Исследователи Гора
Шрифт:
— Думаю, еще нет, — возразил я.
— Почему? — спросил Айари.
— Потому, что у Кису мало людей. Он будет долго маневрировать, прежде чем решится дать сражение.
— Если только его не заставят, — проворчал Айари.
— Интересно, каким образом?
— Нельзя недооценивать аскари Билы Хурумы.
— Ты так говоришь, — сказал я, — будто они профессиональные воины, умеющие вести разведку, наносить удары по флангам и отрезать отступление.
— Тише! — воскликнул вдруг Айари и поднял руку. — Слышите?
—
— Тише! — нетерпеливо сказал Айари. — Я слушаю.
Барабан бил всего в двух пасангах от нас, но едва он замолчал, застучал другой, уже с противоположной стороны болота. Так с одной точки на другую передавалась информация для травяного дворца Билы Хурумы.
— Отряд Кису вступил в бой и был разгромлен, — сказал Айари. — Так передал барабан.
Стоящие неподалеку аскари подняли щиты и радостно замахали копьями.
Позади нас тоже раздались торжествующие крики. Рабочие размахивали лопатами и поздравляли друг друга.
— Посмотри! — сказал Айари.
Я увидел огромный плот, который тащили несколько десятков рабов. На плоту толпились аскари, у офицеров было больше амулетов и перьев. Для сведущего человека одежда и украшения аскари вообще несут массу информации; я в этом не разбираюсь. На носу плота стоял высокий Т-образный крест. К нему был прикован рослый мужчина, весь расписанный татуировкой. Его лицо было в крови; судя по всему, беднягу долго и жестоко избивали. Вначале мне показалось, что этот человек уже мертв, но, услышав крики, он попытался поднять голову и открыть глаза. Увидев толпу, он из последних сил выпрямился, стараясь выглядеть достойно.
Наши аскари тыкали в его сторону копьями и кричали:
— Кису! Кису!
Имена я мог разобрать на любом языке.
— Это Кису, — сказал Айари.
17. У МСАЛИТИ СОЗРЕЛ ПЛАН
Белая рабыня протерла полотенцем мое тело.
— Прочь! — приказал Мсалити.
Девушки бросились к выходу. Их босые ножки оставляли мокрые следы на матах, которыми был покрыт пол в нашей части дворца Билы Хурумы.
— Эти одежды, — Мсалити показал на лежащие на диване, — вполне подойдут для посла Телетуса. — Потом он доказал на стоящий возле дивана небольшой ящик. — А это — подарки. Они создадут образ человека, который за заинтересован в проведении коммерческих переговоров с Билой Хурумой.
Я накинул на себя тунику.
— Почему вы не перехватили Шабу в банке?
— Он не стал обналичивать бумаги, — сказал Мсалити.
— Неужели побоялся?
— Он просто нас перехитрил: передал бумаги людям Билы Хурумы, и они сами получили деньги.
— Двадцать тысяч золотых тарсков, — промолвил я.
— На эти деньги, — в ярости произнес Мсалити, — было достроено сто кораблей, рассчитанных на тяжелые условия плавания. Оставшаяся часть пошла на финансирование
— Подобная экспедиция, — сказал я, — безусловно обрадует географа Шабу и правителя Билу Хуруму.
— Я думал, золото нужно лично ему! — воскликнул Мсалити.
— Вероятно, золото интересует его меньше, чем слава, — заметил я.
— Все равно он от нас не уйдет, — сказал Мсалити. — Мы должны забрать кольцо.
— Чтобы подготовить такой флот, нужно много времени.
— Работы начались несколько месяцев назад. Корабли строили на верфях Ианды. Я слышал, что там идет какое-то строительство, но не думал, что в нем замешан убарат. Как бы то ни было, сейчас корабли идут вверх по Ниоке.
— Судя по всему, Била Хурума тебе не доверяет, — сказал я.
— Он очень скрытный человек, — ответил Мсалити.
— А может, он правильно делает, что не доверяет тебе?
— Здесь явно приложил руку Шаба.
— Несомненно.
— В этих краях только тебе, мне и Шабе было известно про кольцо, — сказал Мсалити
— Сдается мне, что ты уже знаешь, где надо искать Шабу.
— Этот ублюдок здесь. Живет во дворце, ни от кого не прячется и пользуется покровительством и защитой Билы Хурумы
— Мужественный парень, — заметил я.
— Он считает, что ему нечего бояться.
— Каков твой план?
— Сегодня утром Била Хурума проводит заседание дворцового совета. Ты, под видом посла Телетуса, принесешь подарки. Говорить буду я. От тебя вообще ничего не требуется. По-гориански там никто не говорит. Я им скажу, что ты привез конкретные коммерческие предложения, которые будут обсуждаться с соответствующим визирем.
— Другими словами, — сказал я, — состоится короткое официальное представление.
— Без него никогда не обходится.
— Хорошо. А дальше?
— На заседании обязательно будет присутствовать Шаба. Ты набросишься на него и убьешь. Мои аскари тебя арестуют. Я заберу с трупа Шабы кольцо, потом устрою твой побег. Ты получишь сто золотых тарсков, а я передам кольцо кюрам.
— А Била Хурума тебя не заподозрит7
— Надеюсь, что нет.
— Слушай, а почему бы тебе не нанять обыкновенного убийцу?
— Ты — агент кюров. Ты лучше всех подходишь для такого дела.
— Конечно.
— По-моему, тебе можно верить, — сказал Мсалити.
— Почему?
— Ты побывал на канале.
— Если я откажусь, ты снова вернешь меня на строительные работы?
— У меня есть такая возможность, — кивнул он.
Если не возражаешь, я примерю одежду посла Телетуса, — сказал я.
— Конечно, — улыбнулся Мсалити.
18. СОБРАНИЕ В ТРАВЯНОМ ДВОРЦЕ. Я ЗНАКОМЛЮСЬ С БИЛОЙ ХУРУМОЙ. НУЖЕН НОВЫЙ ПЛАН