Исчезновение
Шрифт:
– Но я вижу небо, – возразил Сэм. – Облака, вон, плывут.
– Верно. Тогда представь, что у тебя в руке осколок чёрного стекла. Что-то вроде большой и тёмной линзы для солнечных очков. Если ты наклоняешь её в одну сторону, – она матовая, наклоняешь в другую – она становится похожей на зеркало. Если хорошенько присмотреться, тебе покажется, что ты видишь, как преломляется свет. Всё зависит от угла зрения и…
– Вы слышите? – раздался вдруг голос Квинна.
Тот появился неожиданно, причём, – почёсываясь со сна, как мартышка.
– Двигатель, –
Они выскочили из номера, прогрохотали по лестнице, пулей вылетели из отеля и бросились за угол, к теннисным кортам.
– Это Эдилио, наш новичок, – сказал Сэм.
В открытой кабине маленького жёлтого экскаватора действительно сидел Эдилио Эскобар. Маневрируя, он подъехал к барьеру, опустил ковш, потом поднял его. В ковше была земля пополам с травой.
– Он хочет прокопать путь наружу! – воскликнул Квинн, бросился к экскаватору и запрыгнул в кабину.
Эдилио от неожиданности подскочил, но взял себя в руки, улыбнулся и, заглушив двигатель, сказал;
– Привет, ребята. Думаю, вы тоже заметили эту штуковину? – он ткнул большим пальцем в сторону барьера. – Кстати, не прикасайтесь к нему.
– Ага, мы уже поняли, – уныло кивнул Сэм.
Эдилио вновь запустил двигатель и выкопал ещё три ковша земли. Затем спрыгнул вниз, взял лопату и отгрёб последние дюймы почвы, остававшейся у самого барьера.
Барьер продолжался и под землёй.
Работая втроём, Эдилио, Сэм и Квинн, где экскаватором, где лопатами, выкопали яму глубиной пять футов. Барьер не кончался. Но Сэм не собирался сдаваться. Должен же быть у стены конец? Обязательно должен. Дальше начиналась неподдающаяся лопате скала, каждая новая порция грунта была всё меньше и меньше.
– Надо бы попробовать отбойным молотком, – пробормотал он. – Ну, или ломом.
Только тут Сэм обнаружил, что возится в яме один. Остальные просто стояли, глядя на него сверху вниз.
– Да, можно будет попробовать, – наконец сказал Эдилио, наклонился и протянул Сэму руку, помогая вскарабкаться наверх.
Выбравшись, Сэм отшвырнул лопату и отряхнул джинсы.
– В любом случае, Эдилио, твоя задумка была отличной.
– Да и ты на пожаре не сплоховал, – ответил тот. – Спас хозяйственный магазин и детский садик.
Однако Сэм был не расположен сейчас думать о том, кого и что он спас или, наоборот, не спас.
– Без тебя, Эдилио, я бы не сохранил ничего, даже собственной задницы. Ну, и без Квинна с Астрид, конечно тоже, – торопливо прибавил он.
– А откуда ты здесь взялся? – Квинн пристально посмотрел на Эдилио.
Тот вздохнул, прислонил лопату к барьеру, утёр пот со лба и, оглядев ухоженную территорию отеля, сказал:
– Моя мама здесь работает.
– И кем же? – ухмыльнулся Квинн. – Неужто менеджером?
– Она горничная, – невозмутимо ответил Эдилио.
– Правда? А где ты живёшь?
– Там, – Эдилио
– Он военный?
– Спецназовец, – гордо улыбнулся Эдилио. – Элита.
Невысокий Эдилио стоял так прямо, что казался выше ростом, чем на самом деле. У него были очень тёмные, почти без белков глаза, взгляд – мягкий, но бесстрашный. А кисти рук – загрубелые, в шрамах, словно принадлежали другому человеку. Он держал их несколько на отлёте, развернув ладони, будто собирался что-то ловить. Эдилио выглядел очень спокойным и в то же время – готовым действовать немедленно.
– Вся эта затея – ерунда, если хорошенько подумать, – сказал Квинн. – Люди по ту сторону барьера уже наверняка в курсе. Не могли же они не заметить, что мы вдруг оказались за стеной?
– Ну и к чему ты это? – спросил Сэм.
– А к тому. У них там куда лучшее оборудование, чем у нас, так? Они могут выкопать яму какой хочешь глубины. Или обойти стену. Или перелететь через неё. Мы же тут просто дурака валяем.
– Ты не знаешь, насколько глубоко или высоко протянулся барьер, – заметила Астрид. – Нам кажется, что его высота – футов двести, но это может быть оптической иллюзией.
– Над, под, вокруг или сквозь, но путь должен быть, – сказал Эдилио.
– Вот-вот. Именно так ваша семейка и перебралась через границу Мексики, да? – осклабился Квинн.
Сэм и Астрид в изумлении уставились на него. Эдилио выпрямился ещё больше и, несмотря на то, что был ниже Квинна на шесть дюймов, словно бы взглянул на него сверху вниз.
– Из Гондураса. Вот откуда перебралась моя семья. Они проехали всю Мексику, прежде чем достигли этой границы. Здесь мама работает горничной, отец – батрачит на ферме. Мы живём в трейлере и ездим на старом грузовичке. У меня до сих пор сохранился лёгкий акцент, потому что испанский я выучил прежде английского. Ещё что-нибудь тебя интересует?
– Да я ничего такого не имел в виду, амиго, – сдал назад Квинн.
– Вот и прекрасно.
Эдилио вовсе не угрожал ему, нет. В любом случае, Квинн был на добрых двадцать фунтов тяжелее него. Однако спасовал именно он.
– Нам надо идти. Мы ищем младшего брата Астрид, – пояснил Сэм Эдилио. – Он… в общем, ему требуется присмотр. Астрид думает, что Пити мог быть на АЭС.
– Мой папа работает там инженером, – сказала Астрид. – Но до АЭС отсюда десять миль.
Сэм задумался, не пригласить ли Эдилио пойти с ними. Квинн наверняка разозлится. В последнее время он стал сам не свой. Не то чтобы это было так уж удивительно, учитывая произошедшее, однако состояние друга беспокоило Сэма. С другой стороны, именно Эдилио выручил его на пожаре. Не потерял головы и начал действовать.