Искушение вампира
Шрифт:
Затем весь смысл сказанного наконец-то дошел до меня.
— Не станешь делать? Это как же?
Туннель закачивался массивной стальной дверью с хромированным колесом-рукояткой. Уильям открыл ее. За стальной дверью оказалась еще одна — деревянная. Она бесшумно захлопнулась за нашими спинами.
— Все просто, Джек. Я не буду инициировать Шейри. Это сделаешь ты.
Свечи горели на всех стенах, как светляки, раздражая мои уставшие глаза. И как, интересно, я буду делать вампира, если с трудом могу продрать глаза? Уильям вынул Шейри из нового гроба, которого я не видел
Шейри была обнажена. В иной ситуации я бы пялился на нее, наслаждаясь чудесным зрелищем. Никогда не упускаю возможности полюбоваться женскими формами, если вы понимаете, о чем речь. Но созерцание бесчувственной полумертвой девушки не вызывало никаких сексуальных фантазий. Она выглядела… жутко. Да, я хочу знать все о сотворении вампиров, но не такой ценой. Одно дело — теория, и совсем другое — заниматься всем этим самостоятельно. Даже Мелафия сбежала от нас, сказав, что ей нужно забрать Рени из школы. А уж жрица вуду не боялась никого и ничего — ни живых, ни мертвых.
Я снова взглянул на Шейри — такую беспомощную и слабую. Ее руки были скрещены на груди, девушка лежала на столе, словно жертва, предназначенная на заклание. А может быть, она и была ею, потому что по-прежнему оставалась человеком, а мы собирались отнять ее душу.
— Ты меня слушаешь? — спросил Уильям.
Лишь теперь я начал осознавать в полной мере, что именно мы делаем.
— Сосредоточься, Джек. У нас мало времени. Ее жизнь висит на волоске.
— Ты уверен? Я хочу сказать: ты уверен, что она хочет стать одной из нас? А куда денется ее душа?
Уильям вздохнул.
— Я спрашивал Шейри, прежде чем она потеряла сознание. Она согласна. Ридрек сказал, что мы спасем ее. В любом случае, от тебя зависит далеко не все. Сделаешь, что сможешь, а все остальное — в руках судьбы.
Он не ответил на вопрос относительно души, и я понял, что продолжения не последует. — Так что надо сделать?
— Сперва необходимо высосать остатки крови…
Это не составит труда. Кстати, мне давно уже пора подкрепиться. Я как раз собирался спросить Уильяма, можно ли начинать, когда он закончил фразу:
— …укусив ее в сердце.
Вот теперь мне стало по-настоящему страшно.
— Почему не в шею?
— Потому что она женщина. Давай же. Ты сможешь, — Уильям приподнял Шейри за плечи. — Пора, — сказал он.
— В сердце, — пробормотал я. Бросив на своего босса еще один неуверенный взгляд, я наклонился к девушке. Под белоснежной кожей по-прежнему бежала кровь, но последние остатки жизненной силы быстро покидали Шейри. Сердце билось слабо, быстро и неровно. Я закрыл глаза и разбудил в себе жажду человеческой крови.
Эту жажду я целенаправленно давил в себе, как священник подавляет сексуальные желания… ну, или так считается. Разумеется, время от времени я пил человеческую кровь, и за эти полторы сотни лет даже убил несколько человек. Однако я никогда не пожирал невинных людей, просто чтобы усмирить свой голод.
Не сделай ошибки. Человеческая кровь — не то же самое, что кровь животных. Как уже было сказано, я в основном пользовался лавкой мясника. И все же вампиры
Мои губы коснулись кожи Шейри, и я почувствовал, как вырастают клыки. По телу пробежала горячая волна возбуждения. Инстинкт вампира подсказывал, где спрятано сердце, и я погрузил клыки на нужную глубину. Кровь хлынула мне в рот. Шейри заскулила, как раненый зверек, пойманный хищником. Я пил — жадно, охотно и долго, пока не почувствовал, как порвалась нить жизни девушки. Ее сердце остановилось, тело начало остывать. Теперь она действительно была мертва. Надеюсь, ненадолго.
Кружилась голова, ноги ослабели — словно крепко перебрал на пирушке. Я почувствовал эйфорию. Король мира! Будь все проклято! Казалось, каждая артерия в моем теле наполнена до отказа. Святая вода в кармане вдруг потеплела, будто отзываясь на нечестивое действо, которое здесь происходило… и это вернуло меня к реальности. Я только что отнял жизнь и собираюсь отнять душу — навсегда отрезать ее от благодати Господа. И впервые я в полной мере осознал свою истинную сущность. Я — зло. Я проклят. И вместе с тем я чувствовал себя неимоверно, невероятно живым. Наконец-то я понял, что значит быть вампиром…
— Сосредоточься, Джек! Теперь ты должен позвать Шейри назад. Возьми немного собственной крови и нарисуй у нее на коже знак четырех ветров духа. Вот так. — Уильям прикоснулся к груди девушки, к ее лбу и плечам.
Наслаждаясь текущей сквозь меня энергией, я оскалился, показав клыки. Казалось, во мне прибавился добрый фут росту, и я даже глянул вниз, пытаясь понять, не воспарил ли над полом.
Уильям издал раздраженный возглас и схватил меня за руку. Ногти вонзились в кожу с такой силой, что я охнул от боли.
— Уй!..
Уровень эйфории мгновенно упал.
Уильям обмакнул палец в кровь, выступившую из раны, и коснулся лба Шейри.
— Зови ее, Джек, — приказал он.
На секунду мне подумалось, не назвать ли Шейри Джеком, но я решил не изгаляться. Сейчас Уильям вряд ли оценит мой юмор. И уж наверняка девушка не порадуется шутке. Я опустил глаза и посмотрел на существо, которое только что убил.
— Шейри? — Я потряс ее за плечо. — Шейри, очнись.
Уильям нахмурился, но вместо того, чтобы отдавать новые указания, наклонился над столом, приблизив губы к уху девушки.
— Ше-ееейри, — прошептал он.
Волоски у меня на шее встали дыбом. Я узнал силу этого зова. Однажды он также позвал меня. Я отшатнулся, но Уильям схватил меня за руку, прижав ладонь к ране на груди девушки.
— Шейри? Вернись к нам, милая. Отныне ты одна из: нас. — Его шепот был едва слышен, но я чувствовал те же самые вибрации, что и в Бонавентуре, когда Уильям звал Оливию. Темные углы подвала наполнились странными шорохами; мне хотелось закрыть глаза и хотелось смотреть. Мертвецы явились сюда, я ощущал их присутствие. Бездумные пчелы, привлеченные медом голоса Уильяма…