Искупление
Шрифт:
Я их понимаю. Более того, я понимаю необходимость в них. Я начинаю получать представление о том, кто такой Джереми Стоунхарт. Какой он, когда неосмотрителен. Какой он, когда рядом со мной. Какой он, и кем он может стать с моим растущим влиянием.
Я больше не сомневаюсь, что смогу изменить его. Он подпустил меня к себе достаточно близко. Каким-то образом я получила власть над его жизнью. Конечно, столько в нем еще окутано тайной. Я даже не знаю, какую компанию он пытается приобрести сегодня!
Но мне это не
Это человек, о котором я хочу знать. Я могла бы узнать о его деловых сделках, подняв последний выпуск Forbes. Любой мог. Но это не столь важно для меня.
Для меня имеет значение: что он имел в виду, когда говорил о психологических шрамах, которые были у меня, что и у него они были? Что он имел в виду, когда говорил мне когда-то давно, что он отомстил своему отцу? Сейчас же я узнаю, что он держит этого человека на борту.
И особенно: что имел в виду Хью, когда говорил, что именно он помог Джереми с моим похищением? Более того, почему Джереми спросил меня, упоминал ли Хью Розу? Эти вопросы важны для моей жизни. Эти люди важны в моей жизни. Не Робин, и как бы мне не хотелось это признавать, не Фей.
Я на острове совсем одна. Но это остров, на котором я охотно плаваю. На открытой воде, когда я могла попросить о помощи, когда я могла кричать и просить внимания у проходящих мимо кораблей, я решила задрать нос и пойти сама по себе.
Это то, что я выбрала, размышляю я, когда осматриваю пустую, одинокую комнаты. Это то, что я выбрала.
Глава 8
Джереми удивляет меня, заходя в комнату. Я задремала в кресле, не осознавая этого, когда размышляла о жизни. С выключенным светом ситуация была жутко похожа на мое последнее пребывание в темноте.
– Лилли, - тихо говорит он, касаясь моей щеки.
– Лилли, все закончено.
– Хм?
– бормочу я, все еще находясь в полу дреме.
Инстинкты, которые заставили бы меня насторожиться после неожиданного прибытия, исчезли. На самом деле, я льну к его руке, обожая то, как его грубая ладонь так нежно ощущается на моей коже, тем самым заставляя его продолжать.
Он проводит рукой назад и вперед, а затем опускается на колени рядом со мной.
– Ты такая красивая, когда спишь, - шепчет он.
Я улыбаюсь на комплимент.
– Что закончено?
– бормочу я.
– Сделка. Мы заключили её в одиннадцатом часу, как это всегда бывает в таких переговорах. Срочность, которая необходима,
– Поздравляю, - говорю я.
– Так теперь ты свободен?
– На данный момент, да, - размышляет он.
– Как и ты.
– Джереми, подожди, - я останавливаю его руку, прежде чем он начнет исследовать мое тело.
– Сначала нам нужно поговорить. Прошлой ночью у нас не было шанса. И ты прерывал меня всякий раз, когда я пыталась.
– Что за спешка?
– спрашивает он.
Он вырывает руку из моей хватки, но затем соединяет наши ладони.
– Время не на вес золота. У нас вся ночь впереди. Ты избежала ссоры между тобой, мной и твоими друзьями. После того, как ты привезла их сюда, ты всё исправила. Я проверил. Они оба улетели в Нью-Хейвен несколько часов назад.
– Все еще не доверяешь мне полностью, да?
– Нет, - он усиливает хватку.
– Тебе я доверяю, но не Фей с Робином.
– И теперь ими занимаются, - говорю я.
– Теперь ими занимаются, - подтверждает он.
Он подходит к кровати и манит меня пальцем подойти к нему. Я одариваю его лукавым взглядом.
Я сажусь рядом с ним. Он прижимается лицом к моей шее.
– Ты никогда не устаешь?
– спрашиваю я.
Я наполовину удивлена его настойчивостью, и более чем немного польщена тем, что у него все еще есть энергия для меня после того, как Бог знает, сколько встреч у него было за последние несколько дней.
– Один взгляд на тебя, и усталость как рукой снимает.
– Ну не милый ли ты?
– бормочу я.
Я вздыхаю с удовольствием, когда его поцелуи достигают чувствительного места рядом с ключицей.
Взяв всю силу воли в кулак, я отталкиваю его.
– Нам нужно поговорить, - настаиваю я. Джереми выдыхает.
– Ты будешь твердо стоять на своем?
– Я не единственная, кто тверд, - язвительно оглядываюсь между ног.
Он смеется.
– Хорошо, Лилли. Если ты этого хочешь. Но сначала дай мне переодеться.
Он встает. Я откидываюсь на кровать, наблюдая за ним с одной поднятой бровью. Он одаривает меня знающим, провокационным взглядом и снимает пиджак. Затем он расстегивает рубашку, медленно, встречаясь со мной взглядом все время.
– Если бы я не знала, я бы сказала, что ты пытаешься меня соблазнить, - говорю я, улыбаясь, когда падает его рубашка, и моему взору предстает его восхитительное тело.
– Если бы я не знал, я бы сказал, что ты находишься в том положении, чтобы тебя соблазнили, - говорит Джереми.
– Не сейчас.
– Знаю, знаю, - смягчается он, поднимая руки.
– Знаю, что ты хочешь поговорить. Но разве мужчина не может переодеться в более удобные штаны для сна? А то эти слегка стягивают.
Я начинаю облизывать губы, потом ловлю себя и останавливаюсь.