Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истинная для дракона
Шрифт:

— Я выяснил, что магия нашего мира не позволяет в полной мере раскрыть магический потенциал моей крови. Поэтому я использовал артефакт чтобы переместиться. Но оказалось, что в её, — кивок на меня, — мире магии нет совсем. Это тоже плохо. Поэтому я выбрал ребёнка с большим потенциалом, — указывает взглядом на Лайлу, — а второго оставил матери, подкорректировав её память, чтобы избавить от потрясений и лишних вопросов. Так было лучше для всех.

— Ты издеваешься?! — я вскакиваю на ноги. — Лучше было только для тебя! Ты хоть представляешь какой сложной

оказалась жизнь мамы? Она помнила тебя козлом, который бросил её в один из самых непростых периодов в жизни.

Он лишь безразлично пожимает плечами. Хочется дать ему по роже.

Киар будто чувствует моё настроение. Берёт за руку и тянет обратно на диван, в тепло своих объятий.

— Выходит, все мои тренировки, — рассуждает Лайла. — Ты пытался пробудить ту силу?

— Да. А ты рванула в другой мир, чтобы избежать учёбы в академии, — с презрением фыркает отец. — Притащила сюда свою сестру вместо того, чтобы заниматься и развивать свой потенциал отправилась куда? Развлекаться? Тратить время на ерунду? Решила, что я не замечу, если ты подменишь себя. Разве я для этого рассказывал тебе секреты нашей семьи?

Лайла поджимает губы. В этот момент мне становится очень её жаль. Наверно, из нас двоих ей, всё же, было сложнее. Я хотя бы могла представить, что мой отец ушёл по какой-то причине. Что у него был повод, объяснение. Лайла видела его настоящего. Боже, у него, похоже и правда совести совсем нет… Хочется поскорее уйти.

— Что это за сила такая, что ради неё стоит

Киару, видимо тоже наскучила наша семейная драма.

— Хорошо, ты взял артефакт. Почему не вернул его?

— А ты не догадываешься. Если бы не сработало, мне нужно было бы вернуться и попробовать снова.

— Как легко и цинично ты распоряжаешься чужими жизнями, — хмыкает Киар.

— Я преследую свои цели.

— Если он не знал, что я здесь, значит Лайла сама взяла артефакт, — замечаю я.

Киар кивает и вскользь целует меня в висок.

— Да, детка, это логично.

Замечаю, как дёрнулась рука отца. Дракон будто специально его бесит. Киар, похоже, тоже это замечает и, усмехнувшись, поворачивается к Лайле.

— Так где артефакт?

Помедлив, та кривится и вытаскивает из кармана кулон. Сперва кажется, что всё в порядке, мы получили то, за чем пришли. Киар шевелит пальцами и украшение срывается с её руки и оказывается в кулаке дракона. Он раскрывает ладонь и кривится.

Крупный со спичечный коробок, наверно, красный камень, внутри которого будто жидкость переливаются искорки обрамлён золотистой узорной рамкой. Хочется восхититься его красотой, но как и сказал Критофер, кулон повреждён. Огромная трещина расходится идеальной вилкой, будто кто-то ударил в самый центр камня ножом для колки льда.

Кажется это плохо… Выходит, Киар и правда никогда больше не сможет обратиться драконом?

С сожалением смотрю на него и вдруг замечаю мрачную ухмылку.

— Выходит, теперь и ты больше не осквернишь другие миры своей подлой сущностью.

— Увы, — хмыкает он в ответ.

— Что ж, —

Киар поднимается, удерживая мою руку и прячет сломанный артефакт в карман. — На самом деле всё справедливо. Ты остался ни с чем, справедливо наказан за свою ложь и кражу. Я рад что ты никогда не получишь ту магию, которую так жаждал. Потому что она у меня.

— Пф, наказан? — отец поднимает подбородок. — Мальчишка, ты не можешь обратиться в дракона, откуда у тебя нужная мне магия?

— Оттуда. Ты выбрал ребёнка с большим потенциалом, но не получил того, что искал, а теперь она моя.

Я только глазами хлопаю. Золотистая магия? Отцу она нужна была?

Вилхерд, кажется тоже начинает понимать. Смотрит на меня в полном шоке и, сглотнув, переспрашивает:

— У тебя открылась магия?

— Пап, он блефует, — пытается привлечь внимание притихшая после объявления о сломанном камне Лайла. — Ты же сам говорил, что у попаданок может проявляться…

— Замолчи, — рявкает он, не сводя с меня взгляда. — Это правда?

— Это уже не имеет значения, — Киар приобнимает меня за талию. — Ты сделал всё, чтобы не получить её. Лидия моя истинная пара и я не отдам её никому. Тем более алчному и зазнавшемуся человечишке. Кстати вы не приглашены на свадьбу. Слишком скучные у вас лица. И да, мне не нужно ваше одобрение, я просто ставлю вас перед фактом.

Не успевает он договорить, как на ладони отца вспыхивает серебристый магический шар, который он тут же швыряет в нашу сторону.

Перед глазами проносится вся жизнь и задерживается на той дыре, что осталась в стене моей комнаты после ночного визита Ники.

Глава 49

Я вижу, как шар летит в нашу сторону. Цепенею от страха. Не могу поверить, что это происходит. Несколько секунд тянутся вечностью.

Неужели мой отец не только бросил меня в другом мире, но и атаковал магией?

Я слышу рычание и треск, а затем меня накрывает тьмой.

Сразу не могу понять что произошло.

Я умерла? Это конец? Я представляла себе этот момент более болезненным. Хочется крикнуть, но слова застревают в горле.

Ощупываю пространство вокруг себя и понимаю, что меня накрыло чем то тяжелым. Похоже на одеяло, немного прогибается, но из-за веса я не смогу сдвинуть. На ощупь гладкое и рельефное. Чешуя?

Шевелится! Замираю от испуга.

Затем я слышу грохот, треск и звон стекла.

Снова звериное рычание, от которого вокруг меня все содрогается. Я опускаюсь на пол и закрываю лицо руками. Мысль, пусть она и невероятна, настигает необратимо.

Это дракон!

И не маленький дракон, как мой Васька, а настоящий огромный дракон.

Но как это могло произойти? Откуда здесь взяться дракону? Единственный из присутствующих — Киар. Он же не мог обратиться? Артефакт сломан или может быть, там осталось совсем немного магии. Я же совершенно не понимаю, как именно этот артефакт работает, но весь этот хаос и давняя ссора Валлорианов и Вилхердов началась с этого.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка