Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание страстью
Шрифт:

— И что же можешь сделать ты?

— Джоби! — возмущенно одернула ее Беренгария. В тот момент, когда Тод сообщил, что Джеми находится в опасности, Эксия лишилась дара речи от страха, но сейчас она уже пришла в себя достаточно для того, чтобы прошептать:

— Расскажи мне все. Я должна знать.

— Этот Генри Оливер не так туп, как считают окружающие. Он хитер. К тому же он положил глаз на… — Замолчав, Тод посмотрел на Беренгарию. — …На тебя, — тихим голосом закончил он, заставив девушку смущенно вспыхнуть. — Теперь я его понимаю.

— А

мой брат? — заорала на него Джоби.

Тод невозмутимо отправил кусок мяса в рот. — Оливер твердо намерен заполучить ее и утверждает, что будет держать Джеми в плену до тех пор, пока тот не согласится отдать ему свою сестру. А Франческу он отпустит только тогда, когда ее отец уплатит выкуп.

При этих словах Тод бросил тяжелый взгляд на Эксию, давая ей понять, что ее отца уже уведомили о случившемся.

Джоби, осознавшая, что стала причиной пленения двух людей, опустила глаза на кинжал, который все еще держала в руке.

— От дома Оливера к морю ведут подземные тоннели, — продолжал Тод. — Там темно и сыро. Именно там и вырыта пещера, в которой держат Джеми. Я пытался добраться до него, но охранники заметили свет моего факела, и меня… — он улыбнулся, — задержали.

Эксия и Джоби лишь кивнули, но Беренгария испуганно ахнула.

— И как же тебе удалось сбежать?

— Я изобразил из себя идиота, — ответил Тод. — Я кривлялся, как самый настоящий дурачок, и они смеялись.

Эксия и Джоби с легкостью представили, как он это делал, однако Беренгария была озадачена.

— Но как именно тебе удавалось изображать из себя дурачка?

Эксия и Джоби едва поверили своим глазам, когда Тод взял руку Беренгарии и провел ее пальцами сначала по своему лицу, а затем по шее.

— На ногах такие же шрамы, — сказал он, пристально всматриваясь в ее глаза.

— Если ты полагаешь, что моей сестре будет позволено дотрагиваться вот до «этого», советую тебе подумать дважды, — злобно процедила Джоби.

Улыбнувшись так, как никогда прежде, Тод вновь принялся за еду.

— Мы вызовем кузенов Монтгомери, — заявила Джоби. — Они перевернут вверх дном все поместье Оливера, а его самого вздернут на ближайшем дереве. Они…

— У нас нет времени. Я должен пробраться туда сегодня вечером.

— О да, уверена, от тебя будет много пользы, — пренебрежительно заметила Джоби.

Тод не посчитал нужным ответить, он только взглянул на девочку, и та замолчала. Он дал ей понять, что она всего лишь ребенок и должна вести себя соответственно, если хочет оставаться в обществе взрослых. Но ни Тод, ни Эксия не знали, что Джеми обычно усмирял своевольную сестру точно таким же взглядом.

— Я могу свободно перемещаться по поместью. Никто не обратит на меня внимания. Я заехал к вам на несколько часов, чтобы рассказать о случившемся.

— А Франческа? — спросила Эксия. — Как она? На мгновение девушке показалось, что Тод покраснел, но она тут же уверила себя в том, что ошиблась.

— Франческа в порядке. Ее заперли наверху в старой башне. Ей так удобно, но она очень напугана.

Оливер сам ухаживает за ней и никого не допускает к ней. — На его губах появилась слабая улыбка. — Кроме некоторых, кто может подбодрить ее.

Перегнувшись через стол, Эксия взяла Тода за руку.

— Скажи, что я могу сделать. Я готова отдать жизнь, если это поможет вытащить Джеми. Пожалуйста, позволь мне принять хоть какое-то участие.

Их глаза встретились, и Тод увидел в них то, что раньше было для него лишь догадкой. Эксия любит Джеми. Любит так, как никогда никого не любила. Тода охватила ревность, но он овладел собой и дружески сжал руку девушки.

— Ты ничего не можешь сделать. Я проберусь в тоннель, охранники пропустят меня. Самое сложное — это вызволить Джеми. Я не смогу провести его через зал. Пусть твой Джеми и великий воин, — улыбнулся он ей, — но я сомневаюсь, что ему по силам справиться со всеми людьми Оливера.

— А есть другой способ вытащить его оттуда? — спросила Эксия.

— Не знаю, что представляет собой этот подземный лабиринт, но мне кажется, он тянется на многие мили. Может, это старая шахта. Полагаю, и Оливер не знает, а если и знал когда-либо, то уже забыл. У меня сложилось впечатление, что лабиринт построен еще во времена римлян, многие своды обрушились. Только крот способен найти выход из него. — Или слепой, — вмешалась Беренгария.

— Ни за что! — отрезала Джоби. — Джеми бы…

— Тихо! — оборвал ее Тод и повернулся к Беренгарии. — Да, — задумчиво произнес он, — в этих темных тоннелях у слепого огромное преимущество перед зрячим. В первый день, когда мне разрешили пройти к Джеми, я взял с собой факел и попытался выяснить, куда ведет тоннель, но охранники остановили меня. На следующий день я прочесал лес вокруг дома Оливера в надежде найти выход, но тщетно. Как утверждают, оттуда нет выхода.

— Спрятав Джеми в тоннелях до прихода помощи, мы тем самым лишим этого Оливера всякой власти над ним. — Во взгляде Эксии отражался ужас. — Ты что-то утаиваешь. Я чувствую! Ты о чем-то не договариваешь.

— Да, — согласилась с ней Беренгария, беря Тода за руку. — Опасность гораздо сильнее, чем ты утверждаешь.

— Вчера утром прибыл брат Оливера.

Услышав испуганные возгласы Беренгарии и Джоби, девушка поняла, что над Джеми действительно нависла страшная угроза.

Тод опустил глаза и тихо произнес:

— Его брат, Рональд, назвал Оливера дураком за то, что тот хочет жениться на бедной Монтгомери, когда у него в руках есть наследница Мейденхолла. Сам брат уже женат, и теперь он пытается заставить Франческу выйти замуж за Оливера. Джеми сказал им, что Мейденхолл поручил ему опекать Франческу и, следовательно, она не может выйти замуж без его разрешения. Естественно, Джеми не подпишет никакого разрешения, позволяющего Оливеру завладеть Франческой, и дабы сломить его, они морят его голодом. Ему дают немного воды, чтобы он не умер. — Тод посмотрел на Эксию. — Нам понадобится врач, когда мы привезем его сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II