Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:

Дон Мануэль

Что с тобою?

Косме

Что со мною? Черт-то легок на помине!

Дон Мануэль

Что же это? Тень иль призрак?.. Женщина! Сюда пришла ты, Чтоб меня добить? Скажи: Как же ты сюда проникла?

Донья Анхела

Ах, дон Мануэль!

Дон Мануэль

Ответь!

Донья Анхела

Все
теперь открою вам…
Ко мне явился, разъярен, Мой брат Луис, грозил мне местью он, Потом к вам кинулся поспешно… Я слышу звон мечей… Мешать вам — безуспешно… Осталось бегством мне спастись. Решила я тогда спастись у Беатрис И у ее отца молить защиты. Но были все мои намеренья открыты: Едва взбежала на крыльцо — Там дон Хуан стоит. А мне луна в лицо! Глазам не верил он сначала. Потом спросил, зачем я здесь… а я молчала, Не находя от страха слов. Как грозно он глядел! Как голос был суров! «Ты, недостойная, что бродишь? — Он крикнул. — По ночам на улицу выходишь? О, ты позором и стыдом Пятнаешь нашу честь и покрываешь дом! За мной! Под ключ! И жди решенья — Пойду расследовать твои все прегрешенья И степень нашего стыда!» Привел меня в наш дом — и вот втолкнул сюда. Но милость небо мне послало: Я вас здесь встретила, я вас здесь увидала. Из-за любви, из-за любви одной Блуждала в доме я тайком, как дух ночной, Из-за любви решила я томиться, Не открываясь вам, в пожизненной темнице. Я потому писала вам, Что вас любила! Я потому искала встреч, Что вас любила! Служить тебе всю жизнь — одно мое желанье. Одна надежда — быть твоей рабой, Одна боязнь — в земном существованье Быть разлученною с тобой! О, если веришь мне, молю, меня спаси ты, Вот — я опять ищу твоей защиты!

Дон Мануэль (в сторону)

Увы, меня мой беспощадный рок В какой-то лабиринт несчастия завлек! Как будто буря налетела… Над головой моей дамоклов меч повис. Я думал, что ее любовник — дон Луис, Но он — ей брат. Тут много хуже дело. Честь нам дороже, чем любовь! Но… если за нее теперь пролью я кровь, Обязанности гостя я нарушу И изменю своим друзьям. А если все скажу, то я ее предам, Изменой также запятнаю душу. Изменник — если я приду на помощь ей, А если я ее покину — я злодей. Спасу ее — я друг неблагодарный, А не спасу — любви предатель я коварный. Что остается мне? Сражаясь за сестру, От дружеской руки пускай же я умру!

(Донье Анхеле.)

Не бойтесь! Вы со мной, сеньора, И постараюсь я спасти вас от позора.

Стук в дверь.

Косме

Стук!

Дон Мануэль

Наверно, дон Луис Возвращается со шпагой.

Донья Анхела

Брат мой!.. Боже!.. Я погибла!

Дон Мануэль

Не
дрожите… станьте здесь —
Я вас буду защищать До последней капли крови.

(Загораживает ее собой.)

Косме отпирает дверь, входит дон Луис.

Явление седьмое

Те же и дон Луис.

Дон Луис

Вот и я… Но что я вижу? Ты, изменница…

(Обнажает шпагу.)

Дон Мануэль

Постойте, Удержите вашу шпагу! С той минуты, как ушли вы, В этой комнате я ждал вас. Как, откуда появилась Эта дама, я не знаю, И, даю вам слово чести Благородного идальго, Я не знаю, кто она, Но ценой хотя бы жизни Поклялся ее спасти. Так отложим поединок! Я о даме позабочусь, И потом его окончим. Отпустите же меня, Чтоб долг чести я исполнил, Как вот только что я вас Отпустил за новой шпагой!

Дон Луис

Да, за шпагой я пошел, Но затем лишь, чтобы к вашим Положить ее ногам: Так за ваше благородство Я хотел вам отплатить, Но даете новый повод, Чтобы с вами я сразился, Эта дама — мне сестра, Увести ее не может На глазах моих никто, Кроме будущего мужа. Если против моей воли Вы решитесь это сделать, Лишь насилье вам поможет. Уходите — и вернитесь, Чтоб докончить поединок.

Дон Мануэль

Я б вернулся лишь затем, Чтоб к ногам склониться вашим…

Дон Луис

Что вы?.. Встаньте, я прошу вас!

Дон Мануэль

И коленопреклоненно Вас просить отдать мне руку Доньи Анхелы прекрасной!

Входят донья Беатрис, Исавель, дон Хуан.

Явление восьмое

Те же. Донья Беатрис, Исавель и дон Хуан.

Дон Хуан

Если тут за посаженым Дело стало, вот он здесь. Я все знаю, я все слышал, И как раз поспел я кстати.

Донья Беатрис

А для радостной развязки Вам свидетели нужны!

Дон Хуан

Как? И вы здесь, Беатрис?

Донья Беатрис

Никуда не уходила! Все потом вам расскажу.

Дон Хуан

Мы разделим с ними радость.

Косме

Слава богу, мы открыли Невидимку.

(Дону Мануэлю.)

Ну, скажите, Был я или не был пьян?
Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы