Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искусство войны: Эпизод I. "Непредвиденный Фактор"
Шрифт:

— Так, слушайте все сюда. Сейчас живо марш по каютам — и отдыхать.

— А ты? То есть вы? — спросила Рурика.

— А мне надо заглянуть в рубку, — со вздохом сообщил я, — Бет. Идём…

Бой закончился. Точнее, он закончился для нашего отряда. Около двух часов назад к Деварону подошло долгожданное республиканское подкрепление. Четыре двух-с-половиной километровых куатских дредноута "Наместник", и аж семьдесят один "Охотник", только-только со стапелей. Приёмная комиссия, наверное, установила рекорд по времени, затраченному на составлении каждого акта. А команды поставили рекорд на тему освоения

корабля. Но тут не так страшно — клоны же… Как раз и летели их принимать. Вот только мало кто из них мог предположить, что они пойдут в бой спустя пять часов после прибытия на верфи Куата. По понятным причинам, эти "Охотники" были почти без авиации. Так, с десяток эскадрилий на всю армаду.

Командовала группировкой сама Ади Галлия, которая действовала решительным наскоком. Ну да "Наместники" — это вам не хлипенькие сепаратисткие "Инсургенты" или "Предусмотрительные"-переростки. Семь метров брони, двести пятьдесят тяжёлых турболазеров, чуть превосходящих таковые на "Охотниках" и "Триумфах", сотня ионных пушек и мелких стволов двести единиц. Машина смерти, блин.

В общем, врубилась она во фланг противника кавалерийским наскоком, разя направо и налево. Наверняка все командиры Республики матерились в тот момент, и хватались за головы… Я не был исключением. Но тут в дело вступила знаменитая джедайская техника под названием "рояль в кустах". То ли Галлия вражеский флагман уничтожила, то ли дроиды замешкались от перемены тактики. Строй врага рассыпался, и грех было этим не воспользоваться. Началось всеобщее наступление, завершившееся тем, что мы заняли половину орбиты Деварона. Сепаратисты отступили на другую сторону.

Настало время зализывать раны… Наш отряд отступил с первой линии в тыл, и я завершил Боевую Медитацию. Хатт его знает, когда там бой начнётся по новой — есть время отдохнуть, значит, нужно отдохнуть. Да и подготовиться к бою надо. Отремонтировать то, что можно отремонтировать. Дать отдых технике, в конце-то концов. И разумным на кораблях тоже. Это мы, одарённые, можем себе позволить забыть об усталости, а они — нет. Они не железные, не дроиды.

Поток мыслей заполнял мою голову, хотя сейчас не хотелось думать вообще — мозги были словно из ваты. "Ещё, немного, ещё чуть-чуть" — успокаивал я себя. Сейчас, завершу свои обязанности как командира — и спа-ать. Хоть пару часиков…

Рубка встретила меня привычным гулом работающих офицеров и запахом кафа. Уже не боевое напряжение, а мерная работа.

— Перестроение завершено, мэм!

— Подготовить корабли к приёмке транспортов. Где этот хаттов конвой?

— На подходе, сэр! Группа капитана Легрэ сопровождает их от точки входа.

"Всё как обычно. А чего я хотел? Профессионалы, мать их". Подойдя к Ли Норьеге, я поинтересовался:

— Как обстановка, господа и дамы?

Рыжеволосая женщина подняла взгляд от экрана датапада.

— В норме, Генерал. Всё спокойно. Ждём пополнение боезапаса для торпедных… Они нас сегодня здорово выручили. По остальному… Ну, вы знаете.

— Естественно, он знает, — сообщил Кернатаун, подходя к нам, — Сэр, при всём моём уважении — иногда от ваших действий всей команде новые штаны становятся нужны. Рискуете сильно.

— Да знаю я. Но это был единственный выход, — без понятия, о каком именно моменте

говорит флот-адмирал; их было много, — Что у нас по потерям? В авиации? По кораблям я в курсе.

— Сложно сказать. Потрепали нас знатно. Процентов двадцать, если не тридцать. Всё ещё уточняем, но, сами видите — такая каша, — Сумераги сокрушённо покачала головой. — Жаль, но, похоже, все сражения такого масштаба выходят из-под контроля, и превращаются хатт знает во что…

"Да, это хреново. Но она права. Такая каша здесь заварилась... Ладно, надо дать им указания, и валить с мостика хотя бы на пару часов. Да и им самим надо напомнить об отдыхе. Всё равно ничего неожиданного не произойдёт".

— Сэр, — сбоку вынырнул Мирро. — Высший генерал-джедай Ади Галлия запрашивает вас.

— Вот… — мечты о скором отдыхе рассыпались мелкой пылью, — Давайте гарнитуру.

— Она летит сюда, сэр, — пояснил капитан.

"Да чтоб тебя".

***

Влетев в рубку "Духа Республики", Скайуокер быстро осмотрелся и бросился к Юларену.

— Адмирал! Какого хатта вы отзываете эскадрильи? Мы же только что разнесли парочку неймодианских "корыт"!

Офицер устало вздохнул.

— Мы отступаем, генерал Скайуокер.

— Что?!

— К врагу подошли ещё две эскадры. Второй и третий отряды разбиты. Враг начал высадку десанта. Боюсь, Квиеллур нам не удержать…

— Наши отряды разбиты? Но как?! В этих двух отрядах было больше сотни кораблей!

— Вы не поверите, генерал Скайуокер, но, — Юларен на секунду умолк, — Вам лучше самому всё увидеть… Мичман, выведите изображение на экран.

Энакин обернулся к проектору. Над ним возникло изображение корабля. Скайуокер сразу его узнал: данную хреновину просто невозможно было не узнать. Вот только характерные обводы указывали на то, что этот пятикилометровый "крейсер" вооружён кольцевой ионной пушкой. Теперь понятно, как были уничтожены республиканские корабли.

— Обратите внимание на нос корабля, — подсказал Юларен.

Энакин всмотрелся… и изумлённо выдохнул.

— Этого не может быть!..

— Я проверил, сэр. Эмблемы совпадают!

— Но это решительно невозможно! Тренч погиб у Кристофсиса! Торпеды попали прямо в рубку его флагмана!

— Мы видели гибель его корабля, но не его самого, — возразил адмирал.

— Хатт, — Энакин сжал кулаки, — Мы должны уничтожить его!

— У меня приказ на отступление, генерал. Приказано отойти к Ланкашииру, и дожидаться прибытия подкреплений вместе с джедаями-асами…

I. Часть Седьмая. Глава 70.

Умный человек не делает сам все ошибки — он дает шанс и другим.

(Уинстон Черчилль).

***

Оглядываясь и одновременно ища Викта, Ади Галлия вышла из турболифта, доставившего её в рубку «Триумфа».

«А Викт хитрец: заполучил для себя неплохие боевые корабли — а никто из нас даже не поинтересовался их характеристиками… Хорошее, кстати, решение: сделать всё в одном месте. Из-за разнесённых рубок на «Охотнике» иногда возникают неудобные ситуации… А здесь всё рационально. В центре координация, слева центр управления полётами, справа — системы слежения. Ну, а собственно командный мостик впереди».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия