Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искра жизни (перевод М. Рудницкий)
Шрифт:

— Если бы он сюда прибежал, он бы на электрические провода наткнулся. Сразу бы и зажарился, — рассуждал Майерхоф голосом, полным надежды. — А мы бы просто подтащили его палкой, только сухой.

Все, не отрывая глаз, следили за зверьком. А он прыгал по бороздам и время от времени замирал, прислушиваясь.

— Эсэсовцы его для себя отстрелят, — заявил Бергер.

— Зайца пулей так просто не возьмешь, особенно когда такая темень, — возразил пятьсот девятый. — Эсэсовцы-то больше привыкли по

людям стрелять, да и то с двух-трех метров и в спину.

— Заяц… — Агасфер задумчиво пожевал губами. — Интересно, какой он на вкус?

— На вкус он, как заяц, — сухо пояснил Лебенталь. — Лучше всего спинка, ее на вертеле жарят. Перекладывают кусочками сала, чтобы сочней было. Еще делается сметанная подлива. Так его едят гои.

— И картофельное пюре, — добавил Майерхоф.

— Скажешь тоже! Подают пюре из каштанов и моченую бруснику.

— Картофельное пюре в сто раз вкусней! Каштаны! Это для итальянцев.

Лебенталь злобно воззрился на Майерхофа.

— Послушай, ты…

Агасфер его перебил.

— Что нам какой-то заяц. Я за одного гуся отдам всех зайцев в мире. Хороший, откормленный гусь…

— С яблоками!

— Да заткнетесь вы или нет! — взвыл кто-то из темноты. — Совсем осатанели! С вами тут с ума сойдешь!

Они сидели, чуть подавшись вперед, и из полумертвых, впалых глазниц жадно следили за зайцем. Совсем рядом, не дальше ста метров от них, прыгало и резвилось сказочное, царское кушанье, меховая шкурка, содержащая не один килограмм мяса, которое многим из них могло бы спасти жизнь. Майерхоф чувствовал это всем нутром, до мозга костей; для него этот зверек означал бы гарантию выздоровления без рецидивов.

— Ладно, по мне так хоть с каштанами, — крякнул он. Во рту у него разом пересохло и стало как-то пыльно, будто в угольном подвале.

Заяц снова привстал: он принюхивался. В этот миг, должно быть, кто-то из дремлющих часовых его углядел.

— Эдгар! Гляди! Косой! — заорал он. — Бей!

Затарахтели выстрелы. Взметнулась фонтанчиками земля.

Стремительными длинными скачками заяц удрал.

— Вот видишь, — сказал пятьсот девятый. — Арестантов в упор расстреливать куда проще.

Лебенталь вздохнул, провожая зайца глазами.

— Как вы думаете, хлеба сегодня вечером дадут? — немного погодя спросил Майерхоф.

— Ну что, умер?

— Да. Наконец-то. Напоследок хотел, чтобы мы убрали новенького с его нар. Ну, того, у которого жар. Вбил себе в голову, что тот его заразит. Хотя сам его заразил. Под конец опять начал ныть и ругаться. Священник не надолго подействовал.

Пятьсот девятый кивнул.

— Сейчас умирать тяжко. Раньше легче было. А теперь тяжко. Когда конец так близко.

Бергер подсел к пятьсот девятому. Было это после ужина. Малый лагерь

получил только пустую баланду, по миске на брата. Хлеба не дали.

— Чего Хандке от тебя хотел? — спросил он.

Пятьсот девятый раскрыл ладони.

— Да вот, видишь, дал. Лист почтовой бумаги и авторучку. Хочет, чтобы я перевел на его имя мои деньги в Швейцарии. Но не половину. Все. Все пять тысяч франков.

— И что за это?

— За это он пока что оставит меня в живых. И даже намекнул на что-то вроде протекции.

— Ну да, до тех пор, пока ты не поставишь подпись.

— Это до завтрашнего вечера. Уже кое-что. Случалось, у нас бывало и гораздо меньше времени.

— Все равно этого недостаточно. Надо придумать что-то еще.

Пятьсот девятый пожал плечами.

— Не исключено, что и это сработает. Может, он думает, что без меня ему не выдадут со счета все деньги.

— Не исключено, что он думает совсем о другом. Как бы от тебя избавиться, чтобы ты не опротестовал эту доверенность.

— Как только бумага окажется у него в руках, я уже не смогу ее опротестовать.

— Он этого не знает. К тому же опротестовать, наверно, можно. Ты подписал ее под давлением.

Пятьсот девятый помолчал.

— Эфраим, — сказал он затем очень спокойно. — Мне не надо ничего опротестовывать. Нет у меня никаких денег в Швейцарии.

— Что?

— У меня в Швейцарии нет ни франка.

Бергер не сводил с пятьсот девятого изумленных глаз.

— Так ты все это выдумал?

— Да.

Бергер провел тыльной стороной руки по воспаленным глазам. Плечи его начали вздрагивать.

— Что с тобой? — спросил пятьсот девятый. — Ты что, плачешь, что ли?

— Нет, смеюсь. Идиотизм, конечно, но я смеюсь.

— Смейся на здоровье. Мы чертовски мало тут смеялись.

— Я смеюсь, потому что представил, какая у Хандке будет рожа в Цюрихе. Слушай, а как ты вообще до этого додумался?

— Сам не знаю. Жить захочешь — и не до такого додумаешься. Главное, что он эту наживку заглотил. И даже выяснить ничего не может, покуда война не кончится. Приходится ему, бедняге, просто мне верить.

— Это все так. — Лицо Бергера снова сделалось серьезным. — Именно поэтому на него никак нельзя полагаться. Будет у него очередной припадок, и он такое может натворить. Надо нам принять свои меры. Думаю, лучше всего тебе умереть.

— Умереть? Но как? У нас же не больничка. Как мы это провернем? Тут ведь у нас конечная станция.

— Нет. Самая конечная — это крематорий. Через него и провернем.

Пятьсот девятый смотрел на Бергера. Смотрел на это озабоченное лицо, на слезящиеся глаза, на продолговатый изможденный череп и чувствовал, как в душе поднимается волна нежности.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать