Испорченная охота
Шрифт:
— И вы мне предлагаете взять под начало ЭТО корыто!
Тут уже влез Сергеич.
— Лёнь, ну сделаешь большую приборку, наведёшь порядок, ну кто виноват, что такие хозяева рукожопые были?
— Да здесь год только убираться! И экипаж. Где, команда!! Ты что, предлагаешь мне самому это гавно развозить?!
— Так, мужики, не ссоримся! — Влез я в разговор.
— Михалыч, Тут есть андроиды, на первое время хватит. А дальше видно будет.
— И как я с этими твоими андромедами разговаривать буду?! Они ж по-русски
Я вытащил из уха коммуникатор.
— На, в ухо вставь. Скажешь Кузьме, чего надо, и он их отправит. Пока так, а позже он местный комп перепрограммирует, и все будут русский понимать.
Михалыч покрутив в руках горошину коммуникатора, засунул её в ухо.
Кузьма, приём, как слышишь меня?!
— Оглушающе громко гаркнул Михалыч.
— Отлично, значит так. Слушай мою команду…!
Кузя мне этого наверное не простит. Отставной капитан так загрузил его работой, что простому человеку этого на половину жизни хватит.
— Леонид, ты давай ка, про каюты, на завтра перенеси, а то все устали, и ждать, пока эти железяки там ковыряться будут совершенно не резон. Так одну ночь переночуем. И вообще, давайте ка ребята на боковую, глаза уже закрываются. — Сказал Алексеич, и скрылся в первой попавшейся каюте.
Народ расползся по каютам, Татьяна пошла спать в челнок, забрав с собой в утилизатор ворох грязной посуды, не слушая наши уверения, что завтра всё уберём, а мы с Михалычем задержались у последнего недопитого кувшинчика.
— Володька, вот скажи мне, старому дураку, ну как можно за пару дней, изучить такой большой корабль, причём не просто изучить, а и научиться им управлять, понимать все эти приборы и вообще…
— Михалыч, ну, я точно не знаю, но вот когда Кузьма меня обучал, то за четыре часа вложил мне в голову столько всего, сколько я за всю свою жизнь не узнал. Я когда очнулся, вроде ничего и не заметил, а вот смотрю, на какую-нибудь фигню на пульте, и вдруг знаю, что это, и за каким хреном она тут нужна. И ведь такое ощущение, что всегда это знал!
— Эх, твои бы слова, да Богу в уши.
— Ничего, завтра сам всё почувствуешь" усмехнулся я. "Пока будем спать, глядишь, и уборщики срач разгребут. Им-то ведь спать не надо.
— С утра посмотрим. Здесь такие залежи, что и год не разгребут.
Ну, давай, по крайней, и на боковую. Утро вечера мудренее.
Выпили, покурили, и проводив Михалыча до капитанской каюты, отправился в наш Шаттл на боковую. Меня вырвал из тяжёлого похмельного сна направленный звуковой сигнал. С трудом оторвав голову от подушки, тут же уронил её обратно. Глаза открываться категорически не хотели.
Небольшая ретроспектива.
— Фраг! Эйдо, куда нас вынесло! — Капитан "Счастливчика" был в бешенстве.
— Не знаю, босс! Клянусь бездной, я правильно всё рассчитал! Это наверное фрагов ублюдок
— Опять этот обдолбанный Жело, чтоб ему не было покоя на том свете! И тут он нагадил! Ну точно, он залезал в двигательный отсек, прежде, чем ему отстрелили его дурную башку.
— Хорошо, хоть твоего сына вытащить успели, да толстого Миска, а то бы и реактор сейчас сдох.
— Да, вот только только топлива на ещё один прыжок у нас больше нет. Мы так и не успели загрузить привезённый контейнер. А я ведь уже заплатил за него!
— Да ладно тебе, капитан, хорошо хоть сами успели свои задницы унести, пока эти долбанные Инирийцы не положили там нас всех. А ведь всё началось из-за этого уродца Хилака. Это он нас кинул, взял задаток за эриданский челнок и пропал. Если бы не он, то мы бы и с Инирийцами не рассорились.
— Это да, Хилак, тот ещё ублюдок, но скажи мне, какого фрага этот Жело начал стрелять? Мы могли бы договориться мирно. А что теперь? На станцию лучше не соваться, вместо девяти человек на борту только четверо, мы в полной жопе, и без топлива. Что теперь делать?
— Босс, сканеры засекли выброс энергии, похоже на взрыв реактора! Совсем недалеко от нас.
— Ещё что-нибудь?
— Нет, только выброс.
— Давай ка посмотрим. Давай, заводи это корыто.
— Есть, Босс!
Плюк развалился на кресле и впал в полу дремотное состояние и раз за разом прокручивал в голове последние события, приведшие их в эту богом забытую систему, проклиная себя за то, что связался с этим Хилаком. Очнулся он от возгласа Эйдо.
— Босс, клянусь самым дном бездны, тут раскиданы куски "Старой коровы!", я считал её идентификатор!
Капитан вскочил с кресла, и подскочил к экрану. — Точно! Смотри, там, в обломке носового отсека есть ещё живые! Вот будет удача, если этот урод там! Давай, подтягивай их грузовым захватом!
— Он не влезет в грузовой трюм, придётся цеплять переходной шлюз, и резать переборки.
— Ну, так цепляй! Возьми Миска, да и Вилк поможет.
— Есть, зацепил! Фиксирую, есть захват. Миск, Вилк, давайте в грузовой трюм! У нас тренировки по абордажу!
Ещё через два часа Эйдо доложил — Всё в порядке, босс! Всё вскрыли, но Хилака там нет. Только какие-то дикари. Видать он был с грузом рабов, когда его достали.
— А ты обломки эриданского челнока видел? Он без него никуда, только что спать с ним не ложился.
— Нет, Босс, его обломков я не видел… — протянул старпом.
— Давай быстро, разбираемся с рабами, и начинаем искать этого урода.
— Да, капитан, я уже запустил сканирование системы, пока будем возиться, уже будут результаты.