Испытание огнем
Шрифт:
— Гм, — с сомнением произнесла женщина, подозрительно оглядывая Стеллу с головы до пят. — Вы это серьезно?
— Я клянусь вам, — еще раз повторила Стелла.
Женщина махнула рукой и повела Стеллу обратно. Через пару секунд они остановились возле небольшого окошка.
— Эй, Люси, — сказала женщина, просунув в него голову, — проверь по регистрационной книге статус моей заключенной. Она утверждает, что работает адвокатом в окружной прокуратуре. Если это действительно так, то ее нужно поместить в специальную камеру, а не в общую.
Люси подтвердила слова Стеллы, и озадаченная надзирательница поинтересовалась,
— Кого же ты убила? Своего мужа?
— Нет, — устало пробормотала Стелла. — На меня пытаются повесить убийство человека по имени Том Рэндалл.
— Черт возьми, — в сердцах воскликнула женщина. — Ну, пойдем. Мы поместим тебя в медицинский изолятор. Все одиночные камеры сейчас заняты. Под стражей содержится очень много бывших полицейских.
— Я ни в чем не виновата, — зачем-то сказала Стелла, когда они направлялись по коридору к изолятору.
— В таком случае ты окажешься в подходящей компании, — с легкой иронией заметила женщина. — Здесь никто ни в чем не виноват.
Стелле все-таки удалось уговорить надзирательницу позволить ей позвонить по телефону, прежде чем ее запрут в изоляторе. Набрав номер окружной прокуратуры, Стелла услышала голос Бренды Андерсон. Та подтвердила, что уже переговорила с Гроуманом и сейчас готовится к поездке в Хьюстон для проведения собственного расследования. Стелла быстро перечислила ей свои поручения.
— Прежде всего следует выяснить, где находился Рэндалл все эти годы и почему он решил вернуться в Хьюстон. Нужно обязательно проверить, не совершил ли он каких-либо преступлений, пока скрывался. Свяжись с Национальным Центром информации о преступности, а также проверь банк данных в Техасской компьютерной системе. — Понимая, что у нее очень мало времени, Стелла говорила быстро, не делая интервалов между фразами: — Если ты будешь достаточно осторожной, то, возможно, тебе удастся поговорить с женой Рэндалла и выяснить имена всех его друзей и знакомых. — Стелла тяжело вздохнула и крепко прижала пальцы ко лбу. — Я не убивала его, Бренда, но теперь нам придется выяснить, кто это сделал. Иначе мне не удастся снять с себя обвинение в убийстве.
Бренда Андерсон очень переживала из-за Стеллы. Ей приходилось работать со многими обвинителями окружной прокуратуры, но Стелла нравилась ей больше Всех. Она была строгой и требовательной, но при этом всегда высоко ценила профессиональные качества Бренды. Во время расследования дела Пелхама обе женщины часто задерживались на работе допоздна и постепенно стали подругами. Лэрри Комински к восьми часам вечера уже полностью выдыхался и уходил домой, оставляя Стеллу и Бренду в кабинете. В спорах со Стеллой Бренда оттачивала свое мастерство, а продолжительные дискуссии по делу Пелхама часто дополнялись яркими примерами из личной жизни, что еще больше сближало их.
После получения звания сержанта в полицейском департаменте Далласа, что было значительным достижением в южном штате для любой женщины, а тем более для чернокожей, Бренда взяла временный отпуск и добилась степени магистра. Затем она перешла на работу в офис окружного прокурора, где заняла должность следователя. Высокая, сдержанная и трудолюбивая, с огромными карими глазами и полными губами, она всегда придерживалась
Бренда усердно трудилась с раннего детства, чтобы добиться успеха в деле, которым сейчас занималась. Ее отец, очень мягкий и добродушный интеллектуал, работал компьютерным программистом в течение двадцати с лишним лет, причем именно в то время, когда большинство афроамериканцев и в глаза не видели настоящих компьютеров, не говоря о том, чтобы овладеть их секретами. А ее мать была школьной учительницей и неутомимой труженицей. Еще в раннем детстве Бренда пела в церковном хоре и каждую субботу разносила еду бездомным в негритянском гетто. Когда люди восхищались ее техническими способностями, она всегда вспоминала своего отца. Но еще больше она была благодарна матери, которая приучила ее упорно трудиться, чтобы добиться успеха в жизни.
— Всегда держи нос по ветру и работай над собой, малышка, — часто говорила она Бренде. — Иначе ты никогда не сможешь преодолеть трудности и чего-либо достичь в этой жизни.
— У меня есть близкий друг в Хьюстоне, — сказала Бренда Стелле. — Он расследует сложные дела, и я работала с ним, правда, недолго. Несколько лет назад мы вместе занимались делом Уоттермана. — Она сделала паузу и посмотрела на монитор компьютера. — Я только что говорила с ним по телефону. У полиции есть свидетель, Стелла. Его зовут Виктор Пилгрим.
Стелла была в шоке.
— Что же он видел?
— Вполне достаточно, чтобы они смогли арестовать тебя, — спокойно ответила Бренда. — К сожалению, больше ничего не могу добавить. Мой приятель не знает деталей.
— Ты уже проверила его? — спросила Стелла, понимая, что этот вопрос был совершенно излишним. Она была невиновна и не могла представить, что кто-то решил подставить ее.
— Именно этим я сейчас и занимаюсь, — сказала Бренда, продолжая нажимать клавиши компьютера. — Я не очень много узнала, заглянув в банк данных автоинспекции, — только возраст, описание внешности и адрес. Ему сорок семь лет… живет в Гэлвстоуне, работает служащим в городской администрации. Подожди-ка, — произнесла она. — Я уже давно пытаюсь дозвониться по одному номеру, и вот сейчас, кажется, мне повезло. Я знаю, как можно получить доступ в банк данных на частные лица в Хьюстоне.
— Как? — взволнованно спросила Стелла. Компьютерные системы информации всегда притягивали ее к себе, но у нее не хватало времени, чтобы овладеть этой техникой.
— Можно проникнуть в чье-нибудь досье, — начала объяснять Бренда, — если ты знаешь, какую информацию хочешь получить, то можно вклиниться даже в банк данных Министерства обороны. — Бренда замолчала, ожидая ответа на мониторе. — Так, хорошо, — сказала она, читая появившийся текст. — Сейчас мы все узнаем. О черт возьми, он бывший полицейский! Работал в департаменте полиции Хьюстона.