Исчезнувшая клятва
Шрифт:
— Смотри, — сказала Джинора спустя примерно час поездки, — его уже видно.
Сареф придвинулся к другому окну и внимательно посмотрел. Поместье драконов представляло собой величественный замок. Большой. Красивый, но какой-то… неестественно красивый. Во всём здании не было ни одной неправильной линии. И это наводило на грустные мысли. Замок клана Зинтерра выглядел неровно со всеми своим пристройками, но это многое говорило о демонах. Они ценили членов своего клана и были готовы пожертвовать ради них даже красотой здания, лишь бы у всех было своё место. Клан Айон, судя по всему, этой
— Впечатляет, не правда ли? — усмехнулась Джинора спустя минуту молчания.
— Что ты почувствовала, когда здесь оказалась? — Сареф деликатно избежал ответа, — было ли это тем самым местом, в которое ты так стремилась попасть?
— Это не было самоцелью, Сареф, — покачала головой Джинора, — естественно, я не ожидала того, что, попав в это место, пусть даже в качестве полноправного члена, я решу все свои проблемы и исполню все свои мечты. Тем не менее, мои возможности здесь выше, чем где бы то ни было. С учётом того, что мои связи с кланом Ниафрост никуда не делись.
После этих слов Джинора неожиданно смутилась. И Сареф моментально понял, почему. Конечно, он размышлял о том, что происхождение Джиноры значительно облегчило ей пусть в клан Айон… Но при этом он наверняка был не единственным, кто до этого догадался.
— Другие тебе постоянно это говорят, да? — с сочувствием спросил он, — о том, что драконы приняли тебя только потому, что ты родом из главного торгового клана на материке?
— Конечно, — кивнула Джинора, — взять хотя бы ту же Фриду. Помнишь нашу милую беседу на балу? Думаешь, она первая назвала меня пришлой?
— Это было весьма глупо с её стороны, — пожал плечами Сареф, — получается, если она родилась в клане Айон — это достижение и повод для гордости, а если ты родилась в клане Ниафрост — это повод для насмешек и обвинений в мошенничестве. Скорее всего, она просто увидела меня — и потеряла голову от гнева. Ведь она была уверена, что это я убил её ненаглядного жениха.
— К сожалению, очень многие придерживаются этих же взглядов, — с едва уловимой грустью сказала Джинора, — разумом я, конечно, понимаю, что ты прав… но когда каждый день сталкиваешься с толпой, которая придерживается этих предрассудков… временами бывает трудно.
— Мне жаль тебе это говорить, но, скорее всего, так будет до конца твоего обучения, — пожал плечами Сареф, — пока ты полностью не овладеешь формой дракона, прочие члены Айон не будут смотреть на тебя, как на равную. Впрочем, не факт, что и после завершения обучения будут. Бэйзин до самой своей смерти был одержим идеей доказать клану Айон то, что он достоин в нём находиться. И этому наверняка были свои причины.
За этим разговором они сделали полукруг и остановились у незримой границы.
— Прибыли, господа, — сообщил кучер, — уложились точно в срок.
Сареф выбрался из кареты первым, после чего помог спуститься Джиноре. Кучер, заранее получивший свою плату, развернулся и направился
— Ну что, прилетела наша золотая пташка? — раздался насмешливый голос позади. Повернувшись, Сареф увидел светловолосого паренька, который сидел на лавочке и пускал разноцветные клубы дыма прямо изо рта. Судя по всему, эта лавочка находилась на тропинке, ведущей в роскошный парк. Он же, увидев Сарефа, потерял дал речи. Сареф с лёгкой улыбкой шевельнул указательным пальцем в Гилеане — и упавшая челюсть юного члена Айон с негромким хлопком встала на место.
— Муха залетит, — вежливо сказал Сареф, — для здоровья вредно.
— Ты… ты, — дракон всё никак не мог взять себя в руки, — как ты это сделала?
Джинора не удостоила его даже взглядом. И Сареф её понимал. Золотая пташка в устах незнакомца было сильным оскорблением. Пташка — милое, но бесполезное создание. Слово «золотая» расшифровывалось ещё проще. Если бы его постоянно называли милым, но бесполезным созданием, которое имеет всё только потому, что родилось с золотой ложкой во рту… его бы это тоже бесило. Даже если бы было правдой.
— Это нечестно! — снова раздался позади них голос этого паренька, — это я должен был привести его сюда!
Джинора по-прежнему оказывала ему внимания меньше, чем пустому месту. Сареф же, повернувшись, мягко сказал:
— Ну, извини, дружок. Пока ты мял задницу и баловался с дымком, ценную работу сделал кто-то другой.
После этого они с Джинорой подошли к границе поместья, и перед ними появился… стревлог, созданный из переливающегося серебра. Страж поместья.
— На сегодня не предусмотрены никакие гости, госпожа Джинора, — мягким мелодичным голосом проговорил страж.
— Мой гость — под мою ответственность, — ровно ответила Джинора.
— Как угодно, госпожа, — кивнул страж, рассыпаясь серебряной пылью. Сареф и Джинора направились дальше. Они шли по роскошному саду, на котором глубокая осень оставила свой отпечаток. Красные и жёлтые листья выглядели ярко и красиво, но при этом они красноречиво говорили о том, что скоро придёт зима, и сад утратит свою дивную красоту.
Им встречались и другие драконы. Эти, к счастью, не отвлекали их пустой болтовнёй, но некоторые тыкали на них пальцем, что-то бормотали себе под нос, после чего стремглав убегали прочь.
— Кажется, после этого тебя будут ненавидеть здесь ещё больше, — равнодушно заметил Сареф.
— Ты не совсем прав, — поправила его Джинора, — меня здесь начнут ненавидеть. Потому что до этого я была пришлой выскочкой, с которой без лишней нужды и разговаривать-то было зазорно. А теперь… ну, что поделать. Путь к уважению в этом клане лежит, в том числе, и через вот это…
Наконец, они дошли до здания поместья. Парадные двери сами открылись, и перед Сарефом предстало внутреннее убранство. На удивление, всё было довольно скромно. Кроме, конечно же, кланового герба, изображавшего белого и чёрного драконов, которые гнались друг за другом по кругу.