Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что-то в Хейварде щёлкнуло, и все рациональные рассуждения вдруг потеряли значение. Всякий раз, когда он видел женщин и девочек в опасности, его мысли неизменно возвращались к ещё одной женщине и ещё одной девочке, которые остались далеко, там, в родном мире. И которых он ни за что не дал бы в обиду.

«К чёрту.»

Расправив плащ, Хейвард спрыгнул со скалы на ближайшего бандита. Нож нашёл свою цель, и на землю упал уже труп. Второй бандит, глухо вскрикнув, выпустил девочку и достал свой меч. На большее его не хватило: Хейвард, в один прыжок

перемахнув через узкую дорогу, вонзил меч первого бандита в живот врага, и тот сполз на землю, растерянно раскинув руки. Третий только сейчас заметил гибель товарищей; бросив свою добычу, он засуетился, натягивая штаны, но ничего не успел: Хейвард встал в полный рост и метнул нож. Бандит повалился рядом с телегой с проткнутым горлом.

Хейвард ещё раз осмотрел дорогу. Сделано всё быстро и чисто. Кроме трёх трупов и мамы, крепко обнявшей дочку, в поле зрения никого не было.

«Удачно.»

— Мамочка… — девочка всхлипывала. — Мамочка…

— Всё хорошо, золотко, — мать сама едва сдерживала слёзы. — Всё хорошо…

Сердце Хейварда ёкнуло. Бедняжки, что же с ними будет…

«Нельзя,» — скомандовал себе Искатель.

Он обошёл телегу и осторожно погладил лошадь. Кобыла вздрогнула, но осталась стоять. Хейвард погладил животину и осмотрел; ни ран, ни царапин. Лошадь отделалась только испугом.

— Ох, мамочка…

— Ну всё, ну всё, милая, всё кончилось…

— Вам повезло, — заговорил наконец Хейвард. Голос его был низким и будто бы надтреснутым, похожим на карканье ворона. — Ваша лошадь не понесла, следов на дороге мало. Если уедете сейчас, о вас никто не узнает. Впредь не путешествуйте в одиночку.

Девочка замолчала, сжалась, и на Хейварда упал внимательный взгляд больших, светло-голубых глаз. Мать слабо кивнула.

— С… Спасибо.

Хейвард не ответил. Он отодвинул от телеги труп и вынул нож. Трупы, по-хорошему, следует убрать. Можно втащить их на скалы: с дороги не увидят, а тела быстро объедят птицы. Если мать с дочкой поторопятся, они успеют убраться, и об их причастности в самом деле никто не узнает: следов нет, трупов нет, не подозревать же женщину с маленьким ребёнком в похищении трёх здоровых лбов. Что ж, совесть чиста, дело сделано, пора и…

— Господин.

Обращение было неожиданным, и Хейвард быстро обернулся. Женщина встала с телеги, но дочь по-прежнему держала за руку.

— Вы… Вы ведь из другого мира, господин?

«Значит, местные вовсе не такие дремучие.»

— Прошу простить мою дерзость, — женщина чуть склонила голову, неправильно поняв молчание Хейварда. — Но никто из нас не осмелился бы напасть на сборщиков дани господина Яхиса! Это может только пришелец совсем из других краёв!

«Сборщиков дани Яхиса… М-да, совпадение так совпадение.»

— Даже если это так, — ответил Хейвард, — мой совет не изменится: скорее уезжайте и впредь не путешествуйте в одиночку.

— Не с кем нам путешествовать! — вдруг выкрикнула женщина. — Яхис забрал всех наших мужчин! Кто-то, как эти, — она презрительно плюнула в сторону трупов, —

пошёл сам. Других он заколдовал, и они его волю выполняют, будто скоты безмозглые…

«Ведомые… Неплохо для третьесортного мага.»

— Как давно он сидит над вами?

— Он появился три месяца назад.

«Как раз после ограбления. Этот мир — награда за кражу? Любопытно…»

— Всего три месяца… — повторила женщина, — а по тому, как он нас мучит — будто бы уже всю жизнь под его игом ходим… Он всё толкует, что его поставили высшие силы, боги и духи. И что теперь мы все — его рабы…

«Рабы… Удобно так думать, когда ты — единственный маг во всём мире.»

— Он повелел с тех пор еженедельно отвозить ему дань, — продолжала женщина, теребя порванное платье. — Забирал еду, изделия искусные, мужей… Детей…

Мать погладила дочку по голове, а та схватила её руку и прижалась. И по-прежнему внимательно следила за Хейвардом, словно высматривая в нём что-то.

— Совсем с ним нам невозможно, господин! Живём, как у разбойников под боком! И никто ему ответить достойно не может, всё из-за магии! Как беспомощные… Всё, что хочет, творит…

«Всемогущий маг, бесправные смертные. Какая же знакомая картина, чёрт возьми!»

— Господин! — женщина подняла на Хейварда взгляд. — Господин, сделайте с ним что-нибудь! Заставьте его оставить нас в покое, прогоните его, убейте! Спасите нас!..

Хейвард покачал головой. Да, о других мирах тут знали. Но вряд ли знали о том, что по всем законам Рейбора их мир принадлежит идрилам, одной из Бессмертных рас, одной из самых могущественных. А Яхис — их Наместник, их подчинённый. Единственный способ как-то призвать его к ответу — это провести расследование через Трибунал. А для этого…

Для этого Хейвард должен бросить этих людей и возвращаться туда.

— Я не могу. Мне жаль.

— Господин, прошу! — женщина упала вдруг на колени. — Умоляю вас! Если не вы, то никто нам не поможет, никто не спасёт!..

Хейвард отвёл глаза от ломавшей руки женщины и снова наткнулся на пристальный взгляд девочки. Она была совсем худенькой, и потому походила на куколку. Зато бровки были угольно-чёрными, выразительными, гибкими. И сейчас они хмурились, пытаясь понять, почему этот странный человек не может им помочь…

«Хоуп, — вдруг пронзила его мысль. — Она похожа на Хоуп.» Те же брови, такое же сосредоточенное выражение лица, то же…

И вновь этого оказалось достаточно, чтобы сменить решение на прямо противоположное.

— Я… Я посмотрю, что можно сделать.

— Спасибо!!! — запричитала женщина. — Спасибо, господин, спасибо!..

«Я пока ничего не сделал. Чёртова благотворительность!»

— Уезжайте, — Хейвард поднял руку, — сейчас.

Женщина поднялась, закивала, ещё что-то произнесла. Потом быстро села на козлы, понукнула лошадь. Та, уже успокоившаяся, пошла быстрым шагом. Телега всё удалялась, а девочка на ней так и смотрела на Хейварда всё тем же пристальным, удивлённым взглядом. Совсем как…

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...