Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:

Затем ее поглотила темная бездна.

ЛУКСОР

В здании полицейского управления Халифу ждали два сюрприза. Натолкнувшись в вестибюле на старшего инспектора Хассани, вместо разноса за опоздание детектив услышал почти сердечные слова приветствия:

— Рад видеть, Юсуф! — Босс впервые обратился к нему по имени, что было необычно. — Будь добр, окажи услугу. Как только выкроишь свободную минутку, поднимись ко мне в кабинет, ладно? Никаких неприятностей, клянусь. Наоборот,

для тебя есть хорошая новость.

Хлопнув Халифу по плечу, Хассани зашагал по коридору. Второй раз Юсуф удивился, когда обнаружил рядом со своим столом сидящего Омара Абд эль-Фарука.

— Ждать тебя внизу он отказался, — пояснил Сарийа. — Не захотел, чтобы кто-нибудь его здесь увидел. Говорит, принес новую информацию по делу Абу Найара.

Непривычная обстановка действовала на Омара угнетающе. Его пальцы выбивали по крышке стола нервную дробь.

— Ну и ну, — протянул Халифа, опускаясь на стул. — Вот уж не думал, что в один прекрасный день Абд эль-Фарук явится сюда по собственной воле.

— Решился на это я далеко не сразу, — буркнул нежданный гость.

— Чаю?

Омар отрицательно покачал головой.

— И пусть он выйдет. — Выразительный взгляд в сторону Сарийа. — Лишние уши нам ни к чему.

— Мохаммед — мой коллега. Ему известно ровно…

— При нем я не скажу ни слова.

Халифа со вздохом повернулся к подчиненному:

— Извини, Мохаммед. Всего несколько минут. Чуть позже ты тоже будешь в курсе.

Заместитель вышел, плотно притворив за собой дверь.

— Сигарету? — Юсуф протянул Абд эль-Фаруку пачку «Клеопатры», но тот отвел руку инспектора.

— Я пришел не для обмена любезностями.

Храня невозмутимость, Халифа откинулся на спинку стула, закурил.

— О'кей. Говори.

Дробь пальцев участилась.

— Думаю, кое-кому из моих друзей грозит опасность, — понизив голос, сказал Омар. — Вчера они приходили ко мне за помощью, а сегодня исчезли.

— И где же здесь связь с Абу Найаром?

Посетитель настороженно огляделся по сторонам.

— Два дня назад в этом кабинете спрашивали, не знаю ли я чего о находках в холмах.

— И ты сказал, что нет. Значит, все-таки что-то вспомнил? — с усмешкой осведомился Халифа.

— Можете радоваться. Ваша взяла. Абд эль-Фарук пришел к вам за помощью.

Юсуф с наслаждением затянулся дымом.

— Так вот, Абу Найар действительно нашел захоронение. Где — мне не известно, не спрашивайте. Но оно существует. Парень выломал из стены кусок росписи. Каким-то образом кусок очутился у моих друзей, а потом они пропали.

За окном раздался треск фейерверка. Омар вздрогнул.

— Что за друзья?

— Археолог Дэниел Лакаж и его подруга. Англичанка.

— Тэйра Маллрей, — бросил Халифа.

— Вы уже слышали?

— По-моему, пару дней назад они ввязались в какую-то перестрелку.

— Знаю, о чем вы думаете, инспектор,

но с доктором Накажем я бок о бок проработал шесть лет. Он порядочный человек.

Юсуф кивнул.

— Верю. Надо же, а ведь мне и в голову не приходило, что когда-нибудь эль-Фарук услышит от меня это слово!

После минутного молчания на лице Омара появилась несмелая улыбка. Барабанная дробь стихла.

— Я, наверное, все-таки выкурю сигарету.

Халифа подал ему пачку.

— Что вчера произошло?

— Как я уже сказал, они пришли просить у меня помощи. Показали кусок штукатурки с иероглифами. Женщина говорила, что его купил где-то ее отец, а теперь за куском гоняются Саиф аль-Тхар и британское посольство.

— Британское посольство?

— По ее словам, люди из посольства очень хотят заполучить этот кусок.

Инспектор извлек из кармана ручку, принялся чертить на листе бумаги бессмысленные фигуры. Что, дьявол, в конце концов, происходит?

— Дальше?

— Археологу нужно было узнать, откуда взялся кусок. Я сказал, что это очень опасно и лучше им оставить свою затею, но они не стали меня слушать. Доктор Лакаж — мой друг, а когда друг просит о помощи, я не могу отказать. Я пообещал навести справки и около четырех пополудни вышел из дома. Возвращаюсь — их нет. Больше я их не видел.

— Тебе известно, куда они направились?

— Сказали жене, что хотят подняться на эль-Курн [38] . Я боюсь за них, инспектор, особенно после убийства Абу Найара. И Сулеймана аль-Рашида.

Скользившее по бумаге перо остановилось.

— Сулеймана аль-Рашида?

— Ну да, которого сожгли.

Халифа посерел.

— Сожгли? Омар кивнул.

— Аллах Всеблагий! Только не Сулейман! — простонал Юсуф.

— Вы не знали?

— Я был в Каире.

— Мне искренне жаль. — Омар опустил голову. — Думал, вас уже известили. По городу легенды ходят о том, что вы для Сулеймана сделали.

38

Курн — высокий остроконечный холм, высящийся над Долиной царей.Название в переводе с арабского означает «рог». Древние египтяне звали его Дехенет

Инспектор закрыл лицо руками.

— Убил его — вот что я сделал! Если бы я не пришел тогда к нему… Черт возьми, какой же я идиот!

На улице слышался грохот барабанов. В кабинете повисла тишина.

— Я, наверное, пойду, — мягко сказал Омар. — Жаль, что именно мне выпало принести вам эту печальную весть. — Поднявшись, он направился к двери.

— Кусок, — произнес Халифа.

— Простите?

— Кусок штукатурки. Ты его видел?

— Да. Своими глазами.

— С рядом змеиных голов внизу? И иероглифами?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII