Исполнение желаний
Шрифт:
Хизер нежно прижала сестру к себе.
– Правда? Так приехали бы ко мне в гости, – шутливо поддразнила она.
– Мы и собирались, – быстро ответила девочка.
Тут в разговор вмешался мальчуган. Он наставил пальчик на Дамиана и весело поинтересовался:
– А ты кто? Кавалер Хизер? Мама говорит, что ей уже пора иметь кавалера.
Щеки Хизер мгновенно зарделись. Дамиан с превеликим трудом удержался от смеха и пришел на помощь своей хозяйке.
Он щелкнул каблуками и шутливо отрекомендовался:
–
Хизер обняла обоих детей за плечи:
– А это, мистер Льюис, моя сестра Кристина и мой брат Артур, который, похоже, забыл, что нехорошо тыкать в человека пальцем.
– А я, мать Хизер, – раздайся у него за спиной мелодичный женский голос, – меня зовут Виктория Грейсон. Это моя дочь Беатрис.
Светловолосая девушка одарила Дамиана сияющей улыбкой. Он вежливо поклонился.
– Я так рада, что Хизер, наконец, наняла нового управляющего, – подавая ему затянутую в перчатку руку, проговорила Виктория. – Я уверена, что вы прекрасно справитесь со своими обязанностями.
Леди Виктория Грейсон, стройная, миниатюрная женщина с талией, как у двадцатилетней девушки, одетая в модный костюм для верховой езды, уверенно сидела на белой в серых яблоках кобыле. Ее светлые, слегка вьющиеся волосы прикрывала не менее модная шляпка. Беатрис унаследовала от нее светлые волосы, широко посаженные голубые глаза и прелестное личико.
Дамиан слегка пожал протянутую руку и сказал:
– Леди Грейсон, я сделаю все, что в моих силах, хотя и понял сегодня, что заменись Робина будет совсем непросто.
– На вашем месте я бы не волновалась, мистер Льюис! – рассмеялась Виктория. – Моя дочь никогда бы не наняла вас, если бы не поверила в ваши способности. – Повернувшись к Хизер, она с легким упреком проговорила:
– Что же касается вас, молодая леди, то я склонна думать, что вы напрочь забыли о своей семье.
Хизер виновато посмотрела на нее:
– В эту неделю я была так занята, мама.
– О, совершенно в этом не сомневаюсь, дорогая. Но уж поскольку мы оказались совсем близко от Стонхерста, почему бы тебе на какое-то время не забыть о делах? Боюсь, что твой отец будет весьма огорчен, если ты не заедешь, по крайней мере, поздороваться. Хотя было бы неплохо остаться на чашку чая. Конечно, мы рады видеть и вас, мистер Льюис. – Она чуть склонила голову набок. – Вы располагаете временем?
– Само собой разумеется, мама. – Хизер перевела взгляд на Дамиана:
– Вы не возражаете, мистер Льюис?
– Вовсе нет, – покачал головой Дамиан. Надо бы поумерить внутренний восторг. Однако какое везение – чаепитие с Майлзом и Викторией Грейсон! Лучше и не придумаешь…
Полчаса спустя все сидели в большой, роскошно обставленной гостиной
Майлз Грейсон оказался высоким, сухопарым темноволосым мужчиной с волевым лицом. Несмотря на пробивающуюся седину и глубокие морщины, идущие от крыльев носа к уголкам губ, граф, как и его жена, поражал юношеской живостью. Дамиану было хорошо известно, что многие снобы из аристократов никогда бы не пригласили его в свой дом, потому что он был всего лишь работником, нанятым их дочерью. Однако в этой семье, видимо, не очень строго соблюдали светские формальности. Майлз и Виктория Грейсон держались с непринужденным гостеприимством, никак не подчеркивая разницу в их социальном положении.
Дамиану довольно скоро стало ясно, что узы любви, связывающие Хизер Дьювел с Грейсонами, гораздо сильнее, чем узы крови.
Душа его наполнилась печалью и горечью. Он завидовал им, Грейсонам, Хизер Дьювел, и одновременно почти ненавидел их, ибо такого тихого счастья ни ему, ни Джайлзу никогда уже не изведать. Им не сидеть больше рядом со своими семьями у домашнего очага, не слышать смеха и радостных родных голосов. У них с Джайлзом все это отнято навсегда.
– Итак, мистер Льюис, какие у вас впечатления о Локхейвене?
Голос графа донесся до него, как сквозь вату. Дамиан, сделав над собой усилие, отогнал горестные мысли.
– Я поражен, граф, хозяйство налажено превосходно.
– Видели бы вы Локхейвен четыре года назад! Сама-то главная усадьба была тогда еще в приличном состоянии, но все остальное крайне запущено. Прежний владелец предпочитал проводить время за игорными столами в Лондоне, так что поля не засевались, почти все арендаторы съехали. – Он бросил взгляд в сторону Хизер. – Должен сказать, Хизер сотворила чудо. И совершенно без моей помощи. Можете представить, какую рану это нанесло моему самолюбию!
– Ничего не скажешь, вы приложили тогда массу усилий, – с притворным возмущением сказала Виктория. – Вы постоянно заглядывали ей через плечо, безнадежно стараясь, чтобы она этого не заметила.
– А она-то как раз все замечала, – вставила реплику Хизер.
Все начали весело хохотать, а Майлз беспомощно улыбнулся:
– Ну что здесь скажешь? Я хорошо ее воспитал.
Фиалковые глаза Хизер потемнели.
– И я благодарна тебе за это, папа. Так благодарна!