Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искушение маркиза
Шрифт:

— В настоящее время молодые люди склонны к различным выдумкам. Видимо, Бесс, юная служанка, обнаружившая разбитое окно, подумала то же самое. Если кого-то и следует винить в происшедшем, так это мать-природу. Пару дней назад была сильная гроза с градом. Полагаю, стекло разбилось от сильного порыва ветра.

— Не важно, каким образом разбилось окно, — вмешалась тетя Кейт. — Главное — эта комната непригодна для жилья. Какую комнату мы можем временно предоставить Оливии?

— Это проблема, миледи. — Миссис Мэддок сжала руки. — Все другие комнаты заперты, и мебель в них накрыта полотном. Их давно не проветривали, и у меня не было времени подготовить

одну из них для приема гостьи. Бесс уволилась сегодня утром. Похоже, разбитое окно явилось последней каплей, переполнившей чашу ее терпения, и она не пожелала ни минуты оставаться в таком проклятом месте. Последние годы у нас постоянно возникали проблемы со служанками. Вот и Бесс уволилась. Теперь не осталось ни одной служанки. Я не знаю, что делать, миледи, и прямо говорю об этом.

— Я могу разделить постель с Шарлоттой, — предложила Ливви.

Тетя задумалась на минуту, затем в ее глазах появился озорной блеск.

— Думаю, в этом нет необходимости. В замке есть комната, которая, я уверена, находится в полном порядке и в ней также присутствует призрак. Возможно, твое появление там, Ливви, послужит изгнанию нечистой силы.

Миссис Мэддок вздохнула.

— Полагаю, я знаю, что вы имеете в виду, миледи. Но по-моему, хозяину не понравится эта идея, — пробормотала она, качая головой.

— Конечно, — сказала леди Шелдон и широко улыбнулась.

Глава 3

Неблагодарность в людях мне противней

Хмельного пустословья, низкой лжи,

Любых пороков, что, как червь, снедают

Податливую нашу плоть.

У. Шекспир. «Двенадцатая ночь»

Одеваясь к обеду, Джейсон Траерн не переставал думать о нежданной и нежеланной гостье, вероятно, потому, что, живя один, никогда не переодевался к обеду. Возможно, Джейсон не побеспокоился бы об этом и в данном случае, если бы Говер не вошел в его кабинет и не объявил, что ему пора готовиться.

Тон дворецкого был довольно строгим, и к тому же Джейсон никак не мог забыть своего недавнего поведения. Ему не следовало говорить мисс Уэстон, что она нежеланная гостья. Хотя на самом деле он думал именно так, тем не менее, являясь джентльменом, признавал, что должен вести себя соответствующим образом.

Единственным оправданием — хотя довольно слабым — являлось то, что ее появление в замке его смутило. Он не относился к мужчинам, которым доставляют удовольствие подобные сюрпризы. Он привык к уединению. Любил покой и тишину. Однако каждый год в декабре он допускал хаос в своем доме. Этот хаос обычно являлся в виде неугомонной мачехи, любившей вмешиваться в его жизнь, и непослушной младшей сестры.

А в этом году его не оставляло мрачное подозрение, что в дополнение к прежнему хаосу в замок Арлисс проник новый — в лице мисс Оливии Уэстон.

Означает ли это, что в данном случае ему не повезло в тройном размере?

Он не мог утверждать, что присутствие в замке мисс Уэстон отрицательно отразится на его душевном спокойствии, однако покалывание в затылке обычно предвещало беду. Именно такое ощущение он испытывал в тот день, когда его отец появился в привилегированной частной школе Харроу с новостью о том, что мать Джейсона погибла в дорожной катастрофе. Точно так же он чувствовал себя в то утро, когда узнал о смерти жены. Он весь напрягся, испытав знакомые чувства боли и гнева, вызванные этими воспоминаниями.

Проклятие, он

ненавидел это время года. Его мачеха, казалось, не понимала, что эти ежегодные встречи вызывают в его воображении видения прошлого. Он желал оставаться в одиночестве, однако спорить с Кэтрин было бесполезно — она настаивала, что на Рождество родственники должны собираться вместе.

Мисс Уэстон не являлась членом семьи — по крайней мере его семьи, — и потому у нее не было оснований находиться в его доме. Поскольку он едва терпел присутствие родственников, Кэтрин не могла предполагать, что он будет доволен гостьей, которую та привезла с собой. Но он знал также, что мачеху беспокоила его уединенность.

Захватила ли она с собой эту девушку за компанию или?..

Проклятие. Ему следовало сразу догадаться о цели Кэтрин, как только Говер сообщил, что она прибыла с молодой леди. Мачеха привезла ее, чтобы соблазнить его. Так как он отказался от светского общества, она доставила общество к нему в лице этой девушки. Хорошенькие девицы, безусловно, вызывают сильное искушение, особенно для мужчины, долгое время воздерживавшегося от общения с женщиной. Однако он должен противиться соблазну, который может повлечь за собой брачные узы.

Джейсон мрачно улыбнулся, глядя на свое отражение в зеркале, и поправил галстук. Он догадался о намерениях Кэтрин, но на этот раз она зашла слишком далеко. Он никогда не женится вновь, и напрасны попытки мачехи и молодой невинной девушки его переубедить.

Решив быть начеку, Джейсон отправился в гостиную, где сразу понял, что недооценил своего оппонента. Соблазнительная внешность мисс Уэстон поразила его в самое сердце. Он и раньше отметил, что она довольно хорошенькая, но эта оценка была явно недостаточной. Тогда он не обратил особого внимания на ее внешность, отметив лишь молочно-белую выпуклость груди, выступающую над корсажем. Сейчас весь ее облик, начиная от зачесанных кверху русых волос и кончая маленькими ножками в атласных домашних туфельках представлял собой зрелище, достойное восхищения.

Он заставил себя посмотреть в ее глаза, которые сверкали, как два сапфира, в оправе совершенной белой кожи с кремовым оттенком. Она была невысокого роста, изящной и чрезвычайно женственной. Легкое покашливание Кэтрин дало понять Джейсону, что его восхищение не осталось незамеченным. Он посмотрел на мачеху, ожидая увидеть довольное выражение ее лица, однако в ответ удостоился взгляда, от которого, вероятно, свернулось бы молоко.

Джейсон продолжал смотреть на Кэтрин, когда они сели за стол, стараясь понять, не ошибся ли он относительно ее намерений. Он был уверен: мачеха надеялась, что он влюбится в ее племянницу, или по крайней мере скомпрометирует девушку и женится на ней, или — что менее всего вероятно — вспомнит о прежнем образе жизни и притягательности светского общества. Однако неодобрительная реакция в ее взгляде его смутила.

Кэтриц не должна его упрекать. Он жил как монах, хотя не являлся таковым по существу, и его тело не соответствовало монашескому.

Джейсон слегка заерзал на своем стуле.

Боже, можно подумать, он никогда не видел женской груди. Грудь мисс Уэстон была довольно пышной для ее фигуры, и ему внезапно захотелось прикоснуться к ней.

— Джейсон! — раздался резкий голос Кэтрин.

— Да?

Джейсон поднял голову, чувствуя себя так, словно получил нагоняй.

— Сегодня ты необычайно рассеян. Я только что сказала тебе, что Оливия сотворила чудеса с библиотекой в замке Хейли.

Поделиться:
Популярные книги

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника