Искушение страстью
Шрифт:
Любовник? Какое-то время Уит всерьез обдумывал идею, что она не только работает на его врага, но и спит с ним. И ему не понравилось отвращение, которое он невольно испытал, прежде чем сумел призвать на помощь разум.
Нет, не любовник. Будь у нее любовник, она не явилась бы в бордель. И не стала бы целовать Уита, если бы имела любовника.
А она поцеловала его, продемонстрировав нежность и отсутствие всякого опыта.
Нет у нее любовника.
И все же она предана его врагу.
– Я думаю, вам известно, кто связал меня и оставил в экипаже,
Хэтти прищурилась.
– Это угроза? – Уит не ответил, и она через несколько мгновений успокоилась. Дыхание стало ровным, плечи распрямились. – Не люблю угроз. И прошу заметить, сэр, что вы сегодня уже второй раз нарушаете мои планы. И позвольте вам напомнить, что именно я нашла вас и спасла вашу жизнь.
Перемена в ней была удивительной.
– Вы едва меня не убили.
Хэтти возмущенно фыркнула.
– Да ладно вам. Вы человек быстрый и подвижный. Я видела, как вы ловко откатились от экипажа и сразу вскочили. Создается впечатление, что вас не впервые выбрасывают на ходу.
– Но это вовсе не значит, что я намерен сделать это занятие своим хобби.
– Суть в том, что без моей помощи вы, возможно, были бы уже мертвы. Разумный джентльмен тепло поблагодарил бы меня и ушел.
– Тогда вам не повезло. Я не такой.
– Не разумный?
– Не джентльмен.
Хэтти негромко рассмеялась.
– Ну, поскольку мы сейчас оба в борделе, полагаю, никто из нас не может претендовать на особый аристократизм.
– Он был в списке ваших требований?
– О да, – ответствовала Хэтти. – Но я ожидала скорее приближенного соответствия аристократизму, чем его максимального воплощения. Но вот в чем проблема: у меня есть планы, и к черту все остальное. Я не позволю вам их нарушить.
– Планы, о которых вы говорили до того, как выбросили меня из экипажа?
– Я не выбрасывала вас. Ну ладно, будь по-вашему, выбросила. Но с вами все в полном порядке.
– Нет, благодаря вам.
Хэтти вздохнула.
– Я не располагаю нужной вам информацией.
– Я вам не верю.
Она открыла рот. Закрыла. Снова открыла.
– Как это грубо.
– Снимите маску, – неожиданно для самого себя потребовал Уит.
Его губы чуть дернулись. Решительная девица.
– Что такое «год Хэтти»?
Хэтти гордо вздернула подбородок, демонстрируя неповиновение. И промолчала. Уит недовольно поморщился, подошел к столику, взял бутылку и наполнил бокал шампанским. После этого он вернул бутылку на место, присел на подоконник и стал наблюдать, как она беспокойно суетится.
Она все время была в движении – то разглаживала юбки, то одергивала рукава, то поправляла прическу. Уит неторопливо рассматривал ее. Платье облегало изгибы великолепного тела, которое обещало мужчине райское наслаждение. Свет горящей свечи окрашивал ее кожу в золотистый цвет. Эта женщина не могла пить обычный
У нее, определенно, есть деньги. И влияние. У женщины должно быть в избытке и того и другого, чтобы она могла попасть на Шелтон-стрит, 72. Даже если она каким-то образом узнала о существовании этого места, ей надо было преодолеть немало препятствий. Существовало множество причин, которые могли привести ее сюда. Уит знал их все. Скука, неудовлетворенность, наглость… Но он не видел ничего этого в Хэтти. Она была не импульсивной девушкой, а достаточно взрослой женщиной, знающей себя и способной делать правильный выбор. Не была она и простушкой или дилетанткой.
Он направился к ней. Медленно. Решительно.
Хэтти замерла и еще выше вздернула подбородок.
– Я не позволю себя запугать.
– Он украл мое имущество, и я намерен вернуть его.
Но это еще не все.
Уит подошел достаточно близко, чтобы коснуться ее. Чтобы увидеть ее глаза в прорезях маски, ощутить аромат миндаля.
– Что бы это ни было, – она посмотрела ему прямо в глаза, – я позабочусь, чтобы вам все вернули.
Четыре партии товаров. Трое верховых с пулевыми ранениями. Да еще и метательные ножи Уита, которые он ценил больше всего остального и очень берег. Можно ли это возместить?
Он покачал головой.
– Невозможно. Мне нужно имя.
Хэтти нахмурилась.
– Извините. Но я не отступлю.
Другого ее слова могли бы позабавить. Но Уит услышал в ее голосе искренность. Как она во всем этом замешана? Он не сумел противостоять искушению и снова задал вопрос:
– Что такое «год Хэтти»?
– Если я объясню, вы оставите меня в покое?
«Нет». Вслух он этого не сказал. Не дождавшись ответа, Хэтти неуверенно заговорила:
– Эти слова можно понимать совершенно буквально. «Год Хэтти» – это мой год. В этом году моя жизнь изменится.
– Как?
– У меня есть план из четырех пунктов, который позволит мне стать хозяйкой своей судьбы.
Уит откровенно удивился.
– Четыре пункта?
Хэтти подняла руку и принялась загибать длинные затянутые в перчатку пальцы.
– Бизнес. Дом. Состояние. Будущее. – Она сделала паузу. – А теперь, если вы скажете, что у вас украли, я позабочусь, чтобы все было возвращено, и мы расстанемся. Полагаю, навсегда.
– Бизнес. Дом. Состояние. Будущее, – задумчиво повторил Уит. – Именно в таком порядке?
Хэтти кивнула.
– Примерно.
– Какого рода бизнес? – Уит располагал свободными деньгами и мог помочь ей в любом бизнесе… в обмен на информацию, конечно.
Женщина прищурилась и некоторое время молчала. Возможно, она хочет стать портнихой или шляпницей. И то и другое даст ей дом, но никоим образом не состояние. Этой женщине больше подойдет положение супруги и матери в каком-нибудь загородном поместье.
Так-то оно так, но ни один из перечисленных ею четырех пунктов не объясняет ее присутствия в борделе. Уит взглядом указал на листок бумаги, который она все еще комкала в руке.