Искушение и возмездие Часть 1
Шрифт:
– Я вижу этих людей впервые: пожилой богатый господин с красивой девушкой.
– Проводи их в гостиную, скажи: я спущусь через несколько минут. И накройте с матерью обед на всех, - распорядилась я, задумавшись: «и кого это принесло?».
– Кто это может быть? – задал вопрос Кевин.
– Понятия не имею. Сейчас увидим.
Я поднялась с кресла и направилась встречать гостей. Мои подопечные гуськом поспешили за мной. Спустившись в холл, я свернула к гостиной.
– Добрый день, герцог де Агроз, - улыбнулся мне приятный мужчина в годах и протянул руку, чтобы пожать. – Мое имя Осфальд
Пожав мужскую руку, я перевела взгляд на девушку и слегка поклонилась засмущавшейся симпатичной юной барышне, присевшей в легком реверансе.
– Добрый день. Рад знакомству. Прошу вас присоединиться ко мне за обедом, - в приглашающем жесте я развернулась в сторону дверей.
– Да что вы, не стоит беспокоиться. Я лишь хотел украсть у вас несколько минут вашего драгоценного времени, - любезничал герцог.
«Ну конечно… а девочку притащил для чего, если пришел на пару минут…»
– Вы правы: мое время поистине бесценно. Но я уделю вам столько времени, сколько потребуется. Не отказывайтесь от моего предложения, - парировала я с бесстрастным лицом, слегка настаивая на своем.
Осфальд подхватил под руку свою дочь, и вся процессия двинулась в столовую. Рассевшись за столом и подождав: пока слуги поставят перед присутствующими блюда и наполнят бокалы напитками, я принялась за еду. Через несколько минут отложила вилку, делая глоток морса, как вдруг гость заговорил:
– У вас прекрасный дом, юный герцог.
– Благодарю. Чем обязан вашему визиту? – я даже и не подумала отвлекаться от трапезы.
– Я пришел к вам с предложением личного характера, - герцог стрельнул глазами в сторону жующих парней.
– Вы можете не опасаться огласки со стороны моих директоров. Я доверяю их мнению не только в сфере деловых проектов, но и в личных делах.
– Директоров? – удивился гость. – Такие молодые и на таких должностях… - хмыкнул он.
– Разве возрастом определяются умственные способности человека? – пресекла я его насмешку.
– Простите, юный герцог, не хотел оскорбить ваших поверенных, - спокойно проговорил он. – Дело, по которому я к вам пришел, носит взаимный интерес. Я предлагаю образовать союз наших родов, заключив брак между вами и моей дочерью.
– Возможно, вы не осведомлены: но я женат.
– Я знаю об этом факте. А также знаю и то, что ваша супруга не принадлежит ни одному роду из двенадцати высших, и ни одному из самых знатных родов аристократии Асмодаса. Подумайте: у вас есть деньги, а у меня – связи. Родство со мной откроет перед вами перспективы выхода с внутреннего на внешний рынок торговли. И я не один имею дочь брачного возраста с симпатичным личиком, скоро к вам очередь выстроится. Тем более, что у вас еще и сестра есть, на сколько мне известно тоже совершеннолетняя. Я считаю свое предложение выгодным и с другой стороны: союз двух высших родов дает больше власти в Совете. Что скажете?
– Скажу: что ваше предложение весьма заманчиво, герцог. Но я ничем не могу помочь ни вам, ни другим претендентам в очереди. Мое богатство само поспособствует появлению нужных мне связей. Что касается внешней торговли – у меня не хватает на это времени, но я не сомневаюсь: что проблемой
«И это я тебе не лгу, набивая себе цену. Я не хочу власти… я хочу уничтожить это змеиное логово…» - добавила я мысленно про себя.
– Вы еще слишком юны, господин де Агроз, не понимаете всей выгоды и картины в целом… Как я уже сказал: вас будут искушать и другие отцы. Давайте расстанемся на более дружелюбной ноте: пообещайте мне подумать.
– Договорились, герцог де Хэллон. Я подумаю над вашим предложением, - согласилась я, чтобы не нарваться на конфликт.
«Тебя, рыбка, я не знаю: вдруг зубки обломаю. Плыви пока, а я посмотрю: что на тебя нароет Тар… Тар, если бы ты знал: как мне тебя не хватает…» - под такие мысли я проводила гостей и попрощалась с советником и его дочерью.
– Глория! – позвала я служанку, как только дверь за гостями закрылась. – Никого не впускать в дом. Хозяина нет и когда будет не знаешь. Подождать – запрещает хозяин пускать незнакомых, назначить встречу – у тебя нет полномочий моего секретаря, и ты не знаешь расписание моего дня. Все ясно?
– Да, господин.
– Поедемте в офис, пока меня опять не сосватали, - покачала головой я, в то время как парни загибались от смеха.
Едва мы загрузились в экипаж, как Кевин заговорил:
– При другом раскладе, касающегося твоей половой принадлежности, я бы порекомендовал принять предложение герцога. Де Хэллон владеет портом в западных землях – часть межконтинентального товарооборота под его юрисдикцией.
– Значит: ссориться с ним опасно. Но и союз заключить я не могу… Надо что-то придумать, чтобы наладить с ним сотрудничество.
– Можно предложить ему нехилые проценты с пошлины на вывоз наших алмазов, - предложил Остан.
– В общем, подробнее рассмотрите: что мы можем ему предложить на взаимовыгодных условиях. Ставлю эту задачу в приоритет. Герцог будет ожидать моего ответа о женитьбе – мне нужен веский довод в пользу союза, но без брака.
– А я бы женился… - с мечтательным взглядом заявил Арти в наши удивленные лица. – А что? Девушка очень мила и восхитительно красива…
– Так в чем же проблема? Дерзай! – склонила я голову на бок.
– Алеста, не шути так. Кто я и кто она… у меня нет шансов, - грустно вздохнул он.
– Что за мужики пошли… прям сплошные нюни, - покачала я головой. – Арти, кто ты?
– Я барон, а она герцогиня…
– Ответ неверный. Попробуй еще раз, - прервала я его. – Кто ты?
– Я имущественный агент… а еще управляющий угодьями виноградных плантаций… - растерянно отозвался он.
– А по-другому: совладелец компании винодельческой сферы и исполнительный директор в одной из самых богатых корпораций королевства. Заинтересуй герцога экспортом винных изделий и предложи ему отдать дочь за тебя. Поверь мне: человеку, привыкшему всю жизнь работать с обычными торговцами, не будет особого дела до твоего титула, когда перед глазами замаячит возможность прибыли. Ведь он пришел ко мне в первую очередь из-за денег, пытаясь взамен предложить лояльность в Совете со своей стороны. Его интересует выгода. Если его дочь не владеет магией, то он с удовольствием продаст ее подороже.