Искушение
Шрифт:
– Он здесь, – ответила Кэсси, открывая скрипучую дверь в темный холл с деревянными книжными шкафами, запомнившимися ей в прошлый раз.
Тимоти стоял за высокой конторкой, как и в прошлый раз, но когда открылась дверь, сразу поднял голову.
Кэсси могла поклясться, что он ждал ее.
– Мистер Дент, – раздался ее голос в большом зале с серыми каменными плитами пола.
– Кто этот незнакомец? – спросил подозрительно Тимоти.
– Два члена моего
– Нет, он, – крикнул Тимоти, прервав Кэсси, и ткнул длинным морщинистым пальцем в сторону Макса.
Макс затаил дыхание и направился к выходу. Кэсси поняла, что Тимоти каким-то образом почувствовал, что перед ним охотник за ведьмами.
Кэсси догнала Макса и схватила за руку, не давая выйти.
– Он один из нас, – сказала она Тимоти. – Да, он был охотником, но доказал свою преданность Кругу. Без него было бы невозможно освободить моих друзей от власти демонов.
Тимоти несколько секунд разглядывал только Макса, потом всех троих.
– Я рад, что изгоняющее заклинание сработало, – сказал он, справившись с настороженностью, возникшей при появлении незваных гостей. – Что вас привело ко мне?
Кэсси и остальные подошли поближе. На Тимоти была та же черная запыленная рубашка с короткими рукавами, которую она видела в прошлый раз. «Интересно, – подумала Кэсси, – он когда-нибудь стирает одежду?»
– Нам нужна ваша помощь, – сказала Кэсси.
Тимоти усмехнулся:
– Я уже догадался.
– Мне удалось провести ритуал экзорцизма, – продолжила Кэсси, – но духи предков вернулись в свою телесную форму. Сейчас они свободно разгуливают по Нью-Салему и пытаются заполучить двенадцатого члена, чтобы соединить свой Круг.
Серые глаза Тимоти смотрели спокойно, без удивления. Повернувшись, он направился в кабинет.
Кэсси расценила это как приглашение последовать за ним. Все четверо миновали двустворчатые застекленные двери, прошли в кабинет и расположились на стульях. Тимоти что-то искал в многочисленных шкафах и ящиках, вываливая на стол книги и папки и, наконец, упал в коричневое кожаное кресло.
– Как я и боялся, Абсалом, вероятно, изменил заклинание и хитроумно превратил его в заклинание воскресения.
– То есть мы сделали то, чего он и хотел, – сказал Адам.
Тимоти кивнул:
– Она сделала.
– Я сделала то, что вымне сказали, – парировала Кэсси.
Тимоти скосил глаза и сжал переносицу.
– Пожалуйста, не ори. Твой голос буравит мне мозг.
– Почему
Тимоти широко раскрыл глаза и улыбнулся, обнажив кривые зубы.
– Ты выполнила домашнее задание. Молодец.
– Он начал писать Книгу Теней, и ему, как вы говорили, была обещана вечная жизнь, – выпалила Кэсси.
– Да, я говорил тебе, что он продал душу дьяволу, – подтвердил Тимоти. – После его смерти весь его род и книга были прокляты.
– Но вы не назвали его имени, – сказала Кэсси. – Почему?
– Его имя не имеет значения, – ответил Тимоти.
– Почему? – упорствовала Кэсси.
Лицо Тимоти покраснело.
– Вы не можете рассказать мне только половину истории, – сказала Кэсси. – Или вы помогаете нам, или нет. Видимо, ненависть к моему отцу не дает вам…
– Он изменил имя, – закричал Тимоти.
Кэсси и ее друзья поразились такой вспышке внезапного гнева.
Тимоти указал на портрет на стене позади стола.
– Юстиниан I, – сказал он. – Он всему начало. Теперь ты довольна?
Кэсси увидела на портрете человека в короне, одетого в дорогие одежды, как и подобает императору. Ореол вокруг его головы напоминал нимб святого.
– Ему была обещана вечная жизнь, – сказал Тимоти. – Но он все еще мертв. И когда ему удается восстать из мертвых, он умирает опять. Когда в последний раз ему это удалось, ты и твой Круг убили его.
У Кэсси замерло сердце.
– Вы имеете в виду…
Тимоти пригладил несколько белесых прядей, растрепавшихся во время его короткого приступа ярости.
– Твой отец, Кэсси, был всему начало, – более спокойно продолжил он. – Книга – вот все, что досталось твоим предкам от него. В них живет его стремление к вечной жизни. Вот они и ищут.
Кэсси понадобилось несколько секунд, чтобы подумать и прийти в себя после услышанного. Она видела, что друзья так же потрясены, как и она.
– Моя мама знала об этом?
Тимоти покачал головой.
– Даже твоя бабушка не знала. Мне понадобилась целая жизнь, чтобы это выяснить.
– Теперь понятно, – сказала Кэсси, – почему книга так прильнула ко мне.
– Мистер Дент, – сказала Диана. – Кэсси подслушала, как предки говорили о каком-то заклинании…
Тимоти прервал ее прежде, чем она закончила предложение.
– Это заклинание на вечную жизнь. Вам повезло, что им надо успеть соединить Круг до полнолуния.
– Да уж, повезло, – язвительно повторил Макс.
Кэсси еще раз посмотрела на ужасное изображение Юстиниана I.