Искатель. 1984. Выпуск №6
Шрифт:
На мгновение Эдмунд, казалось, потерял дар речи, потом забрызгал слюной:
— Вся ваша идея чудовищна. Почему именно я? Зачем, черт побери, мне это понадобилось?
— Помните? Если мисс Блеклок умрет раньше миссис Гедлер, наследство получают двое. Двое, которых мы знаем как Пипа и Эмму. Джулия Симмоис оказалась Эммой…
— Так вы считаете, что я — Пип? — рассмеялся Эдмунд. — Фантастика, чистая фантастика. Я того же возраста — это единственное, что у меня с ним общего. И я докажу вам, дурак набитый, что я — Эдмунд Светтенхэм. У меня есть свидетельство о рождении, об окончании школы, университета —
— Он не Пип, — раздался голос из темного угла. Филлипа Хаймес выступила вперед, лицо ее, было бледно. — Пип — это я, инспектор.
— Вы?!
— Да. Все почему-то решили, что Пип — мальчик. Джулия знала, что ее двойняшка — сестра, не знаю, позему она не сказала этого сегодня днем.
— Из семейной солидарности, — сказала Джулия. — Я вдруг поняла, кто ты такая. До того я не догадывалась.
— У меня был тот же замысел, что и у Джулии, — сказала Филлипа слегка дрожащим голосом. — После того, как я… потеряла мужа и война кончилась, я задумалась, что же мне делать. Моя мать давно умерла. Я выяснила, где живет мисс Блеклок, и приехала сюда. Нанялась на работу к миссис Лукас. Я надеялась, что, поскольку мисс Блеклок — пожилая женщина, у которой нет родственников, она, возможно, захочет помочь. Разумеется, не мне — я ведь могу работать. Помочь Гарри получить образование. В конце концов, деньги принадлежал» Гедлерам, а у нее не было своей родни, на которую она могла бы их тратить. А потом, — Филлипа заговорила быстрей, после налета я испугалась. Все выглядело так, будто единственный человек, у которого имелись причины убить мисс Блеклок, — это я. Я ведь и понятия не имела, кто такая Джулия — мы с ней не близнецы и мало похожи; все выглядело так, будто я единственная, на кого может пасть подозрение. Мисс Блеклок была ко мне очень добра. Я не пыталась ее убить, у меня даже в мыслях этого не было. Но тем не менее все равно: Пип — это я. — Она помолчала и добавила: — Так что не надо больше подозревать Эдмунда.
— Не надо? — сказал Креддок. В голосе его снова зазвучали едкие нотки. — Эдмунд Светтенхэм — юноша, обожающий деньги. Возможно, этот юноша не прочь жениться на богатой невесте. Но она не разбогатеет, если миссис Гедлер умрет раньше мисс Блеклок. А поскольку почти стопроцентная гарантия, что миссис Гедлер умрет раньше мисс Блеклок, ему надо что-то предпринять, не так ли, мистер Светтенхэм?
— Мерзкая ложь! — воскликнул Эдмунд.
И вдруг по дому разнесся крик. Он прилетел с кухни, это был долгий, нечеловеческий вопль ужаса.
— Господи, но это не Мици! — закричала Джулия.
— Нет, — сказал Креддок, — это тот, кто убил трех человек.
ПРАВДА
Как только инспектор набросился на Эдмунда Светтенхэма, Мици тихонечко улизнула из комнаты на кухню. Она наливала в раковину воду, когда вошла мисс Блеклок.
Мици украдкой бросила на нее пристыженный взгляд.
— Какая же ты лгунья, Мици! — мило сказала мисс Блеклок. — Разве так моют посуду? Сначала помой серебро и налей полную раковину. Как ты можешь мыть, если у тебя совсем нет воды?
Мици послушно открутила краны.
— Вы не сердиться, что я сказала, мисс Блеклок? — спросила она.
— Если б я сердилась на все твои выдумки, мне пришлось бы беситься целыми днями, — ответила мисс Блеклок.
— И
— Он и без тебя уже знает, — любезно сказала мисс Блеклок.
Мици закрутила кран, и тут же сильные руки схватили ее за голову и одним рывком сунули под воду.
— Только я знаю, что ты раз в жизни сказала правду, — злобно проговорила мисс Блеклок.
Мици отбивалась, пытаясь вырваться, но мисс Блеклок продолжала удерживать под водой голову девушки.
И вдруг совсем рядом раздался жалобный голос Доры Баннер:
— О Лоттн, Лотти… не надо… Лотти!
Мисс Блеклок закричала, ее руки взлетели вверх и выпустили Мици, которая, задыхаясь и отплевываясь, подняла голову.
А мисс Блеклок продолжала кричать, потому что на кухне никого не было.
— Дора, Дора, прости меня! Я должна была… я должна была это сделать…
Не разбирая дороги, она кинулась в посудомоечную, но путь ей преградил сержант Флетчер, а из шкафчика для веников вышла раскрасневшаяся, торжествующая мисс Марпл.
— Я всегда хорошо умела подражать чужим голосам, — сказала мисс Марпл.
— Вы должны пройти со мной, мадам, — сказал сержант Флетчер. — Я свидетель вашей попытки убить эту девушку. Вам будут предъявлены и другие обвинения. Должен предупредить вас, Петиция Блеклок…
— Шарлотта Блеклок, — поправила его мисс Марпл. — Вот кто она такая, да будет вам известно. Под жемчужным ожерельем, которое она носит не снимая, у нее шрам от операции по удалению зоба.
Притихшая мисс Блеклок посмотрела на мисс Марпл.
— Значит, вы обо всем знаете?
— Да. Уже какое-то время знаю.
Шарлотта Блеклок села возле стола и заплакала.
— Вы не должны были этого делать, — сказала она. — Не надо было говорить Дориным голосом. Я любила Дору. Я действительно любила Дору.
Инспектор Креддок и все остальные стояли в дверях. Констебль Эдварде делал искусственное дыхание Мици. Едва Мици смогла говорить, она принялась превозносить себя до небес:
— Я все хорошо делала, да? Я умная! Я смелая! О, очень смелая! Меня почти совсем, немного убили. Но я так смелая, что рискую все.
Тут мисс Хинчклифф вдруг вырвалась из толпы и бросилась на рыдающую Шарлотту Блеклок, сидевшую возле стола. Сержант Флетчер удержал ее. Мисс Хинчклифф бормотала сквозь зубы:
— Пустите меня. Я с ней расквитаюсь. Это она убила Эми Мергатройд.
Шарлотта Блеклок подняла на нее глаза:
— Я не хотела ее убивать. Я никого не хотела убивать… но так было надо… Но жаль мне только Дору… После Дориной смерти я сталась совсем одна… С тех пор, как она умерла, я одна… О Дора, Дора…
Она закрыла лицо руками и зарыдала.
ВЕЧЕР В ДОМЕ ПАСТОРА
Мисс Марпл сидела в высоком кресле, Банч — на полу напротив камина, обхватив руками колени.
Преподобный Джулиан Хармон подался вперед и впервые смахивал больше на школьника, чем на умудренного и много повидавшего на своем веку человека. Инспектор Креддок курил сигару. Другой кружок образовали Джулия, Патрик, Эдмунд и Филлипа.
— Я считаю, это ваша история, мисс Марпл, — сказал Креддок.
— О нет, мой мальчик. Я просто чуточку помогла вам кое в чем. Это вы были в курсе всех событий, вели дело и знаете куда больше меня.