Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исповедь убийцы
Шрифт:

— Зайди ко мне около девяти вечера, а Мейсона оставь в библиотеке последить за всем. Думаю, пару часов он без тебя справится.

— Зато библиотека не проживёт… — насмешливо ответила Скарлетт. — Ладно, я приду. А зачем?

— Обсудим план действий. Откроем сезон охоты на вампиров-психопатов.

— Хорошо, тогда вечером увидимся!

Прежде чем я услышала длинные гудки, из динамика отчётливо раздался свист ветра и ругань, из чего я заключила, что Скарлетт использовала сотовый в качестве метательного оружия и не промахнулась. И это древние вампиры, гроза человеческого

мира! Дети…

====== Холод ======

Я убрала сотовый обратно в карман и вытащила из-за пояса свой неизменный Кимбер Соло. Не знаю, какое шестое чувство заставило меня поднять голову, но сделав это, я увидела широко распахнутые глаза Дэвида. Он полусидел на диване и явно готовился к прыжку. Одновременно с его нападением я вскочила на ноги и перебежала на другое место.

Всё ещё тяжёлое после сна тело Линдермана плохо его слушалось, поэтому мне не понадобилось стараться, чтобы схватить его за плечо и повалить обратно на диван. Я всем весом припечатала Дэвида к отчаянно скрипевшему коричневому одру, а затем огляделась в поисках верёвки. Правда, я всё-таки ошиблась, когда предположила, что моя жертва не будет сопротивляться. Напротив, он отчаянно задёргался и в конце концов сбросил меня на пол, причём так, что моя повреждённая рука оказалась подо мной, прижатая к доскам.

От острой боли, прострелившей всё от кончиков пальцев до ключицы, я едва не закричала, но упрямо закусила губу и с упорством Сизифа поднялась на колени. Дэвид попытался перелезть через меня и броситься к двери, однако я рванула его за ступню, повалив рядом с собой. Такая физкультура крайне отрицательно сказалась на больной руке, но разводить нюни было некогда. Вместо этого я снова навалилась на Линдермана, заламывая его локоть и вынуждая притихнуть. Он сдавленно выругался, употребив такие слова, от которых мне захотелось покраснеть и записать их куда-нибудь на память. По крайней мере, я узнала парочку новых, очень экзотичных.

— Да не дёргайся ты! Никто тебя убивать не собирается! — прошипела я сквозь зубы, стараясь дышать через нос и не обращать внимание на кровь, проступившую через слой бинтов.

— Куда вы меня привезли?! — зарычал Дэвид и попытался вырвать свой локоть из захвата, чем вынудил меня ещё сильнее сжать пальцы. Кости защёлкали, причём было непонятно, чьи именно.

— В безопасное место. Здесь ты проведёшь ближайшие дни, чтобы не впутывать Александра. Да хватит вырываться! Достал уже!

Я рывком вскочила на ноги, отпуская руку Дэвида, но уже через мгновение от души врезала ему коленом в подбородок.

Голова Линдермана смешно дёрнулась, глаза закатились, и он завалился на пол в глубоком нокауте. То-то же.

Убедившись, что пленник в отключке, я попыталась отдышаться и привести себя в порядок. Увы, вместо нормальной причёски на голове по-прежнему было воронье гнездо, которое не исправили мои попытки пригладить волосы пальцами. К тому же, я опрокинула на себя банку с белой краской, так что теперь на моих джинсах красовалось огромное пятно. Рукава блузки тоже пострадали, но они хотя бы испачкались в легко оттирающейся пыли.

Увидев своё отражение в большом зеркале,

я присвистнула и почувствовала себя порядочной свиньёй в самом животном из всех смыслов.

— Питер! — крикнула я так громко, что мой голос эхом разнёсся по дому.

Вообще-то я ждала, что вампир появится ещё тогда, когда я боролась с Дэвидом, но почему-то он не пришёл. Честно говоря, в душу закралось нехорошее подозрение — а не сбежал ли Питер от греха подальше? Зачем ему помогать охотнику, особенно после того, как Александр меня покалечил? Если он играючи вывел меня из строя в больнице, то что будет в воскресенье? Даже несмотря на всю свою браваду, я всё ещё сомневалась в собственных силах, а такое от зоркого глаза Кроссмана не утаишь.

— Эстер?! Ты в порядке?

Опровергая мои предположения, в зал ворвался Питер и сразу же бросился ко мне, хватая за локоть. Его глаза внимательно оглядели меня с ног до головы. Только убедившись, что я не пострадала, Кроссман выдохнул и посадил меня на тот самый табурет, с которого я спрыгнула, когда Дэвид пришёл в себя.

— Снотворное перестало действовать, — ответила я, даже не морщась, хотя рука горела огнём. А ведь несколько минут назад я радовалась, что после приёма у травматолога всё наладилось! — Где ты был?

Вопрос должен был прозвучать требовательно, но вместо этого вышло какое-то обиженное лепетание, отчего я разозлилась и нахмурилась.

— Я ходил к машине, забирал кое-какие вещи из багажника. Я и не думал, что Дэвид очнётся и набросится на тебя!

— Не думал он… Можешь подать мне мою сумку? Где-то там была аптечка.

Питер тут же сорвался выполнять мою просьбу, с отвращением толкнув ногу Дэвида носком кроссовка. Я бы обошлась и без этой театральности, но что-то говорить рассерженному вампиру не рискнула.

— Тебе помочь? — спросил Питер виновато и забрал у меня упаковку бинтов и перекись. Конечно, это было смешной заменой нормальной больничной перевязке, но в походных условиях и такое сгодится.

— А как же твоя кровожадность? Больше не беспокоит? — уточнила я на всякий случай и будто невзначай подняла с пола выроненный во время схватки с Дэвидом пистолет.

— Так себе, но терпеть можно, — ответил Питер, который прекрасно заметил мою уловку и слегка обиделся. — К тому же я хочу свернуть шею не тебе, а той мрази, что лежит на полу. Даже здесь от него полно проблем!

— Ну, если завтрашняя встреча с Чарльзом пройдёт хорошо, тогда можешь его убить. Нам лишний свидетель без надобности.

— Ну и кто из нас двоих кровожадный? — с беззлобной насмешкой поинтересовался Питер, одновременно с этим разматывая мою повязку и непроизвольно облизываясь.

Если бы я была вампиром, я бы тоже пускала слюни при виде свежей раны, но, поскольку я всё же оставалась человеком, меня передёрнуло. Кровь и лимфа сочились из пореза, ненадолго застывали на коже и начинали ползти вниз, чтобы через секунду упасть на пол. Неприятная картина вызвала у меня желание подышать свежим воздухом. Хирургическая карьера — это, конечно, хорошая тренировка для нервов, но раны от неё более привлекательными не становились.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего