Искра
Шрифт:
Но не тут-то было.
Снаружи не горела ни одна лампа, и пустоши утопали в непроглядной тьме.
– Отбой означает, что все внутренние лампы школы погаснут, – объяснила директор. – Поэтому советую готовиться ко сну. У вас впереди долгий день. – И она вышла в коридор, закрыв за собой дверь.
Погодите… и это всё?! Профессор Уэррин ни слова не сказала о том, что Мине здесь не место. Если на то пошло, она вела себя с ними обеими совершенно нейтрально, будто для неё всё это рутина и Мина ничем не отличается от любого другого ученика. И она не ответила ни на один вопрос Джикс.
Но та не выглядела огорчённой.
– А-ах! – плюхнулась она на кровать. – Я
– Вроде того. – Мина села на кровать. Серебристое одеяло на ощупь было жёстче хлопка и зашуршало под ней. Она до сих пор не могла оправиться от того, как естественно их встретили в школе. «Может, мне всё-таки найдётся здесь место, хоть я и не такая, как все».
«Оглянись, – призвал Пиксит. – Ты уже на своём месте».
Она не имела в виду конкретно комнату общежития, но спорить не стала.
Джикс притихла, погружённая в свои мысли. Мина достала альбом и принялась рисовать корабль, Митрис, Пиксита, Чоду. Она не опускала карандаш, пока руки не перестали дрожать, а сердце не успокоилось.
Наконец свет погас. Но прошло ещё немало времени, прежде чем Мина уснула.
Мина не стала задерживаться на завтрак. Быстро взглянув на обеденный зал, полный учеников, профессоров и зверей, она схватила булочку с корицей и убежала назад в комнату, чтобы съесть её в тишине. Только потому, что все сидели за столами, не делало атмосферу «спокойнее».
«Останься с ними», – сказала она Пикситу.
«Но тебе будет одиноко!»
«Ты прекрасно знаешь, что это не так. – Наоборот, она этого хотела. – И потом, ты всегда у меня в голове. Ешь свою картошку и резвись с другими зверями. Веселись».
Лишь когда прозвенел второй звонок, она вернулась и, помня указание профессора Уэррин, последовала за остальными учениками на поле для практических занятий.
При свете дня Школа Молнии Митрис с её тремя чёрными башнями и тёмными окнами выглядела не менее неприступной и величественной, чем ночью. А раскинувшаяся вокруг пустошь в полной мере оправдывала своё название: во все стороны простирались холмы чёрной сухой земли без намёка на траву, цветы или деревья, не считая редкого сухостоя. Всё выглядело выжженным.
А сразу за холмами начинались горы. Отсюда до них было совсем недалеко, не то что с фермы. В глазах Мины горы представали дикими зазубренными пиками из острых как бритва камней и голых обрывов оголённой серой породы. Дома они казались ей живописными – расстояние сглаживало склоны и макушки, превращая их в красивый задник цветущей страны. Но здесь, вблизи, они всем своим видом будто провозглашали: «Мы горы, и мы заставим тебя трепетать».
Как ни странно, их вид её успокоил. Они поражали воображение и выглядели такими основательными и далёкими от всякой мелочной суеты, что она на краткий миг забыла обо всех волнениях.
Но тут же вспомнила, стоило ей увидеть толпу.
Ученики школы – все двести человек – вместе со своими зверями собрались на круглом поле, сформировав неоднородные группы по классам. Столько людей! И зверей! «Мы же не станем тренироваться все вместе?» От мысли, что ей придётся демонстрировать свои способности на публике, учитывая, что она пока ещё ничего не знает, а они все успели проучиться здесь минимум несколько месяцев…
– Мина! – подбежала
«Да, Мина, скажи же», – выразительно посмотрел на неё Пиксит.
Его недовольство оставило в горле привкус перца, и она невольно улыбнулась и положила руку ему на шею. «Обещаю, я буду стараться изо всех сил. Ты отлично знаешь, что я хочу, чтобы мы здесь стали своими».
Настроение Пиксита сменилось на что-то тёплое и бодрящее, вроде солнечного апельсина.
Мина и Джикс со своими зверями смотрели, как на поле пришла группа ребят постарше. В школах грозовых зверей работали два типа преподавателей: взрослые профессора, которые раньше были грозовыми стражами, и молодые учителя, звери которых ещё не растеряли силы. И те и другие носили мантии, как профессор Уэррин, но особые трости, оберегающие их от ударов током, были только у профессоров. Мина обратила внимание, что при появлении учителей стражи и звери направились к ним – лишь немногие с учебниками под мышкой пошли назад в школу, большинство же складывали книги на стеллажах сбоку от поля и улетали группами по четыре человека в сторону пустоши. Её взгляд ненадолго приковали к себе учебники – ей не терпелось получить свои экземпляры.
На какое-то время на поле воцарился организованный хаос: все знали, куда и с кем им идти, они сходились и расходились, пока в итоге не остались только Мина, Пиксит, Джикс, Чода, профессор Уэррин и невысокий мужчина, открывший им дверь вчера вечером. Директор представила его как профессора Дано.
– Серьёзно? – хмыкнула Джикс. – Профессор Дино?
– Профессор Дано – уважаемый преподаватель нашего учебного заведения, – сурово посмотрела на неё профессор Уэррин. – Ты должна быть премного благодарна, что он взял вас в ученицы. Точнее, её. – Её взгляд сместился на Мину и слегка потеплел.
– Меня?! – пискнула она.
– Он заметил твой интерес к библиотеке, – объяснила директор. – Профессор Дано – один из лучших наших историков.
– Но… но я хочу учиться искрить! – задохнулась от возмущения Джикс. – И летать! Я готова к большему, чем просто корпеть над книгами.
– Но ваши звери – нет, – отрезала профессор Уэррин. – Может, твой и крупнее, Джикс, но крылья Чоды всё ещё недоразвиты. Пока ваши звери будут набираться сил, вы будете учиться тому, что профессор Дано посчитает нужным. И когда они будут готовы, начнутся ваши практические занятия. Все ученики Митриса придерживаются одного расписания: сначала лекции, потом «искры и полеты», как ты выразилась, плюс дополнительные письменные задания от лётного инструктора. – Она окинула их пристальным взглядом. – Я ожидаю от вас прилежной учёбы и беспрекословного подчинения профессору Дано. Вас обеих будут оценивать по вашим успехам и стараниям. Проявите себя достойно – и вас будет ждать великое будущее. Не только ваши родные – вся Алоррия будет вами гордиться. – С этими словами она развернулась и быстрым шагом направилась назад в школу, оставив их с профессором Дано.
– Поверить не могу, – забормотала Джикс себе под нос. – Профессор Дино! Родители говорили, хуже него никого нет: он только и делает, что нудит. Мы не научимся у него ничему полезному.
Мине хотелось ей посочувствовать – в голосе Джикс было столько досады, – но она не могла сдержать улыбку. Их профессор любит книги! И вел себя до этого момента так же тихо, как Мина. «Может, я не буду так уж сильно здесь выделяться!»
Пиксит засветился, радуясь её радости.