Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искупление
Шрифт:

Ветер и солнце давно стерли краску с фасада, передние двери были распахнуты настежь, показывая разгромленное помещение.

— Надо подняться на крышу, — мой брат убрал бинокль и вскинул автомат, — держимся вместе.

— Может, разделимся и проверим склад? — предложил Генри.

— Нет, — сплюнул Кристофер, — у меня тоже дурное предчувствие. А я привык доверять своим ощущениям.

— Прислушайся, друг мой, — я хлопнул Генри по плечу и шагнул ближе к Кристоферу, — когда-нибудь это чутье спасет твою задницу.

Мы медленно

двинулись в сторону пожарной лестницы. Попасть на крышу трехэтажного здания можно было двумя путями: по внутренней лестнице, которая находилась под чердаком, или по пожарной, что крепилась к стене снаружи.

— Думаешь, лестница снаружи еще держится? — спросил я брата.

— Вот и проверим, — хмыкнул он, огибая угол здания.

Железная лестница крепилась большими болтами к внешней стене и тянулась до самой крыши. Конечно, она оказалась старой, ржавой и чертовски скрипучей.

Я перекинул автомат за спину, вытащил нож из чехла и зажал его зубами, после чего подпрыгнул и ухватился за край лестницы. Подтянувшись на руках, я стал быстро взбираться вверх, успев услышать, как мой брат внизу тихо заматерился.

Двигаясь быстро, но аккуратно, я поднялся на самый верх и осторожно выглянул из-за края. Крыша была пустой, если не считать кусков арматуры и кучек с песком. Перегнувшись через край, я махнул рукой отряду, показывая, что наверху чисто. Убрав нож обратно в чехол на поясе, я снова взял в руки автомат и медленно приблизился к антенне. На мой взгляд, с ней все было в порядке, по крайней мере, она стояла ровно. Я приподнял бровь и присел на корточки.

— Кажется, она в полном порядке, — я кивнул в сторону антенны, покосившись на брата, который уже успел подняться следом. Генри обошел антенну по кругу и прищурил глаза.

— Я бы так не сказал, — произнес он, потянув за провода, концы которых оказались перерезаны.

— Тогда у нас проблемы, — протянул я, поднимаясь на ноги.

— Я бы сказал, у нас охуеть, какие проблемы, — протянул Дин, вскидывая свой автомат. Я подбежал к краю крыши и уставился на полчища лысых уродов, которые с фантастической скоростью бежали в сторону станции.

— Какого хуя? — пробормотал я, приготовившись стрелять.

Я видел, как Генри торопливо зачищает провода, пытаясь починить передатчик, а Кристофер побежал в сторону двери, что вела на внутреннюю лестницу.

— Быстрее! — крикнул брат, размахивая рукой. Я бросился бежать, утаскивая Дина за собой.

— Генри! — уже кричал я на ходу, когда он продолжил возиться с антенной.

— Минутку! — прокричал он в ответ.

— У нас нет минутки, — взволнованно проорал брат, — если твари завалятся внутрь, мы уже не сможем добраться до склада! Эта крыша станет для нас ебаной ловушкой и могилой в одном лице! Шевели, блять, ногами, Генри.

Генри подцепил провод и резво кинулся к нам. Мы торопливо спускались по лестнице, уже чувствуя, как стены начинают вибрировать от топота сотен

конечностей.

— Блять, — тихо выругался Кристофер, перескакивая сразу несколько ступеней.

Мы буквально скатились с крыши на первый этаж. Я повернулся в сторону распахнутой входной двери, и даже мне стало немного не по себе. Я в жизни не видел такое огромное количество тварей сразу в одном месте. Их гнилые пасти были разинуты, а воздух наполнился гулом и щелканьем. Белые глаза неотрывно следили за нашим передвижением, словно они знали, что мы будем внутри.

— Бежим, — громко закричал Кристофер, толкая меня впереди себя. Я быстро побежал в сторону склада, натыкаясь на разрушенную мебель в темном коридоре. Железная дверь с кодовым замком уже маячила впереди, когда твари ворвались внутрь станции. Я хлопнул по замку, набирая код и ввалился внутрь, отскакивая в сторону, чтобы пропустить остальных. Я упал на одно колено и стал отстреливать лысые головы, пока Кристофер не захлопнул дверь. Твари навалились на железную дверь, в тщетной попытке выдавить ее своими телами. Именно по этой причине Гектор установил повсюду такие небольшие убежища, которые помогут пережить натиск ошалевших тварей.

— Что за черт? — спросил Дин, тяжело дыша.

— Хотел бы я знать, — я отошел от двери и уселся на деревянный стол. Кристофер щелкнул выключателем, давая нам немного света. Склад находился в самом подвале, поэтому ту не было окон, а единственная дверь, которая вела внутрь, была непробиваемой. Есть еще одна дверь, она открывается только на улицу, и попасть через нее на склад было невозможно.

— Вот это я снял с основания антенны, — Генри аккуратно выложил на середину стола пластид, обмотанный изолентой. Я медленно стащил свою задницу со столешницы, подальше от этого дерьма.

— Какого хера? — ситуация начинала меня напрягать. Так много вопросов, и ни единого ебаного ответа.

— Взрывчатка, — Дин склонился над столешницей и смотрел на пластид чуть прищуренными глазами.

— Спасибо за пояснения, — я покосился на Дина и перевел взгляд на брата, — и снова тот же вопрос: что, блять, тут творится?

Хмурое лицо Кристофера выражало неподдельную обеспокоенность. Я провел ладонью по своему лицу, чувствуя, как тупая пульсация внутри моей головы начинает нарастать от постоянных ударов в металлическую дверь склада.

— Очевидно, что твари не могли заложить взрывчатку на наши антенны, так что это сделал кто-то другой. И очевидно, что этот кто-то направил сюда тварей, разворошив сразу несколько гнезд.

— И кто это? — выдавил из себя Дин. Его ноздри широко раздувались, а руки сжались в кулаки.

— Не знаю, — мрачно ответил брат, после чего взял пластид в руку.

— Не трогай его, — буркнул я, настороженно косясь на взрывчатку в его руке.

— Я обезвредил его, — усмехнулся Генри.

— И все же я отойду, — я сделал пару шагов в сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет