Испытание местью
Шрифт:
— Угу, Призрачные Медведи преподали Синдикату урок или два, — сказал он монотонно.
— Когда пал командный центр, вся защита лопнула, — продолжил Бен, слишком наполненный собственным восторгом, чтобы заметить пустоту в голосе Джейка. — Они думали, что смогут справиться с нами один на один, как настоящие воины. Но даже в честной схватке они не сравнятся с нами.
Джейк повертел в руках тарелку с едой, не в силах ослабить уныние последних двух недель, когда эта таинственная женщина в чёрном победила его, а затем сохранила жизнь. Больше
На другой стороне помещения сидела звёздный коммандер Алекса. Когда Джек случайно поднял глаза, она специально поймала взгляд. Лёгкая улыбка удовлетворения играла на её губах, когда она спокойно и едва заметно кивнула. Джейк вернулся к еде, не ответив ей. Лита заметила короткий обмен взглядами и повернулась к Бену:
— Несомненно, победа на Айдлвинде была достойной, но мы не должны останавливаться на одном достижении. Мы должны выбросить из головы эту битву и приготовиться к следующей.
Бен медленно кивнул:
— Сейчас мы на пути в Гарштедт.
— Ага, — буркнул Джейк, отодвигая тарелку с остывшей и загустевшей едой.
— Говорят, Синдикат наконец развернул часть передовых войск, чтобы встретить нас, — сказала Лита с полным ртом восстановленной овощной массы. — Я слышала, на Гарштедте мы столкнёмся с полком Мечей Света.
Джейк почти улыбнулся:
— Это честь сражаться с такими умелыми и знаменитыми воинами…
Бен разволновался:
— Только бы слухи были правдой! — вскрикнул он, для выразительности ударив кулаком по столу. — Какая возможность!
— Успокойся, желторотый, — сказала ядовитым голосом Зира Беккер, подходя к ним. — Не стоит терять обед из-за кучки необоснованных слухов.
— Чему мы обязаны удовольствием от вашего присутствия, звёздный капитан? — спросил Джейк.
Зира сдержанно улыбнулась.
— Удовольствием, действительно. Звёздный полковник Гилмор вызывает старших офицеров на штабное совещание. Важные новости или что-то вроде.
Лита выдавила из себя кривую ухмылку:
— Ещё необоснованные слухи, Зира?
Беккер, будучи старше по званию, чем Лита, бросила на неё взгляд, но не ответила, а Бен, казалось, был благодарен Лите за защиту.
Джейк окончательно отодвинул свой незаконченный обед и поднялся. Он готов был поспорить, что судьба не сможет навредить ему больше, чем уже успела.
— Тогда, в кабинет звёздного полковника, — сказал он.
Когда Джейк и Зира отошли, Лита потянула тарелку Джейка к своей стороне стола и принялась за брошенное им. Бен смотрел, как она с жадностью орудовала ложкой.
— Как в тебе помещается столько еды? — спросил он. — Если бы я столько ел, я бы взорвался.
Лита пожала плечами:
— Полагаю, быстрый метаболизм.
Обеспокоенность пробежала по обычно радостному лицу Бена.
— Я не
— Думаю, да, — сказала Лита между отправляемыми в рот порциями пищи. — Но у меня нет идей почему. Каждый воин встречается с поражением, рано или поздно. Я встречала своё, но оно не задело меня так сильно, как Джейк воспринимает своё.
Бен кивнул:
— Я со счёта сбился, сколько раз тренеры били меня на тренировках сибгруппы.
— Это другое, Бен. На тренировке легче смотреть на поражение как на урок. Но это не так легко в реальном бою.
Как обычно Бен широко оптимистично улыбнулся:
— Он справится с этим, когда снова попадёт в сражение.
Лита приостановила своё жадное поглощение и посмотрела в сторону двери.
— Надеюсь, ты прав, Бен. Это в наших интересах.
Джейк и Зира безмолвно прошли по узкому коридору гравипалубы. Когда они добрались до двери кабинета Маркуса Гилмора, та открылась с едва слышимым шипением. Гилмор стоял за письменным столом, а звёздный капитан Рай и звёздный коммандер Уиллем сидели в креслах напротив него. Джейк и Зира заняли два пустых места.
Гилмор поприветствовал их кивком, обойдя вокруг свой стол.
— Я хочу, чтобы вы знали, что война идёт хорошо, — начал он. — Помимо нашей победы на Айдлвинде, я получил отчеты, подтверждающие успешность налётов на полдюжины других миров. Тем не менее, другие отчёты подтверждают, что подкрепления Синдиката достигнут миров в нашем секторе штурма к тому времени, как мы достигнем Гарштедта.
Джейк поёрзал в кресле. Предвкушение и тревога перемешались внутри, создавая незнакомую смесь. К счастью, он всё ещё хранил хладнокровие, чтобы фокусироваться на том, что говорит его командир, а не на своих предчувствиях.
— Думаю, мы все согласны, что это приятные новости, — говорил Гилмор. — Например, я не впечатлён войсками противника на Айдлвинде, и я жду с нетерпением возможности скрестить мечи с лучшими из ОВСД. Но я созвал вас всех здесь не для этого.
Он стал говорить тише, невзирая на то, что никто не мог подслушать его слова.
— Благодаря неизбежным задержкам для межзвёздного сбора информации, мы только сейчас получили новости о значительном событии, произошедшем девять дней назад.
Джейк огляделся, но остальные были озадачены также как он.
— Пятого декабря, — начал Гилмор, его голос был торжественный, будто он объявлял имя нового хана, — Артур Штайнер-Дэвион был убит взрывом во время речи перед большим собранием на Робинсоне.
Рай поднял руку, и Гилмор кивнул ему, разрешая говорить.
— Простите мне моё невежество, звёздный полковник. Мы все знаем Виктора, но кто такой Артур Штайнер-Дэвион?
— По их совпадающим фамилиям, очевидно, что они рождены в одной сибгруппе, Рай, — заявила Беккер.
Гилмор нахмурился, недовольный её вмешательством.