Искушение дьявола
Шрифт:
– Все хорошо, ваша светлость, – наконец ответила она и слегка улыбнулась. – Наверное, я просто немного устала.
Сидевшая напротив них чопорная женщина презрительно хмыкнула.
– Не понимаю, от чего ты могла так устать, – пробурчала леди Оливия Давентри своим обычным ворчливым тоном, сердито зыркнув на племянницу. – Вчера сразу после обеда ты ушла к себе и отдыхала весь вечер. А сегодня утром горничная даже не смогла тебя поднять. Очень надеюсь, что лень не войдет у тебя в привычку. Если бы я не попросила миссис Беллоуз разбудить тебя к чаепитию, ты бы проспала целые сутки!
«Все
– Простите, тетя Оливия, но у меня так болела голова, что я с трудом могла соображать. Я почти всю ночь проворочалась.
Герцогиня встревожилась. И погладила Мору рукой, украшенной дорогими перстнями.
– Дитя мое, почему же ты не сказала мне, что тебе нездоровится? Мы могли бы обложить сегодняшнюю поездку на другой день. Я сейчас же велю кучеру развернуться и…
– Нет, пожалуйста, не надо. Мне уже лучше.
Казалось, что заверения Моры не слишком убедили Теодосию, но она не успела ничего сказать, поскольку в беседу опять вступила леди Оливия:
– Вот и отлично. Нам многое надо обсудить. Я надеялась поговорить с тобой об этом еще вчера вечером.
О Боже! Море потребовалось немало усилий, чтобы не застонать. Она отлично знала, что сейчас произойдет. Тетушка в сотый раз напомнит ей про ее долг как можно быстрее выбрать себе приличного мужа. После двух светских сезонов девушка прекрасно усвоила, какую роль ей надлежит сыграть в спасении семьи, но леди Оливия по-прежнему считала необходимым ежедневно напоминать ей об этом.
– Вот как?
– Да. Последние несколько дней я собиралась поговорить с тобой о лорде Уолдроне. Насколько я могу судить, ты ему приглянулась. И я ничуть не удивлюсь, если в скором времени он сделает тебе предложение.
Мора видела, как герцогиня удивленно вскинула брови:
– Маркиз Уолдрон?
– Конечно. – Леди Оливия утвердительно кивнула, и ее холодные голубые глаза засияли от удовольствия. – На балу у лорда и леди Джессуп он дважды приглашал ее танцевать, а потом попросил разрешения прийти с визитом, как только Филипп окончательно выздоровеет.
– Но он же вдовец, и только годится в отцы девочке!
– Верно. Но он богат, титулован и уважаем. Это очень удачная партия, которая существенно упрочит положение нашей семьи. Я уверена, что Филиппу это понравится.
Теодосия раздраженно фыркнула и повернулась к Море, царственно вскинув подбородок.
– Что ты об этом думаешь, милая? Твоя тетя намерена выдать тебя замуж за человека вдвое старше тебя. Ты ничего не хочешь сказать по этому поводу?
Мора действительно потеряла дар речи и только поморщилась, поймав на себе неодобрительный взгляд вдовы. Однако Тетя помогла ей выйти из неловкой ситуации и избавила от необходимости продумывать ответ.
– Я уверена, что она не меньше моего польщена такой возможностью, ваша светлость. В конце концов, она не может позволить себе быть чересчур разборчивой, особенно после скандала, устроенного ее матерью.
– Мы сейчас говорим о вашей племяннице, Оливия, а не об Элис.
– Знаю, – высокомерно
– Думаю, в отличие от вас его больше беспокоит счастье своих дочерей, а не внешнее благополучие, – резанула Теодосия и сердито взглянула на даму. Щеки ее покрылись красными пятнами.
Оливия равнодушно пожала плечами – этот жест, по всей видимости, означал, как мало значит счастье ее племянниц по сравнению со всем остальным.
– Надеюсь, у Моры все будет по-другому. Она способна подняться над бесчестьем своей матери, но нам следует поторопиться. – Леди Оливия просверлила девушку взглядом. – Она уже второй сезон в свете и просто не имеет право крутить носом. Ей скоро двадцать, и если она и дальше будет вести себя в том же духе, то растеряет последние перспективы.
Услышав этот довольно резкий упрек, Мора закусила губу и опустила голову. Наверное, не стоит винить тетушку в том, что она недовольна своей племянницей. Ведь Мора вполне могла и не начинать второй сезон: в первом она имела пусть скромный, но успех, и приобрела несколько поклонников, готовых стать женихами.
Однако она решительно не хотела торопиться с выбором будущего мужа, полагая, что главное в этом деле – осторожность. Надо выбирать умом, а не сердцем. Девушку не прельщали страстные мелодраматические клятвы в вечной любви. Вот ее родители женились по любви, и что из этого вышло? Нет, такие сильные чувства неизбежно приводят к трагедии, а она никого не хотела мучить и сама не хотела мучиться, как папа с мамой.
– Мора? – мягко позвала Теодосия.
Девушка сделала глубокий вдох, нагнулась и ласково похлопала вдову по руке, пытаясь отыскать слова, которые могли бы успокоить пожилую даму.
– Я в хороших отношениях с лордом Уолдроном, ваша светлость, – начала она. – Да, он гораздо старше меня, но я рассматриваю это как достоинство. Он готов завести семью, и я уверена, что он мне подойдет.
Вдова покачала головой, и устало вздохнула:
– Дитя мое, ты должна знать, что я желаю тебе только добра. Твоя мама была мне близкой подругой, поэтому я в какой-то мере в ответе за тебя. Я должна убедиться в том, что этот союз принесет тебе счастье. – Она помолчала и внимательно посмотрела на Мору: – Ты, в самом деле хочешь выйти замуж за лорда Уолдрона?
Перед глазами девушки мелькнул образ высокого, элегантного седовласого лорда Уолдрона. С этим человеком она наверняка будет в безопасности. Между ними нет страсти, но они и не ждут друг от друга ничего фантастического. Можно не бояться, что кто-то кому-то сделает больно.
На какую-то долю секунды лицо маркиза померкло, и тут же возникло другое лицо. Оно было намного моложе и обладало почти неземной красотой. При воспоминании об этих точеных чертах и лучистых зеленых глазах Мора очень разволновалась, и ее сердце забилось чаще. О Господи, как же прогнать это наваждение?