Исполнитель желаний
Шрифт:
Но другие посторонние люди в нем еще оставались.
И они были куда опаснее Олега Полубонцева с его тупыми вышибалами.
Кто-кто, а уж майор Мимикьянов это понимал хорошо.
37. Как исполняются желания
Замурлыкал сотовый телефон.
Артур Валентинович сунул руку в карман и приложил таблетку к уху.
По мере того, как он слушал, черты его лица становились резче, а большой подбородок тяжелее. Он даже начал тянуть его голову вниз.
Закончив
Не глядя по сторонам, Акраконов прошелся от одной стены до другой и остановился перед креслом Вулканова.
– Профессор, – громко и отчетливо произнес он, – я только что получил информацию из надежного источника. В эту ночь вас попытаются похитить… Наши Московские партнеры, к сожалению, никак не могут успокоиться. Естественно, я не могу подвергать вас опасности! Вы должны поехать с нами. В одно совершенно надежное место. Там они вас не найдут!
– Ай, Артур, прекрати! – нахмурился профессор. – Не преувеличивай! Никуда я не поеду!
Ефим тоже подошел к креслу:
– Да, Артур, умерь свой пыл! Я останусь здесь. Сам буду профессора защищать.
Артур сделал пренебрежительный жест:
– Видел я, какой из тебя защитник! Если б я тревожную кнопку на сотовике не нажал, эти рулеточные бандиты тебя бы самого утащили! Так что, все, дискуссия закончена! Профессор едет со мной! – отрезал он.
Майор Мимикьянов знал еще по Объекту – Артур мог давить, как асфальтоукладчик. Но и Ефим в необходимых случаях твердел, как обожженная глина.
– Нет! – сказал он. – Леонид Иванович останется дома.
На этих словах вперед шагнул Женя Ювеналов и загородил собой профессора.
– Леонид Иванович сам решает ехать ему или нет, – пророкотал он.
Говорил Евгений, не напрягая связок, но звуки его голоса затопили комнату до потолка.
– Вы бы, сосед, шли к себе! – исподлобья взглянул на Евгения Акраконов. – Мы уж тут как-нибудь без вас разберемся.
– Не нравитесь вы мне, гражданин! – сказал Женя, и голос его был тяжек, как шестидесятитонный вагон с углем.
Артур Валентинович уперся взглядом в Женино лицо. Ростом он был почти вровень с Ювеналовым, но, по ширине и массе, конечно, много ему уступал.
– Артур, кончай представление! – нарочито небрежным тоном попытался разрядить сгустившееся напряжение Ефим.
Но ему это не удалось.
Акраконов поднял правую ладонь и сделал знак.
В тоже мгновение из коридора вошли в комнату трое бойцов, аккуратных как банковские сотрудники. Один из них держал в руках «Макаров».
– Господи, Артур, что это значит? – громко произнесла Аршавская.
– Это значит, – четко выговаривал слова Артур Валентинович, – это значит, что профессор сейчас добровольно, я подчеркиваю, добровольно пойдет со мной! Вот, что это значит.
В комнате
Но лавина не сорвалась.
– Слушай, Женя, отойди, я хочу кое-что сказать нашему гостю… – произнес Леонид Иванович из-за необъятной спины Евгения Ювеналова.
Одетая в армейскую майку гора послушно отплыла в сторону.
– Артур, скажи своим ребятам, чтобы убрали револьверА! – громко сказал профессор, делая ударение на последнем слоге. – Я отдам тебе способ связи с Большим Сознанием.
– Отдадите способ связи с Большим Сознанием? – переспросил Акраконов, словно сомневаясь в том, что он правильно расслышал.
– Да, – подтвердил Вулканов. – Только хочу тебя предупредить, Артур, этот способ – очень опасная вещь. Очень! Лично я не решился бы его применять. Честно говорю тебе, Артур: все последствия связи с Большим Сознанием предвидеть невозможно. В принципе.
– Хорошо, профессор! – согласился Артур. – Я принял к сведению ваше предупреждение!
– Артур, поверь, я тебя не пугаю. Ты просто не понимаешь, с чем собираешься иметь дело… – неловко заворочался в кресле Вулканов.
Акраконов усмехнулся, шевельнув тяжелой челюстью:
– Я все понимаю, профессор! Я все понимаю. Я понимаю значительно больше, чем вы думаете.
Вулканов посмотрел на него, пожевал тонкими лисьими губами и сдавшимся голосом произнес:
– Ну, смотри, я тебя предупредил… Я снимаю с себя ответственность за последствия.
– Хорошо, – весело сказал Артур Валентинович. – Вы ответственность снимаете. Я надеваю. Но только при условии, что вы, профессор, расскажете мне правду о способе связи с Большим Сознанием. Всю правду.
– Артур, ты думаешь, я собираюсь тебя обмануть? – вздернул серебряные брови старый лис. – Даю слово, я отдам тебе настоящий секрет способа связи с Большим Сознанием. Отдам.
– Ваше слово, профессор?
– Да. Мое слово.
– Ну, вот! Давно бы так! – выдохнул воздух Акраконов и сделал жест правой рукой.
Банковские мальчики спрятали оружие в глубины хороших пиджаков и дружно отправились в коридорную темноту.
– Итак, профессор? Нам следует остаться вдвоем? – обратился Артур к Вулканову. – Прошу всех … – он обернулся к присутствующим.
– Нет, Артур, не беспокойся, нам никто не помешает, – прервал его старый лис. – Вот возьми! – он протянул Акраконову лежащий на торшерном столике красный стерженек, похожий на короткую указку. – Это – передатчик специфического излучения, обеспечивающий связь человека с Большим Сознанием. А это, – профессор протянул Артуру сложенный вдвое лист бумаги, – Инструкция по его применению. Читай. Там все написано. Всего четыре пункта. Просто. Справится и школьник.