Искупление
Шрифт:
Умывшись и позавтракав, я вышла в гостиную, где меня уже ждал Хэрб. Он сразу же подскочил при моем появлении и радостно улыбнулся. Я не смогла удержаться от ответной улыбки, глядя на это рыжее солнышко в человеческом воплощении.
– Доброго утра, моя госпожа, - пропел юноша.
– Доброго утра, Хэрбет, - ответила я и потрепала его по щеке.
Хэрб зажмурился, как довольный сытый кот, чем вызвал мой смешок, и сам засмеялся, ловя мою ладонь и прижимаясь к ней губами.
– Чем сегодня займемся?
– привычно спросил парень, глядя на меня сияющими небесно-голубыми глазами.
– У нас с тобой сегодня разные
– Помнишь, я обещала рассказать тебе о детях из приюта?
– Он кивнул, и я продолжила.
– Их уже нет в столице. Завтра мне должны сказать, что они добрались до нового места. Но это все со слов человека, который мне помог, я же хочу знать точно, что с ними все в порядке. Ты съездишь туда и проверишь, как они устраиваются на новом месте. Так же отвезешь им письмо, потому что я не знаю, смогу ли вообще когда-нибудь вновь увидеть их. Побудь с ними, пока детки не привыкнут. Хочу быть уверенной, что у них все хорошо.
– Я не могу вас оставить здесь одну!
– воскликнул разом помрачневший Хэрб.
– Воля ваша, моя госпожа, но я...
– Поедешь к ним сегодня же, чтобы я была спокойна, - жестко закончила я.
– А герцог?!
– С герцогом я справлюсь, - ответила я и встала.
– Знаю я, как вы справляетесь, - и юноша посмотрел на мою шею.
– Хэрб, - я недовольно поморщился, - если он решит меня убить, никто не сможет ему помешать. Но он этого делать не будет, - поспешила я добавить, глядя на гневное лицо своего помощника.
– Он болен мной, Хэрб. Он боится меня потерять настолько, что, скорей, посадит на цепь, чем убьет. А вот управлять мной через детей, может. Поэтому-то их и спрятали. Я очень переживаю, ты должен меня успокоить.
Хэрб некоторое время мерил меня взглядом, в котором застыло подозрение, затем вздохнул и сдался.
– Хорошо, только ради вашего спокойствия.
– Вот и умничка, - я улыбнулась и сходила за письмом, которое подготовила еще с вечера.
– Вот это ты прочитаешь детям или отдашь воспитателям, чтобы прочли они. А это, - я протянула второе письмо, поменьше, - передашь тарине Артей, здесь указания и пояснения, как они будут получать деньги на содержание детей в будущем. Ну и вот это, - теперь я отдала ему увесистый кошель, - тебе на дорогу. Не хочу, чтобы ты хоть в чем-то нуждался. Теперь, куда тебе ехать.
Дорогу до нужного поместья я нашла еще вчера, перерыв несколько старых карт. Этот уголок чаще значился, как пустошь, он действительно был практически необитаемым, потому что не нес в себе никакой пользы. А вот на более древних я нашла замок, за которым протекала река. Он такой был один, так что дорогу до него я вычислила легко и теперь объяснила Хэрбу, как легче достичь цели.
– Когда мне выезжать?
– спросил парень.
– Если ты уже поел, то можешь отправляться в дорогу.
– Ответила я.
– Постарайся не привлекать внимания. Не бери много вещей, сумку спрячь под плащом, а лошадь купи в городе. Из дворца лучше выйди пешком, словно не отправляешься далеко и скоро вернешься.
– Хорошо, моя госпожа, - кивнул юноша, поднимаясь на ноги.
– Тогда удачной дороги, Хэрб, - улыбнулась я и протянула к нему руки.
– Ты лучший друг, о каком я могла только мечтать. Рада, что мы
Парень, улыбнувшийся было, вдруг сурово свел брови и через чур спокойно спросил:
– Что?
– Что?
– я непонимающе взглянула на него.
– Что вы только что сказали? Что значит ваше "жаль, что поздно"? Что вы задумали, Сафи?
– он подступил совсем близко, и я неожиданно почувствовала, что передо мной уже совсем не мальчик, а молодой мужчина.
– Я имела в виду, Хэрб, что мне бы хотелось иметь такого друга раньше, тогда бы я не была так одинока, - глядя ему в глаза и, как можно, убедительней, ответила я.
– Только и всего, мой мальчик.
– Смотрите мне, - строго, без намека на улыбку, произнес юноша.
– Сафи, я вас из-под земли достану, если что-то сотворите с собой, ясно?
– Ты забываешься...
– Нет, это вы забываетесь!
– воскликнул он.
– Не забывайте, что есть те, кому вы дороги, и я один из них. Я выполню ваше поручение, но только попробуйте не дождаться меня, - голос его вдруг сорвался.
– Я не хочу вас терять...
После этого развернулся и стремительно покинул покои, а я бессильно опустилась обратно на диван. Радужное настроение испарилось так быстро, словно его и не было. Что же ты делаешь, Хэрб? Зачем вешаешь на меня новую гирю ответственности? Я ведь все так хорошо сделала, освободилась, подготовилась, зачем ты сказал те слова, которые легли на грудь каменной плитой? К чему ты приговариваешь меня? К ненавистному браку, к брачной ночи с человеком, при мысли о котором меня начинает трясти, к его попыткам скорей вновь заполнить мое чрево. И ведь я действительно смогу оттаять со временем, глядя, как он будет возиться с нашими детьми, а он будет, потому что хочет их. Что дальше? Стоны наслаждения в супружеской спальне и пустота в душе? Не хочу! Не хочу предавать тех, кто умер ради его любви. Не хочу рожать ему детей, не хочу принимать его естество, не хочу жить рядом и встречать день за днем в его объятьях. До крика, до надрывного стона не хочу!!!
Поднявшись на ноги, я потерла лицо, встряхнула руками, сбрасывая оцепенение, и покинула покои. Мой путь лежал к тару Лаггеру. Охрана привычно шла, окружив меня, не задавая вопросов и не интересуясь о планах на день.
– Как себя чувствует Ганас?
– спросила я у Дьола.
– А что этому медведю сделается?
– хмыкнул моя нянька.
– Лежит, эль хлещет, лечится.
– Своеобразное лечение, - усмехнулась я.
Именно в Ганаса попала стрела неизвестного лучника. Лекарь осмотрел его, перевязал, надавал микстур, от которых раненный отказался, заявив, что у него свой проверенный способ исцеления. Теперь стало ясно какой.
– Надо бы его проведать, - заметила я.
– Не стоит, - ответил Дьол.
– Он сейчас не готов принимать посетителей.
Наемники засмеялись, я же только изумленно вздернула брови. Оказалось, что дело всего лишь в том, что раненный пьян в стельку.
– Он больше похож на смердящий труп, чем на человека, - хмыкнул один из моих охранников.
– Отойдет, сам объявится.
Спорить не стала, тем более, мы уже подошли к покоям лекаря. Я невольно посмотрела в ту сторону, где находились покои герцога. Со времен моего последнего отравления, Лаггер жил неподалеку, чтобы прибежать при первой необходимости. Стража, стоявшая возле герцогских дверей, поклонилась мне.