Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В холле появился Марио.

— Ты до смерти меня напугал, — крикнула она. — Почему ты не сказал, что ты здесь? Никогда больше не появляйся, словно привидение.

— Если ты помнишь, это моя квартира, — заявил Марио. Он сделал еще несколько шагов, потом повернулся и посмотрел на нее. — Чего ты, собственно, опасаешься? Уж меня-то ты, надеюсь, не боишься?

— Нет, — ответила Стелла, хотя ее сердце все еще бешено колотилось. Она зашла в ванную и плеснула себе в лицо холодной водой. Марио проследовал в ванную вслед за ней, и она взглянула на его отражение в зеркале. — Извини меня за то, что я наговорила тебе на днях. Ну, о том, что ты

якобы застрелил Рэндалла. Мне кажется, что я теперь знаю, кто за всем этим стоит, Марио, — объявила она. — Этот человек виновен не только в смерти Рэндалла, но и в поджоге.

— И кто же он? — спросил Марио.

— Дядя Клем, — ответила она. — Сегодня я весь день проработала с Брендой Андерсон. Это следователь из Далласа, ее направил сюда Гроуман. Хочешь знать, что нам удалось выяснить?

Марио поморщился, почувствовав дурманящий запах одеколона Холли.

— Ты позволишь мне сначала принять душ?

— Делай, что считаешь нужным, — сухо сказала Стелла. Она все еще злилась на Марио за то, что тот вел себя так, словно ничего не случилось, и, казалось, был куда больше озабочен собственным туалетом, чем информацией, которую она собиралась ему сообщить. Оставив его в холле, она направилась в гостиную и плюхнулась на один из белых диванчиков. Марио, однако, потащился за ней и встал в дверном проеме. — Оказывается, с душем ты можешь подождать? — спросила она. — Вообще-то мне не хочется утомлять тебя своими новостями…

— Начинай, Стелла, — промолвил Марио. — Я весь внимание.

Он бросился на диванчик, стоявший рядом с тем, на котором расположилась Стелла, и вытянул перед собой ноги.

…Заканчивая описывать события прошедшего дня, Стелла выложила напоследок:

— Бренда навела справки в отделах, где служили эти офицеры перед переводом в Хьюстон. Выяснилось, что все они подавали заявления о нетрудоспособности, прежде чем перевестись сюда. И каждый получил отказ. Но стоило им перебраться в Хьюстон, проработать здесь от шести до восьми месяцев — и вот вам пожалуйста — их увольняли на пенсию по нетрудоспособности.

То, что сообщила сестра, показалось Марио вполне правдоподобным. Но он знал, что дядюшку не так-то просто переиграть. Ему вспомнилось время, которое он прожил у Клема, когда Стелла находилась в больнице из-за полученных ожогов. Решив, что больше не в силах выдерживать атмосферу этого дома, однажды ночью Марио вылез из окна своей комнаты, чтобы сбежать из-под дядюшкиной опеки и попытаться найти сестру. Он успел пробежать всего один квартал, прежде чем дядя Клем его обнаружил. Свернув в темный переулок, Марио услышал шум подъезжавшего автомобиля, и через несколько секунд в его грудь уткнулся ствол револьвера дядюшки.

— Сейчас же забирайся в машину, — крикнул дядя. — У меня нет ни малейшего желания поощрять бродяжничество подростков. Коли ты живешь в моем доме, то изволь следовать правилам, которые в нем установлены. Если же тебе они не нравятся, то я позабочусь о том, чтобы ты некоторое время провел в приюте для малолетних преступников.

Марио прикрыл глаза и постарался все спокойно обдумать. Одно дело, когда Стелла старается отвести от себя обвинение в преступлении, которого она не совершала. Но совсем другое — когда она начинает переоценивать свои силы и замахивается на человека, которого Марио с полным основанием считал чрезвычайно опасным. Он слишком хорошо знал дядю и понимал, что тот скорее всего предпочтет тюремную камеру публичному скандалу, связанному с разоблачением его

махинаций. Если он и в самом деле убил собственного брата, чтобы избежать разоблачения, то значит, и Стеллу ожидает такая же участь.

— Ты сможешь все это доказать? — спросил он. — Если обвинение окажется голословным…

— Разумеется, мы в состоянии привести исчерпывающие доказательства. — Тут Стелла нервно сжала пальцы. — С другой стороны, я, возможно, настроена уж слишком оптимистично… Мы сможем доказать, что люди, которые заявили о нетрудоспособности и профнепригодности, являлись членами общества «Рыцари Колумба». Теперь мы знаем, что все бывшие полицейские, которые входят в это общество, признаны в Хьюстоне нетрудоспособными, хотя поначалу, в других местах, им было в этом отказано. Однако докопаться до того, что все это устроил не кто иной, как дядя Клем, будет не так-то просто. Бренда Андерсон сейчас пытается выяснить, какой врач проводил медицинское освидетельствование. — Тут Стелла вздохнула. — Даже если справки о нетрудоспособности выдавал один и тот же врач, нам все равно придется найти улики, подтверждающие его связь с дядей Клемом.

— Так значит, у вас ничего серьезного на него пока нет? — воскликнул Марио и развел руками. — И как же ты собираешься предъявить дядюшке обвинение? Вбежишь, стало быть, к нему в кабинет и начнешь кричать, что ли? Прямо как на меня! Но только учти: он церемониться с тобой не станет, а просто пристрелит за милую душу!

— Я перед тобой уже извинилась, — печально проговорила Стелла. — Может быть, мне повторить? Пойми, что в тот момент у меня было слишком тяжело на душе.

Марио смерил ее недобрым взглядом. Выражение лица Стеллы, наоборот, смягчилось.

— Я ведь люблю тебя, Марио. Мы всегда были с тобой заодно. Я просто испугалась, оттого что ты не пришел в тюрьму меня навестить. Мне показалось, что ты пытаешься скрыть свою причастность к убийству Рэндалла.

— Ту ночь я провел с подружкой, — заявил Марио, вытаскивая из кармана сигареты и закуривая. — Ведь я, кажется, тебе уже об этом говорил.

— Со стюардессой, что ли? — уточнила она.

— Ага, — ответил Марио, избегая смотреть Стелле в глаза.

— И как же ее зовут?

— Келли, — сказал Марио, стряхнув пепел на ковер.

Опять ложь! Стелла почувствовала, что закипает. Но стоит ли идти с братом на конфронтацию, уличать его во лжи — вот вопрос! Если она даст ему понять, что не слишком ему верит, то он, возможно, снова пропадет на какое-то время, а этого ей совсем не хотелось. Она решила продолжать игру в надежде, что брат врет, поскольку его отсутствие имело другую причину — наркотики, о которых ему, разумеется, совершенно не улыбалось говорить.

— Эта Келли, она что — в городе сейчас? Нам необходимо с ней переговорить. Я хочу убедиться, что она точно помнит время и день, когда ты с ней был. Иногда у людей в голове все так путается…

— Меня до сих пор никто не обвинял в смерти Рэндалла, — озадаченно заметил Марио. — С какой стати я должен думать о своем алиби?

— Не знаю, — пожала плечами Стелла. — Просто мне кажется, что лучше заранее себя обезопасить, чем потом каяться. Предположим, они признают меня, наконец, невиновной. Тогда судьи обратят внимание на тебя. Поскольку здесь задействован дядя Клем, нельзя с уверенностью прогнозировать, что случится потом. Мне кажется, если его попытка повесить это дело на меня провалится, он сделает все возможное, чтобы выставить в качестве виновного тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI