Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исчезнувшая клятва
Шрифт:

Тем не менее, один неприятный сюрприз был. Перед лестницами, ведущими на второй этаж, столпилось десятка три молодых парней, которые о чём-то возбуждённо переговаривались. И которые тут же затихли, увидев Сарефа и Джинору.

— Значит, Каги не наврал, — сказал самый высокий из них, с чёрными волосами, крупным выпирающим носом и тёмно-карими, почти чёрными глазами, — неуловимый Сареф, на котором последние два года все почти помешались, сам прибыл в наш клан. Ну, добро пожаловать.

— Благодарю, — кивнул Сареф, — а теперь, пожалуйста, дайте пройти. У нас срочное дело

к мастеру Ильмарриону.

— А к чему такая спешка? — осклабился черноволосый, совершенно не собираясь уступать дорогу, — тебя здесь многие ждали. Многие очень хотели с тобой познакомиться.

— У нас важное дело к главе клана, — сказала Джинора, — дайте пройти.

— Помолчи, малявка! — рыкнул черноволосый в сторону Джиноры, — я не с тобой разговариваю! Ну так что, — он повернулся к Сарефу, — как тебе здесь? Наверное, получше, чем в клане Зинтерра?

— К сожалению, пока что счёт на стороне Зинтерры, — пожал плечами Сареф.

— Это почему же?

— Там нет бездельников, которые докучают глупыми вопросами, — вежливо ответил Сареф.

Эта простейшая насмешка моментально вывела всех из себя. И за улыбками, которые при желании можно было даже назвать доброжелательными, на мгновение чётко проступили злоба и зависть. Они неприкрыто завидовали Джиноре, которая сделала то, что мечтал сделал каждый член клана Айон. Они знали, что Джинора привела его сюда под свою ответственность. И теперь были готовы спровоцировать его любой ценой.

— Ну, так это, наверное, потому что они не умеют принимать гостей, — нашёлся черноволосый, — им было плевать на тебя. А вот нам, правда, интересно с тобой познакомиться, — с этими словами он подошёл к Сарефу и, не прекращая улыбаться, положил ему левую руку на плечо. Хим в разуме Сарефа зашипел от такой наглости.

— Убери, пожалуйста, руку, — попросил Сареф.

— Да ладно тебе, — осклабился черноволосый айоновец, — я просто пытаюсь быть гостеприимным.

— Возможно, — вежливо ответил Сареф, — но я не разрешал себя трогать. Поэтому, пожалуйста, убери руку.

— А если нет — то что? — с вызовом спросил айоновец.

— Тогда твоя рука отлетит от меня сама, — пожал плечами Сареф.

— Неужели? — усмехнулся айоновец. Вместо ответа Сареф шевельнул мизинцем в Гилеане — и в следующую секунду рука дракона, действительно, отлетела от плеча. Да ещё и под таким коварным углом, что дракон сам шлёпнул себя по лицу тыльной стороной ладони. По ряду айоновцев прокатился смешок.

— Ты, — со злобой отчеканил черноволосый, — ах ты…

— Я предупреждал, — Сареф извиняюще развёл руками.

— Да ты знаешь, что я…

— Что тут за шум? — раздался резкий знакомый голос, и Сареф увидел на пролёте второго этажа Иналая, — что за столпотворение?! Вам нечем заняться?! Так я на…

Он осёкся, увидев Сарефа и Джинору. После чего мягко сказал:

— Пошли. Все. Вон. Быстро! Кто будет стоять здесь через 10 секунд — тот закончит своё обучение прямо сейчас!

Угроза подействовала — всех молодых драконов как ветром сдуло. Черноволосый, правда, успел напоследок бросить на Сарефа злобный взгляд — но

тот ответил ему милейшими и наивными глазами невинного барашка. Ничего. Он его тоже запомнил. И если тот даст ему ещё один повод — серый волк по имени Хим будет очень рад припомнить ему всё его хамство.

— Это… крайне неожиданный визит, — сказал Иналай, дождавшись, пока Сареф и Джинора поднимутся к нему по лестнице, — полагаю, что-то случилось?

— Да, — кивнул Сареф, — нам нужно поговорить с Ильмаррионом. И вы, думаю, тоже должны пойти.

— Вот как? Ты мне разрешаешь? — хмыкнул Иналай.

— Просто это касается и вас, поэтому, наверное, вам следует знать, — пожал плечами Сареф, — потому что это касается Бэйзина.

— В самом деле? — Иналай внимательно посмотрел на Сарефа, — Фрида Вааг устроила что-то ещё… Помимо того, что она поймала вас перед походом и вытрясла всю правду?

Сареф и Джинора переглянулись, после чего неловко уставились в пол.

— Всё в порядке, — мягко сказал Иналай, — мы не в претензии за это, Сареф. Она точно высчитала момент, когда тебя можно будет поймать и задать вопросы. По правде говоря, это больше моя оплошность. Всё-таки Фрида была одной из моих лучших учениц, и я должен был предвидеть, что она так просто не отступится. Так что, она выкинула ещё какой-то фокус?

— Нет, — покачал головой Сареф, — фокус выкинул… кое-кто другой, — после чего, понимая, что этот разговор тоже может тянуться долго, вытащил из кармана кольцо Бэйзина и показал его Иналаю. Дракон настолько внимательно и дотошно посмотрел на кольцо, что Сареф на мгновение буквально своей ладонью ощутил «колючесть» этого взгляда.

— Я так понимаю, наивно надеяться на то, что это кольцо Фриды, не так ли? — спросил Иналай, и Сарефа от этого голоса пробрала дрожь. Впервые он слышал в голосе этого дракона усталую обречённость.

— К сожалению, — кивнул Сареф, сжав кольцо в кулаке.

— Что ж… в таком случае — следуйте за мной.

Они стремительно поднялись ещё на 3 этажа, после чего через длинный коридор прошествовали к кабинету главы. Несколько раз на пути им попадались молодые члены клана Айон, но Иналаю достаточно было лишь взгляда, чтобы любопытствующие моментально исчезали из поля их зрения. Наконец, они подошли к большой дубовой двери, и Иналай постучал в неё.

— Не заперто, — раздался голос того, с кем в своё время Сареф умудрялся и вежливо беседовать, и ругаться, и угрожать, и даже проклинать. Иналай открыл дверь и отошёл, позволяя Сарефу и Джиноре войти первыми. Ильмаррион, сидевший за столом перед стопкой документов, всё так же не изменяя себе, находился в красном плаще с опущенным капюшоном, из-под которого исходил лёгкий синий свет.

— Сареф, — Ильмаррион поднял голову, и тому показалось, что магистр драконов слегка улыбнулся, — я, конечно же, почувствовал твоё присутствие на территории своего поместья, но так и не верил в это до конца. Значит ли такой знак доверия с твоей стороны, что ты готов забыть обо всех наших разногласиях и начать наши отношения с чистого листа? Со всем полагающимся уважением и принятием твоих текущих сил, разумеется?

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель