Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исход - только смерть
Шрифт:

— Если нужно, я остановлюсь, Эйб. Ты сможешь выдержать три часа пути до больницы?

Старик не ответил.

На пути было только два небольших городка, слишком маленьких для того, чтобы иметь больницу. Но, может, там был врач.

— Эйб, еще пятнадцать минут, и я постараюсь найти врача.

Старик сидел и молчал.

— Может, остановиться? Ты хочешь отдохнуть?

Старик ничего не говорил. На мгновение показалось, будто боль ушла, так как он выпрямился, а лицо перестало быть таким напряженным. Он смотрел вперед и не отвечал.

— Эйб, в чем дело? Ты же разговаривал

прежде. Ты подсказал мне, как выбраться. А что же теперь?

— Я не хотел, чтобы меня схватили, — сказал Далтон.

Для Порта было большим облегчением хоть что-то услышать от него. Он достал сигарету и закурил:

— Тебе лучше?

— Да.

— Эйб, если что-то терзает тебя…

— Я уже сказал тебе еще там, на заводе. Что еще добавить?

Порт сделал глубокую затяжку:

— Произошла ошибка, Эйб. Я же сказал тебе. Я отменил ловушку прямо тогда же, когда Кордей стоял рядом со мной, в том холле, помнишь?

— Я думал, что ты отменил.

Порт ощущал огромную усталость. Он не спал двое суток, и слишком многое пошло не так, как было задумано.

— Я мог бы объяснить тебе, что произошло, почему в этом не было моей вины и что твое слово по-прежнему надежно.

Далтон склонился вперед. Казалось, у него кружится голова. Не поднимая ее, он произнес:

— Я никогда не нарушал своего слова, Дэн. А теперь слишком поздно…

— Послушай, Эйб. Ты…

Порт замолчал, так как Далтон был не в состоянии слушать. Он поморщился, и из его горла вырвался какой-то странный звук, затем он откинулся назад, при этом выглядел изнуренным. Когда Порт замедлил скорость, не зная, как поступить, Далтон повернул голову и сказал:

— Езжай. Не имеет значения.

Порт поехал быстрее, он хотел добраться до больницы.

— Эйб, я ничего не знаю о твоем состоянии. Может, опасно продолжать путь? Может, лучше остановиться? Скажи мне.

— Это не имеет значения, — снова сказал Далтон.

— Откинься посильнее назад. Не хочешь лечь на заднем сиденье?

Прошло много времени, прежде чем Далтон заговорил.

— Дэн, — сказал он, — всю свою жизнь я ошибался, но я думаю…

Фраза закончилась неясным бормотанием.

Порт понял, что может сделать только одно — ехать быстрее. Машина помчалась по автостраде, словно преследуя луч света, прорезающий простирающуюся впереди тьму, но казалось, что черной дороге, бегущей перед машиной, не будет конца. Мотор ревел, как в лихорадке, скорость была предельной.

— Почти приехали, — сказал Порт.

Он не осмеливался сказать, сколько часов на самом деле займет дорога. Он даже не смотрел на часы.

— Всю свою жизнь… — снова пробормотал Далтон.

— Эйб, я знаю, что тревожит тебя, но ты не лгал насчет ловушки, потому что и я говорил правду. Эйб, выслушай… Если бы это я все так организовал, чтобы Дикки схватили, разве я оставил бы тебя спокойно спать в твоей комнате? Думаешь, я мог бы оставить тебя одного?

Порт на большой скорости промчался мимо поворота.

— Со мной все в порядке, — сказал Далтон. Голос его звучал тверже. — Я верю тебе, потому что ты не возложил вину на Летти.

Порт оглянулся, но ничего не сказал.

— Я знаю, это сделала она, — говорил

Далтон, — но ты не обвинил ее. — Он немного отдохнул, затем продолжил: — Ей будет тяжело. Возможно…

Внезапно его голос дрогнул, и он произнес несколько бессвязных слов.

Порт побоялся заговорить с ним снова.

Однажды Далтон произнес: «Кровоизлияние».

Порт гнал машину как бешеный.

Вскоре Далтон снова попытался заговорить:

— Сейчас все в порядке. Я ошибался, но не думаю, что я был…

Затем он потерял сознание и больше не приходил в себя. Порт гнался за светом фар, и машина, казалось, заглатывала дорогу.

Позже он сбавил газ и, расслабившись, повел машину на положенной скорости. Когда Порт добрался до города, старик уже похолодел.

Вскоре после этого Дэн Порт покинул город. Он позаботился о похоронах Далтона и еще раз увиделся с Летти. Девушке лучше было покинуть город. У Далтона остался железнодорожный билет, к тому же Порт нашел пятьсот долларов, принадлежавших старику. Он поменял билет для Летти на город, в котором у нее были друзья, и отдал ей деньги.

Это напомнило Порту о том, как Далтон поступил с Евой Симмон. Порт подумал, что старик большую часть жизни ошибался, но он был неплохим человеком.

Послесловие

Первые три книги Петера Рабе, вышедшие одна за другой в 1955 г., послужили своему создателю ступеньками на мировую детективную сцену. Он удостоился преисполненных энтузиазма отзывов от таких популярных авторов, как Микки Спиллейн и Эрскин Колдуэлл, продолжал писать и опубликовал на протяжении тридцатилетней карьеры более 20 романов, многие из которых оказались весьма достойными и интересными.

Жанр классического детектива в чистом виде не привлекал Рабе. Он создавал криминальные и шпионские романы. Его лучшие работы, такие, как «Пуля вместо отпуска» (Kill the Boss Good-bye) и «Бенни» («Benny Muscles In»), напоминают великие гангстерские романы более ранней эпохи — «Стеклянный ключ» Хэммета или «Маленького Цезаря» Барнетта. Стиль Рабе идеален для гангстерских историй. Он описывает жестокость и насилие, включая садомазохистские эротические эпизоды, с прозаической объективностью, без излишнего любования, не прибегая к преувеличениям. Диалоги его героев немногословны и обтекаемы. В результате повествование становится напряженным, насыщенным действием и событиями, что редко удается многим более известным писателям.

В серии произведений о Дэниеле Порте, начавшейся с «Вырой мне могилу поглубже» («Dig My Grave Deep»), Рабе исследует жизнь человека, порвавшего связь с преступным синдикатом, действовавшим на Среднем Западе. Дэниел Порт — человек вне закона, но ему опротивела такая жизнь, и в следующих книгах, например в «Исход — только смерть» («The Out Is Death») и «След кнута» («The Cut of the Whip»), он пытается помочь другим выбраться из ловушек, в которые загнала их судьба. Он нередко раздумывает, как легко вновь скатиться в ту самую канаву, вернуться к прежней жизни, в которой нет ничего, кроме грязи и насилия. И читатель понимает, что сила Порта не сводится к простой жестокости.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия