Истинная для принца драконов
Шрифт:
Глава 44
– Только посме… - я не успела закончить фразу, как Гэрольд сжал моё запястье и смело шагнул в подсвеченный голубоватым светом телепорт.
– …йте!
Мой голос звонким эхом отозвался под куполом зала для телепортаций. Дворцовая стража в количестве шести драконов с алебардами наперевес, синхронно согнулась в поклоне, приветствуя шестого принца.
– Посмел. И что теперь?
– с вызовом посмотрел в мои глаза Истинный, не выпуская руку из капкана крепких,
– А ничего!
– громким шёпотом ответила я, опасаясь провоцировать вооружённых стражников.
– Ничего не будет, Гэрольд Нивэн Третий! Или вы возвращаете меня обратно в апартаменты, где я встречу Его Высочества Файрона, или останусь ждать его здесь! А вы делайте что хотите!
Выпалив на одном дыхании свою пламенную речь, я замолчала, гневно прожигая взглядом золотого дракона. Каждая клеточка моего тела пребывала в напряжении, опасаясь очередной сумасбродной выходки дерзкого принца.
И следующий его шаг не заставил себя долго ждать.
– Розабель, успокойся и позволь мне…
– Я вам позволю только одну вещь: оставить меня в покое!
– я отступила на несколько шагов, отгородившись от него скрещёнными на груди руками.
Стражники деликатно отводили глаза в сторону, не желая попасть в эпицентр нашей ссоры с ненаследным принцем. Но Гэрольда присутствие свидетелей ни капли не волновало.
– Розабель, - тяжело вздохнув, произнёс дракон.
– Я искренне хочу загладить вину перед тобой. Позволь мне представить тебя моим родителям, как Истинную пару. Заодно посмотришь торжество в окружении королевской семьи.
Если стражники и удивились, то не подали вида. Расступившись перед нами, они терпеливо ждали, пока мы не найдём общий язык и не покинем зал для телепортаций. Но в мои планы это ни разу не входило.
Я отступала маленькими шажками, вновь и вновь, пока не ощутила спиной прохладную каменную кладку. Шершавый камень чувствительно коснулся тонкой паутинки, служившей мне накидкой, и я невольно передёрнула плечами.
– Ваше Высочество, если вы не позволите мне присутствовать на церемонии в качестве пары вашего брата, я буду вынуждена уйти.
– Марго обидится, - непоколебимая уверенность Гэрольда дала трещину.
В льдисто-голубых глазах мелькнула тревога, и он, нервно сглотнув, дёрганным жестом ослабил тугой воротник рубашки.
– Марго поймёт, когда я расскажу ей истинную причину моего отсутствия. Поверьте, я не желаю вмешиваться в вашу дружбу, но…
– Откажешься со мной идти - вынесу в зал на руках. Замучаешься объясняться!
– Хватит вести себя как эгоистичное дитя! У вас уже есть пара! Оставьте меня в покое!
– не выдержав, крикнула я во весь голос, тут же заметив, как напряглись драконы, охраняющие зал для телепортации.
Один из них, особо осторожный, сделал шаг вперёд, наставив на
Пользуясь тем, что всё моё внимание было обращено к страже, Гэрольд Нивэн Третий сделал молниеносный рывок вперёд, подхватил меня под талию и с лёгкостью перекинул через плечо.
И, не обращая внимание на моё отчаянное сопротивление, бодро пошёл к выходу, бросив напоследок шестерым драконам:
– Увидите Файрона, передайте, что его пара на сегодня - Шанталь. У нас с Розабель изменились планы.
– Пустите меня!
– я что есть силы колотила золотого дракона сумочкой по спине и одновременно пыталась стукнуть его коленом куда достану.
– Вы с ума сошли! Ваше Высочество, вы перешли все допустимые границы!
Гэрольд, мужественно снося все удары и тычки, шёл вперёд и даже к моему глубокому стыду успевал с кем-то раскланиваться, перебрасываясь короткими приветственными фразами.
На пятом по счёту: “Да, это моя очаровательная спутница, позже вас представлю друг другу, обязательно”, я не вынесла позора и сдалась.
– Поставьте меня. Я сама пойду.
Ощутив твёрдый пол подошвой туфель, я слегка покачнулась, но золотой дракон ловко меня придержал за талию. Краска, прилившая к щекам, чувствительно обжигала лицо, а при взгляде на его самодовольную рожу хотелось убежать куда подальше и спрятаться там до окончания торжественного мероприятия.
– Другое дело, Розабель, - Гэрольд протянул мне ладонь, и я, поколебавшись, вложила в неё кончики пальцев.
– Не смейте представлять меня Его Величеству и Её Высочеству, - потребовала я, чувствуя, как кожу покалывают сотни крохотных иголочек от прикосновения шестого принца.
– Мне не нравится то, что происходит.
Вопреки моему испорченному настроению, по телу разлилось успокаивающее тепло, будто бы заверяя меня, что нет ничего предосудительного в его нахальных, беспардонных действиях.
– Хорошо, не буду, - хрипло произнёс Гэрольд, сжав слегка мои пальцы.
– Я не стану представлять тебя родителям, но только сегодня. Договорились?
Я не успела ему ответить. Позади нас раздались торопливые шаги, а затем два голоса - разгневанный мужской и визгливый женский, произнесли одновременно:
– Гэрольд!
– Розабель!
Глава 45
– Фа-а-айрон, - золотой дракон был вынужден остановиться и развернуться к брату с кислой миной на лице.
– Вот же неожиданная встреча! Тоже на церемонию или мимо проходил?
– Гэрольд, какого демона ты вытворяешь?
Файрон Нивэн шёл на брата со сжатыми до белых костяшек кулаками. Желваки ходуном ходили на хмуром лице, а взгляд, что чёрный дракон метнул в мою сторону, пригвоздил к полу, лишая возможности пошевелиться.