Исчезающий гном (Приключения Джонатана Бинга - 2)
Шрифт:
– Она придет слишком поздно, - сказал он, потирая лоб костяшками пальцев.
– Кто?
– Джонатан с трудом следовал за ходом мыслей Зиппо. Ему казалось, что эти мысли, не успев как следует развести пары, сходят с рельсов.
– Их армия, - пояснил Зиппо.
– Разве вы не сказали мне только что, что они собирают армию?
– Да, это так, - ответил Джонатан.
– Почему вы говорите, что она придет слишком поздно? Слишком поздно для чего?
– Ну как, для осады.
– Что это была за осада?
– Джонатана больше волновало спасение его друзей, чем спасение бэламнийцев
– Разве вы не знаете?
– изумленно спросил Зиппо.
– Разве вы здесь не поэтому?
– Мы здесь, чтобы спасти Сквайра. И это все. И раз уж мы об этом заговорили, мы заберем вас с собой. Вы не созданы для такой жизни. Она совершенно вам не подходит.
Зиппо какое-то мгновение молчал, обдумывая услышанное.
– Это довольно странно, - сказал он наконец.
– Вы говорите, что ничего не знаете об осаде. О гоблинах, монстрах, духах, вампирах и тому подобной нечисти, которая уже некоторое время собирается в стаю, или о тени, которая накрыла за прошлый год южную часть побережья.
– Только слухи, - отозвался Джонатан.
– Слухи и то, что я видел прошлой ночью на реке и в лесу.
К его удивлению, Зиппо опять вытащил свой мешочек с шариками:
– Вы знали, что это такое?
– Да. Я думал, что все это знают.
– А вы знаете, чей портрет на этой монете?
– Зиппо показал ему золотую монету, отчеканенную на территории коротышек.
– Это король Сажа, - ответил Джонатан.
– Отец Сквайра. Он король коротышек.
– А что такое "коротышка"?
– Что-то вроде эльфа, - объяснил Джонатан.
– Гамп и Буфо, которые были на подводном аппарате, - коротышки. Разве у вас здесь таких нет?
– Нет, и шариков тоже. Откуда, вы сказали, вы приехали?
– Я не говорил.
– Джонатан почти видел, как у Зиппо в мозгу вертятся шестеренки и вспыхивают лампочки.
– Мой старый хозяин, волшебник Ниммо, - я учился у него в течение года, перед тем как встретил гнома, - поведал мне однажды, что существует другой мир, - медленно проговорил Зиппо.
– Но это было какой-то бессмыслицей. Он в то время как раз готовился к превращению в птицу, и я подумал, что он просто заумствует. Потом, когда два года спустя я попал сюда, я увидел, как гном приходит и уходит через железную дверь в подвале. Вы знаете об этой двери?
– Да, - отозвался Джонатан.
– И вы правы насчет нее.
– Дверь исчезает, - продолжал Зиппо, - на целые месяцы. Я как-то раз попробовал последовать за ним, но не смог открыть ее. Заклинания не помогали сдвинуть ее с места. Вот почему я подумал, что вы знаете об осаде. Вы понимаете. Я начал подозревать, что вы прибыли из какого-то другого мира
– Остыньте немного!
– приказал Джонатан.
– Что там насчет этой проклятой осады? Вы хотите мне сказать, что это осада не Лэндсенда, деревни Твит или чего-нибудь в этом роде?
– Да. Я не очень-то знаю, что там такое затевается, но это имеет какое-то отношение к тому, откуда вы прибыли, где бы это ни было.
Джонатан какое-то мгновение стоял, обдумывая услышанное, но, с какой бы стороны на это ни посмотреть - сверху или снизу, сзади или спереди, - ему казалось очень даже вероятным, что шесть месяцев назад
Потом его внезапно осенило, почему Шелзнак так отчаянно пытался отобрать у Сквайра шар Ламбога. Похищение Сквайра было простой подлостью, но отобрать у него шар было просто необходимо. Если они что-нибудь быстро не предпримут, этот шар станет открытой дверью, через которую креатуры Шелзнака потоком хлынут в Верхнюю Долину, возможно проникнув сначала в темные глубины Леса Гоблинов. Посылать их через дверь в погребе и одного за другим вверх по железной лестнице было бы бесполезно - это было очевидно. Шелзнаку необходим был шар.
Зиппо стоял за дверью камеры, наблюдая за тем, как Джонатан размышляет. Он, казалось, нервничал - чем дальше, тем больше.
– Ну?
– спросил он наконец.
– Это хороший вопрос, - ответил Джонатан.
– Как, черт возьми, я отсюда выберусь? Вы можете найти ключ? У вас достаточно хорошо получается прятать в ладони карты и часы. Украдите ключи Шелзнака.
Зиппо показал ему длинный железный ключ:
– Я это уже сделал.
Глава 22
В лаборатории
При виде этого внезапного зрелища сердце Джонатана подпрыгнуло.
– Так выпустите меня отсюда. Идемте.
– А что мы будем делать?
– спросил Зиппо, ковыряясь в замке старым ключом.
– У нас нет никакого плана.
– Каждый раз, когда я разрабатываю план, он летит ко всем чертям, поведал ему Джонатан.
– Давайте просто уносить ноги.
Дверь, щелкнув, открылась, и Джонатан выскочил в коридор, но потом резко остановился и бросился было снимать висящую на стене лампу. Потом он решил, что ему вовсе не хочется быть маяком, так что вместо этого он вытащил из скобы факел, сорвал с него пропитанную маслом, обгорелую тряпку, и у него в руках оказался двухфутовый кусок тяжелого дерева - именно то, что нужно, чтобы отбиваться от гоблинов. Они направились вдоль темного коридора и вверх по лестнице. Зиппо шел первым.
– Прежде всего нужно освободить моих друзей, - сказал Джонатан.
– В особенности того бородача с подводной лодки.
– Это будет нелегко, - отозвался Зиппо, осторожно пробираясь вперед. Они раскиданы по всему замку.
Они достигли верхней площадки лестницы. Справа виднелась дверь, через которую несколькими часами раньше прошли Джонатан и колонна скелетов. Слева располагался огромный холл, открытый и ярко освещенный, как днем. Джонатан подумал, что больше ему не придется пробираться украдкой. Похоже, ему оставалось только броситься вперед с криком. Такое впечатление, что этим всегда все кончалось. Зиппо, однако, придерживался другого мнения.