Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испорченный... Книга 2
Шрифт:

— Так, как вы меня нашли? И как долго следили за мной?

— Около пяти месяцев. По документам из школы. Это ответвление расследования изначально считалось бесполезным, но именно оно дало плоды.

— То есть, вы пять чертовых месяцев следили за мной? — я нахмурилась, вспомнив, что происходило все это время.

— Я не буду лгать — мы только недавно поняли, что вы та, кого мы искали. За все прошедшие годы вы далеко не первая, кто подходил под это описание. И к вашей кандидатуре, к сожалению, не относились серьезно. Это было обусловлено отсутствием вашего

чипа в базе данных и того, что в документах ваша фамилия написана с ошибкой. С помощью той записки с вами хотели поговорить. Это был не я. Мне о вас доложили только несколько дней назад, когда уже точно стало ясно, что все же именно вы та, кого мы искали.

— И как же вы это поняли? — я скривила губы и опять обняла себя руками. Оказавшись на улице, вновь начала мерзнуть, но Норд, сняв с себя пиджак, накинул его мне на плечи.

— В медицинской базе отобразился результат вашего анализа. Мои люди его перехватили.

Больше я ничего не спрашивала. Всей этой новой информации с головой хватило, чтобы полностью занять мою голову. Теперь мне действительно требовалось время для размышлений.

Уже когда мы сидели в самолете, мне принесли еду, горячий чай и одеяло. При этом, Норд меня больше не трогал. Вообще сидел в другой части самолета. Что-то читал.

Все это так дико и странно. Нечто внутри меня все так же настороженно напрягалось. Возможно, это от того, что слова мужчины по-прежнему казались мне бредом, но, тем не менее, они спокойно, будто кирпичики, выстраивались в полностью гладкую, ровную стену, а у меня пока что не было ни одного довода, чтобы бросить что-нибудь в нее, разрушив.

Разве что то, что все это точно было невозможно.

* * *

Я слишком долго жила на улицах и привыкла полагаться на инстинкты. Если ты не чувствуешь даже малейшей опасности, тебя просто сожрут.

Но, странно, сколько бы я не пыталась хоть что-то уловить, от Норда опасности не чувствовала. Внимательно следила за каждым его движением, взглядом и даже вдохом. Множество раз расценивала каждое слово. Но все равно не видела того, за что могла хоть немного зацепиться.

И, несмотря на то, что все так же удерживала настороженность, постепенно успокаивалась. Вернее, это делали мои инстинкты.

В столицу мы прилетели через несколько часов. Я родилась в этом городе, но была слишком маленькой, когда покидала его. Поэтому практически не помнила. С одной стороны, хотелось осмотреться, но я слишком глубоко закопалась в собственные мысли, чтобы так просто вылазить из них.

— Вы предпочтете отдохнуть, или мы продолжим наш разговор? — спросил Норд, когда мы приехали к его дому. Им оказалось пятиэтажное здание с просторной территорией вокруг. Чистой, аккуратной и тихой. Потрясающе. Вряд ли кто-то в моем городе мог бы позволить себе построить такое.

— Продолжить разговор, — на самом деле, я чувствовала себя крайне паршиво. Усталость, стресс и подавители буквально разрывали мое тело, но навряд ли я в такой ситуации смогла бы хоть немного расслабиться.

Норд кивнул. Помог мне выйти

из машины, после чего мы вошли внутрь здания. Он отвел меня в огромную комнату, похожую на домашнюю библиотеку.

— Присаживайтесь, — он кивнул на кресло. Я присела, почувствовав, насколько оно мягкое и опустила взгляд под ноги, на блестящий от чистоты дорогой паркет. Моя обувь на нем смотрелась чем-то инородным и неправильным.

Не прошло несколько минут и в эту комнату вошел еще один человек. Мужчина с небольшим чемоданчиком. Поставив его на стол, он открыл его и достал шприц.

— Нужно немного вашей крови, — объяснил Норд. — Мы сделаем тест ДНК.

Я не стала сопротивляться или возражать. Какой-то анализ меня не пугал.

В наше время тесты ДНК делались быстро, но чаще всего проводились в лабораториях. Этот же мужчина поместил мою кровь в портативный аппарат, явно стоящий не меньше, чем целое состояние. Буквально через несколько минут он достал результат и перенес его на экран телевизора, расположенного на ближайшей стене.

— Это ваш ДНК, — сказал Норд. Он ненадолго отлучался и, вернувшись, положил на стол передо мной несколько папок. — Тут есть ДНК Яна Веста. Так же в этих папках документы, которые доказывают ваше происхождение. Пожалуйста, будьте с ними осторожными, так как все эти бумаги очень ценные и понадобятся нам в ближайшее время.

— Зачем?

— Как я уже сказал, они доказывают ваше происхождение и то, что вы дочь Яна Веста. И нам нужно будет предоставить их, чтобы передать вам Сторону Веста.

— Кому вы собрались все это показывать? — я прищурила глаза. — Если у вас нет намерений отдавать меня в учреждение для омег, не значит, что его не будет у того, кому вы покажите все эти бумаги. И вы думаете, что моя сущность не станет известна, если вы передадите мне, черт раздери, Сторону Веста? Да во всем мире поднимется шум. Ваша ненормальная затея изначально провальная. Если вы не собираетесь мне что-либо делать и не настроены по отношению ко мне враждебно, просто отпустите.

— Об этом мы поговорим позже. Сначала ознакомьтесь со всеми документами. Пожалуйста, делайте это тщательно.

Все так же не отрывая взгляда от мужчины, я открыла первую папку. Лишь после нескольких секунд молчания опустила взгляд на бумаги. Они явно не новые, но в очень хорошем состоянии. Так, словно хранились до невозможности бережно.

Там было все. Документ о рождении у Грегора Агари мертвого мальчика-альфы и факт рождения у Яна Веста девочки-омеги. Данные, мои анализы. ДНК Яна Веста.

Но со всем этим я разобралась не сразу. Стоило мне скользнуть взглядом по первому документу, как время для меня остановилось. Его течение ощущалось лишь болезненным нытьем, возникшим в теле от долгого сиденья в одной позе. Онемевшими пальцами и жжением, распространяющимся в груди.

Время от времени Норд приносил мне кофе. Горячий и обжигающий. Я выпивала его до последней капли и ни разу не отрывала взгляда от бумаг.

В эти часы мой мир действительно рушился с каждой новой прочитанной строчкой.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги