Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы потеряли вчера тебя и Катрин, — обратился отец к сыну, как только они уселись за стол. — Что случилось? И где твоя невеста?

— Катрин больше не моя невеста, — холодно ответил Джим, — Хотя какое-то время я прошу вас об этом никому не говорить. Так хочет Катрин.

Старший Фарли нахмурился, затем бросил быстрый взгляд на Лейлу и снова обратился к сыну.

— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. А ты учитываешь интересы Адели? Или намерения в отношении ее тоже изменились?

Джим широко улыбнулся, чем немало удивил своего

отца.

— Я действую в интересах Адели. У тебя нет причин беспокоиться об этом.

Брови Брука поползли вверх.

— Я полагаю, возникает слишком много вопросов: например, как ты намерен соблюдать эти интересы теперь, когда отказываешься от женитьбы.

— Думаю, эта проблема может быть решена. — Джим улыбнулся Лейле. — И у меня есть прекрасная кандидатура, с кем я буду решать ее.

Брук посмотрел на Лейлу оценивающим взглядом. Она боролась с собой, чтобы скрыть смущение, но жаркий румянец затопил ее шею и щеки. Старший Фарли не мог знать, что Джим провел большую часть ночи в ее постели, покинув ее лишь на рассвете в опасении, что в комнату может войти Адель. Однако маловероятно, что Брук мог забыть, как отреагировал Джим на ее слова о смерти, мужа.

— Понимаю, — пробормотал он. Ироническая улыбка скривила его губы. — Впрочем, я никогда не считал Катрин удачным выбором для тебя, Джим.

Лейлу так и подмывало спросить, почему он так считает, но она боялась выдать своей интерес к этой теме.

Мириам вернулась в комнату, и внимание Брука мгновенно переключилось на нее.

— Оказывается, Джим расторг помолвку с Катрин, Мириам. Но эту удивительную новость следует пока держать под большим секретом, — объявил он, будучи, как показалось Лейле, в необычайно хорошем расположении духа.

Мириам пристально посмотрела на Джима.

— Катрин не захотела воспитывать Адель?

— Адель не имеет к этому никакого отношения, — ответил Джим.

— Но что же в таком случае ожидает Адель? — не отступала Мириам.

Джим улыбнулся.

— Ее ожидает то, что сегодня мы с Лейлой возьмем ее на пикник. Мы постараемся возвратиться до того, как приедет брат Лейлы.

То, что Джим назвал Лейлу по имени, представляло такой очевидный контраст с сухой формальностью прежнего обращения — госпожа Дитерли, — что это повергло Мириам в изумление. Ее черные глаза расширились, а брови удивленно изогнулись.

— Это будет очень мило, — сказала она неуверенно. — Похоже, сегодня прекрасный день для пикника. Сказать Гретхен, чтобы она приготовила корзинку с едой?

— Нет, мы остановимся где-нибудь по пути и что-нибудь купим. Спасибо, Мириам, — спокойно ответил Джим.

Несмотря на то, что за завтраком все делали вид, что заняты исключительно Аделью, Лейла остро ощущала повышенный интерес Мириам и ее мужа к поведению Джима. А он не скрывал своего веселого настроения.

Да и почему он должен скрывать? — говорила себе Лейла, однако чувствовала неловкость, ясно представляя, какие мысли по поводу ее могли возникнуть

у сидящих за столом. События развивались слишком быстро. Что, если их союз — ее и Джима — не выдержит тягот повседневной жизни? Она ничего не знала даже о том, чем занимается Джим. А все остальное!..

Однако через несколько часов она уже не сомневалась в значимости их друг для друга. Джим был так счастлив радом с ней и с Аделью! И она чувствовала себя счастливой. Счастливее, чем когда-либо в своей жизни.

Они отправились в детский парк и организовали простой пикник с гамбургерами, чипсами и шоколадным коктейлем. Адель пришла в восторг, когда Джим показал ей, как раскачиваться на качелях, и помог соскользнуть с них на землю. Они вместе смеялись, держась за руки, и чувствовали себя единой семьей. Все это время глаза Джима непрестанно говорили Лейле, что это было именно то, чего он хотел.

Том, должно быть, очень спешил. Когда они вернулись домой, его джип уже стоял у ворот, а Мириам приветствовала гостя у парадного входа. В тот самый миг, когда Джим остановил «лендровер» у самого крыльца, Лейла выскочила из машины, подхватила девочку на руки и бросилась навстречу брату.

Том и Мириам повернулись к ним, чтобы, обменяться приветствием. Том не был склонен к внешнему проявлению чувств, но когда он увидел, как они быстро поднимаются по ступенькам, его лицо медленно расплылось в улыбке, выражавшей удовольствие.

— Я не ожидала тебя так рано! — воскликнула Лейла радостно.

— Путешествие оказалось на редкость удачным, — ответил Том, переведя взгляд своих блестящих темных глаз с Лейлы на Джима и опять на нее.

— Прекрасный день сегодня, не правда ли?

Она засмеялась: от глаз ее удивительного брата ничто не могло укрыться.

— Конечно.

— Рад слышать это.

Он повернулся к Джиму и протянул ему руку:

— За мою сестру, — сказал Том с достоинством старейшины племени, дарующего свое благословение простому воину.

— Хорошо, что вы приехали, — тепло приветствовал его Джим, не понимая, впрочем, смысла слов Тома.

Малышка решила, что пришел и ее черед заявить свои права на Тома, и разразилась потоком стремительных, не понятных для окружающих слов. Том рассмеялся и водрузил Адель к себе на плечо под восторженные крики девочки. Наконец, Мириам открыла дверь и, как подобает хозяйке дома, пригласила всех пройти внутрь.

Лейле удалось побыть некоторое время наедине с Томом, когда его проводили в комнату, приготовленную для него. Мириам удалилась, а Джим увлек Адель на кухню, обещая ей мороженое.

— Ты хочешь что-то сказать мне, Лейла? — спросил Том, как только они остались одни.

Лейла рассказала о том, как развивались события. Том слушал с непроницаемым видом. Он не делал никаких замечаний и не задавал никаких вопросов. Когда она закончила свой рассказ, опустив интимные подробности последней ночи, Том медленно кивнул, выказывая свое удовлетворение.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2