время забега. Финишную ленточку разрывала «Alexander The Great», одна из самых родных для (анти?)советских людей 80-х песня.

Sheriff Of Huddersfield

«Каждый дурак знает, что центр Вселенной находится в Хаддерсфилде. По этому я не живу там больше. Я живу в Лос-Анджелесе. Это здорово, по-моему!»

Вполне допускаю, что подобные фразы приветствуются, скажем , в амери канском посольстве при выдаче виз, ведь земная ось медленно , но неукоснитель но смещается в сторону федерального казначейства. Только на этот раз дело было не в посольстве , и был это не Род , а Брюс и компания. И глаза их были удив ленными, а лица хмурыми при мысли о творившемся со Смоллвудом. Смоллвуд, крепкий как йоркширский кремень, Смоллвуд, знавший местонахождение каж дого пенни, имевшего несчастье попасть к нему в руки, тоже решил расслабить ся. После «World Slavery Tour» он поселился побли же к бульвару Сансет, где да же тратил какие-то деньги (что внушает серьезные подозрения об их проис хождении). Кутил, спал по утрам, как Ди’Анно, плескался в теплых волнах простого человеческого общения (женского). «Регби и крикет были забыты». Ос тальным это крайне не нравилось. И вслед за издевательством над собой («Mission From Аггу»), они посягнули на святое . Роду припомнили все смешное, связанное с его персоной. (Надо сказать, что 99% всего смешного в группе с его персоной и связано.) И записали «Шери ф Хаддерсфилда». Калифорния так по действовала на Рода, что он обиделся. «Мы спасли его голову от превращения в подобие земного шарика!» — скромничал впоследствии Харрис. Двумя годами позднее, вернувшись домой, Смоллвуд вздохнул ; «Вы были правы, черт возьм и!» И добавил:« England bloody needs те!»

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик