Испанский поход
Шрифт:
Маленьким стилетом из магической черной стали дьякон умертвил птицу и выпил ее кровь. Затем вместо крови с помощью специального инструмента он влил птице колдовское зелье, в котором кусочек пергамента с кровью де Пейна благополучно растворился. После этого Пиоре произнес формулу заклинания и птица ожила, расправила крылья и как ни в чем не бывало взлетела и унеслась за болота. Все ее раны чудесным образом затянулись. И все же это была мертвая птица, и магия смерти двигала ею. Теперь, что бы ни случилось, эта птица будет следовать за де Пейном, где бы тот ни был, а дьякон сможет управлять ею на любом расстоянии,
Отряд графа Шампанского вышел из леса на дорогу и какое-то время двигался по ней, пока местность не сделалась вполне мирной. По обеим сторонам дороги пошли поля. Наконец они достигли перекрестка. Дорога из лесу в этом месте пересекала широкий торговый путь, ведущий с востока на запад, и шла дальше, устремляясь на юг, в сторону моря.
Они проехали совсем немного в сторону Монпелье по хорошей, обильно посыпанной щебнем торговой дороге, когда впереди показался первый сторожевой пост. На краю поля стояли несколько домов, обнесенных частоколом, над которым возле самой дороги возвышалась старинная, еще римской постройки, каменная дозорная башня.
Теперь шампанские рыцари могли немного расслабиться: совсем скоро они будут в безопасности и, как им хотелось бы думать, среди друзей. Но что-то было не так. Ехавшие на три полета стрелы впереди отряда разведчики графа Тулузского заподозрили неладное и немедленно подскакали к де Пейну.
– Прикажите остановиться, мессир, – попросил Роже Вен.
– Что-нибудь случилось? – поинтересовался Гуго.
– Там слишком тихо, – сказал разведчик.
– И что это значит? – спросил командир отряда.
– Понимаете, мессир, – произнес разведчик, – около сторожевого поста расположена небольшая деревенька, а крестьяне, обычно переговариваются или поют песни, или детвора громко смеется, или собаки лают. Да и просто какое-то движение должно быть заметно, если, конечно, обитатели деревни живы, либо не покинули по какой-то причине место своего жительства. А сейчас там слишком тихо и никого нет. Только солдаты. Я видел на башне четверых лучников. Обычно там стоит только один. Странно все это, похоже на засаду.
– Но на башне флаг графа Тулузского, значит, если это и засада, то она устроена на врагов графа, а уж никак не на нас, – возразил де Пейн. Но разведчик настаивал на своем:
– И все же, мессир, я бы проверил. Ведь и захваченный флаг можно вывесить, было бы коварство.
– И кто же это мог, по-вашему, подстроить нам столь коварную ловушку? – спросил разведчика Гуго де Пейн.
– Мессир, пока мы медленно продвигались по лесу, граф Жеводан мог собрать достаточно всадников и запасных лошадей, чтобы совершить быстрый марш в обход леса и перерезать дорогу перед вашим отрядом, – сказал Роже Вен.
– Я тоже чувствую недоброе впереди, – неожиданно поддержал бывалого солдата капеллан. Это и решило дело.
– Что ж, Роже, проверьте, – сказал Гуго и скомандовал:
– Отряду – остановиться и надеть шлемы! Приготовиться к бою.
Разведчики поскакали вперед. Издалека Гуго внимательно наблюдал за ними с дороги. Если в деревне засада, риск для разведчиков был смертельным, но шампанский отряд, скорее всего, успеет уйти из ловушки.
Не доезжая
Гуго видел, как один из разведчиков, сраженный стрелами, упал с лошади, а второй, Роже Вен, попал в окружение и из последних сил отбивался мечом. Гибель его была предрешена, ничем помочь разведчику графа Тулузского де Пейн уже не мог: прямо на него с длинными копьями наперевес мчались десятки закованных в броню всадников. Над передними из них развевались знамена графа Жеводана и, что было удивительно, короля Франции. А впереди всех ехал старый знакомый – сам граф. Гуго узнал его по квадратной фигуре и золоченому шлему. Рядом с графом скакали несколько рослых всадников в темно-синих плащах. Один из них держал королевское знамя. «Значит, убийство де Руже и наше преследование действительно исходят от короля», – промелькнула мысль в голове де Пейна и тут же погасла, сменившись другой, более насущной: «Как оторваться от преследователей? Еще немного и гибель всего отряда неизбежна». Принимать бой на открытом месте при таком преимуществе противника не имело смысла: погибнуть они всегда успеют. Гуго прокричал команду, и кони шампанцев, быстро развернувшись, понеслись назад по торговой дороге туда, где, ближе к Ниму, должен был находиться следующий сторожевой пост тулузцев, замок Лонгардон.
Гонец был серьезно ранен, но доскакал. Весь в крови и пыли, он едва ворочал языком. Но барон Таркваль слушал его внимательно, потому что в сообщении, которое принес раненый, возможно, содержалась собственная жизнь или смерть барона Одо Таркваля, кастеляна замка Лонгардон, назначенного на эту должность самим графом Тулузским. Задыхаясь, гонец говорил:
– Они напали ночью… Окружили со всех сторон… Я едва прорвался…
– Кто послал тебя? – спросил барон.
С трудом гонец ответил:
– Меня послал мессир Одервиль, капитан башни…
– Что он сказал тебе? – продолжал барон задавать вопросы гонцу.
– Он передал, чтобы вы немедленно выдвинулись… Другой гонец отправлен в Монпелье… – вестник зашелся кровавым кашлем, в его правом боку подрагивал обломок стрелы. Глаза раненого начинали закатываться.
– Кто? Кто напал на вас? – тряся гонца за плечи, кричал барон.
И гонец ответил, сквозь хрип:
– Граф Жеводан и его люди…
– Сколько их? Чем вооружены? – барон пытался узнать от гонца как можно больше.
– Рыцари в броне… Не меньше двух сотен всадников… – сказал раненый, и изо рта его хлынула кровь. Он закашлялся, задергался всем телом, упал и умер у ног барона. Кровавая лужа медленно растекалась по каменному полу донжона.
В мрачном расположении духа вышел барон во двор замка.
– Сколько у нас людей? – спросил он у капитана. Капитан ответил незамедлительно:
– Сейчас в крепости тридцать пять рыцарей, пятьдесят два оруженосца, и еще восемьдесят восемь легких кавалеристов. К тому же сотня лучников и больше трех сотен копейной пехоты.