Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский гамбит
Шрифт:

– С одной стороны это сделаю я, – неуверенно сказал Портела. – Может быть, комрад Флорри поможет нам с другой стороны? Лучше установить два заряда, тогда сработает наверняка.

Об этой детали Стейнбах почему-то забыл им сообщить.

– А что, эти бойцы не могут обвязать проволокой динамитные шашки?

– Увы, не могут.

– Черт их возьми. Ладно, беремся за это дело?

В этот момент просвистела первая пуля снайпера и ударилась о мост. За ней прилетели еще две.

– Господи, – изумился Флорри, когда на его глазах старуха выхватила из своего чудовищного арсенала пистолет – им оказался маузер, – прицелилась и выстрелила в каменную гряду далеко

за мостом, туда, где начиналась полоска леса.

Внезапно выстрелы загремели отовсюду. Флорри услыхал, как заработал пулемет Джулиана с невозможным, стремительным, рвущим слух визгом.

Он подтащил коробку к краю моста, оставил ее там, а сам перемахнул через перила. На секунду мелькнула мысль, что, пожалуй, он перестарался. Руки ослабли, и Флорри тут же мысленно увидел, как летит в пропасть, выкрикивая и выкрикивая имя Сильвии, пока не разбивается в лепешку о камни внизу. Но через мгновение он справился с собой и немного постоял, переводя дыхание. Старуха потрепала его по руке, ее темные глаза светились сочувствием.

– Bien hecho, ingl'es. [103] – И в сердечном смехе обнажила почерневшие корешки зубов.

«Красавица моя, неужели ты последнее, что мне суждено увидеть в жизни?» – подумал Флорри.

Он стал постепенно, сантиметр за сантиметром, спускаться по примыкающей стальной конструкции, отыскивая пальцами выступы и упираясь ногами. Он запрещал себе смотреть вниз и старался не думать, что это настоящие пули то и дело выбивают фонтанчики пыли из старых камней или с воем ударяются о металл совсем рядом с ним. Наконец он добрался и, наподобие обезьяны, резвящейся в своей клетке в зоопарке, взгромоздился на какой-то уступ, окруженный лишь перекладинами и пространством. Судорожно обхватил ногами балку опоры, надеясь, что пот – он совершенно взмок от страха – не зальет ему глаза. Флорри был в дебрях немецких стальных ветвей, и слово «krupp» то и дело возникало перед его глазами. Пуля ударилась о металл. Сверху доносилась упорная стрельба, вниз он старался не смотреть.

103

Хорошо сделано, англичанин (исп.).

– Динамит! – крикнул он.

– ?En, ingl'es? [104]

– Передайте динамит, черт бы вас подрал! – выкрикнул он и от злости забыл о данном себе обещании не смотреть вниз.

Там, далеко внизу, бежал пенистый зеленый поток, сверху похожий на ленту оловянной фольги, которую ребенок, играя, разостлал по камешкам. Голова закружилась, в глазах потемнело, и он изо всех сил вцепился в стальную балку. Совсем рядом срикошетила пуля и ударилась об опору с металлическим клацаньем.

104

Что, англичанин? (исп.)

– Aqu'i est'an los cachivaches. [105]

Что-то неряшливое раскачивалось у него перед глазами: сверху на веревке спускали крестьянскую корзинку. Осторожно вытянув одну руку, он потянулся к ней, зацепил, приблизил к себе и неловко прижал локтем к боку. Внутри находились две связки по шесть динамитных шашек в каждой. Он вынул одну из них и загнал ее в ближайший паз опорной конструкции,

который смог обнаружить. Затем сверху прижал другую пачку и плотно обмотал все это лигатурой с несколькими длинными полосками электрического провода, кем-то предусмотрительно положенного в корзину. Сооруженное им устройство выглядело донельзя неаккуратным, перекрученная лента выпирала в разные стороны над неровными концами свечей.

105

Здесь корзинка с этим хламом (исп.).

– Скорее! – прокричал ему кто-то из-под моста.

Он глянул в ту сторону, где в такой же позе сидел толстый Портела, работая так же отчаянно, как и он сам.

«Какого дьявола, он думает, я тут делаю?» – возмутился Флорри, и его затопила горечь от человеческой неблагодарности.

Флорри уже начал крепить вторую пачку шашек, когда вдруг пули засвистели вокруг него с мрачной интенсивностью. Одна из них ударилась о металл в нескольких дюймах от лица. Он почувствовал град осколков рядом с собой, заморгал и чуть не свалился. Очевидно, группа мавров спустилась вниз ко дну ущелья и по руслу ручья подобралась к нему. Другая пуля пролетела рядом с головой.

Он изогнулся и увидел в двухстах метрах от себя три тощие, одетые в серые мундиры фигуры. Они довольно спокойно прицеливались, и издали казалось, что они охотятся на голубей.

– Слева! – закричал он. – Эти скоты слева от меня!

Взвизгнула еще одна пуля.

– Да слева же, черт вас побери! – завопил он снова. Коленки его дрожали, руки ходили ходуном.

«Черт подери, черт-черт-черт-черт!»

Но тут с моста над ним застрекотал пулемет, гильзы дождем полились над перилами, а три мавра внизу рухнули в нити пулевого потока, выбившего тучи пыли и осколков камней у их ног.

– Торопись, старина, – послышался крик Джулиана. – Фрицы уже приготовились к штурму.

Оставалось лишь установить детонатор. Он выдернул его из кармана, неловко сунул в выступающий конец одной из свечей, почувствовав, как мягко вошел детонатор в восковую структуру шашки.

«Есть! Теперь эта чертова проволока. Если только… А-а».

Он размотал запальный шнур и попытался пальцами нащупать выступы детонатора. Хитрое дело.

«Вообще-то наверняка должен быть более легкий способ», – решил Флорри.

Дважды ему почти удалось их найти, но петля выскакивала и разматывалась. Проклятый плащ стал неимоверно тяжелым, не давал двигаться. Он пожалел, что не снял эту чертову штуку. Снова донеслось стрекотание пулемета Джулиана, другие тоже заговорили, и вдруг пугающий разрыв прогрохотал так, будто рядом сдетонировал артиллерийский снаряд. Флорри вздрогнул, испугался и чуть не разжал пальцы. Шрапнель пропела в воздухе, и тут же повис тяжелый запах порохового дыма. Он едва перевел дух.

– Вонючка, поторапливайся же, – позвал его Джулиан.

Флорри поднял глаза и увидел, что Портела уже исчез со своего места, то ли закончив дело, то ли убитый. Черт возьми! Он чувствовал, что силы уже на исходе. Наконец с великим трудом он ухитрился обмотать проволокой один из выступов и закрепить, завязав узлом. Отыскал второй и повторил процесс. И все это время его ужасно мучило сознание, что он делает что-то не так, недостаточно аккуратно. Но тут все ущелье словно ощетинилось огнем, наверное, подтянулись свежие силы. Оставалось только надеяться на то, что он сделал все правильно, ибо на проверку времени уже не было.

Поделиться:
Популярные книги

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III