Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истинная для принца драконов
Шрифт:

К моему удивлению, спонтанные объятия Гэрольда смогли меня успокоить. Слёзы высохли, тело уже не пробивала нервная дрожь, даже жжение в ладонях после огня незаметно утихло, не беспокоя необычными ощущениями.

Наполнив чашку золотистым отваром с маленькими кусочками соцветий, плавающих на поверхности, я с большим трудом сделала глоток.

Нет, мне сейчас не до чая. Не могу сидеть и спокойно пить успокаивающий напиток, когда зал полностью разрушен, а родители должны вот-вот прийти. Отставив чашку в сторону, я прокралась по небольшому коридорчику в пострадавшее

помещение и не смогла удержаться от удивлённого возгласа.

Гэрольд Нивэн Третий, шестой принц Его Величества Амадея Нивэна, сноровисто работал метлой, сгребая осколки, рассыпанную землю и мелкий мусор в большую кучу, собранную по центру. Обломки покрупнее были сложены горкой у двери и, звякнув колокольчиком, в помещение вошла пара неизвестных мне мужчин.

– Мусор на свалку, - деловито командовал дракон, не отвлекаясь от своего полезного занятия.
– Если чистите помещение за десять минут, то получите премию.

– Так точно!
– хором ответили незнакомцы и одновременно поклонились принцу. Один открыл дверь нараспашку, а второй принялся опутывать горку мерцающей сетью, после чего без видимых усилий, поднял её в воздух.

Я выбежала в торговое помещение, готовая завалить дракона вопросами, но тут некстати вернулись мама с папой. Придерживая входную дверь, они с нескрываемым ужасом взирали на уничтоженный зал, но и тут положение спас Гэрольд Нивэн Третий.

Нацепив на лицо широкую улыбку, он отбросил в сторону метлу и, распахнув объятия, направился к моим родителям.

– Господин и госпожа Кэрри, у меня для вас прекрасные новости!

Прекрасные? Он что, бредит?

Я не успела раскрыть и рта, как дракон продолжил, не давая вставить слова ни матери, ни отцу.

– Матушка в восторге от вашего угощения на свадьбу и хочет сделать вас поставщиком на все торжественные мероприятия, а также посоветует вашу кондитерскую всем приближённым, кто собирается посетить наш чудесный городок Горинск. Поэтому из королевской казны вам были выделены средства на обновление интерьера, и мы с вашей чудесной дочуркой начали ремонт.

– Но… - только и смог вставить отец, но Гэрольд его уже не слушал.

– Господин Кэрри, госпожа Кэрри, берите бумагу, ручку, мы направляемся в центр города за покупками. Выбирайте всё, что вам понравится, и не смотрите на цену. Все расходы за наш счёт. Неустойку на время ремонта тоже оплатят с лихвой. Кстати, Розабель - моя Истинная пара. Ну что, идём?

Глава 52

Гэрольд Нивэн Третий

Моя задумка срабатывает именно так, как я рассчитывал. Вся семья Кэрри, особенно малышка Розабель, тут же забывают о разгромленной кондитерской.

Пока Рози пытается прожечь меня гневным взглядом и отчаянно жестикулирует, показывая, как отрывает у меня что-то длинное и продолговатое (надеюсь, что драконий хвост), господин и госпожа Кэрри заваливают меня множеством вопросов.

– Поговорим об этом по дороге, - я заметно нервничаю, когда

моя обожаемая саана приносит из кухни нож, и спешно выхожу на улицу.

Улыбка слетает с лица, я внимательно осматриваюсь по сторонам. Всё по-прежнему: маги в штатском исчезли. Сами ушли или кто-то прогнал?

С этим обязательно разберусь чуть позже, но сначала надо решить проблемы родителей моей Истинной.

Освобождаюсь уже вечером. Высаживаю господина и госпожу Кэрри у ворот их небольшого двухэтажного домика в паре кварталов от кондитерской, в сотый раз даю слово, что буду пылинки сдувать с их дочери, и целенаправленно еду в Горинскую академию.

Но не к Розабель, нет.

Спешу в мужское общежитие, бегу вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки, и останавливаюсь перед апартаментами Файрона.

За закрытой дверью слышится громкий женский вскрик и тут же умолкает.

Даже не удивлён.

Дверь под охранным заклинанием, но я без труда его снимаю и влетаю в гостиную с громким:

– Заканчивай развлекаться, дело есть.

Не без удовольствия наблюдая за тем, как молоденькая студентка тут же начинает извиваться под крепким телом Файрона, пытаясь выбраться и скрыть свою наготу от постороннего.

Но брат лишь снисходительно усмехается: ему явно приносит удовольствие её унижение. Чёрный дракон неспешно поднимается с дивана в гостиной и, подавив зевок, застёгивает пуговицы на брюках.

В этом весь пятый принц и вся его страсть показывать свою власть: раздеть догола очередную подружку, а сам даже штаны не потрудится снять.

– В-Ваше В-выс-сочество, - лепечет она, безуспешно прикрывая наготу маленькой диванной подушкой.

Белые полупрозрачные капли предательски стекают по ноге, но она этого не замечает. Затравленно оглядывается по сторонам в поисках одежды и краснеет так, что ещё немного и вспыхнет, как спичка.

– На выход, - рычит Файрон, указывая в сторону распахнутой двери.

– Но форма… - бедняжка окончательно теряется, и мне становится её немного жалко.

Брат поднимает с пола её пиджак, швыряет его в коридор, следом выпихивает девчушку и закрывает дверь.

– Жестоко, - смотрю на него с осуждением, но Файрон лишь пожимает плечами.

– Сама напросилась. Ноги раздвинуть перед своим преподом по боевой магии ей не стыдно, а тут внезапно проснулась совесть. Пускай это будет ей жизненным уроком.

“Второкурсница?
– чувствую некоторое облегчение.
– Значит, совершеннолетняя. Это главное.”

– Зачем явился?
– Файрон садится в кресло и достаёт из кармана брюк золотой портсигар, в котором держит свой дурман.

Морщусь, но мне нужна его помощь, поэтому с нотациями подожду до следующего раза. Вкратце рассказываю о том, что случилось в кондитерской у Рози, и вижу вспыхнувший огонь в его глазах.

– Вот уж не думал, что цветочек Рози способна перейти дорогу какой-то влиятельной персоне, - картинно хмыкает Файрон, но от моего зоркого глаза не ускользает то, как он напрягся.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Мальчик из будущего

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Мальчик из будущего
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.59
рейтинг книги
Мальчик из будущего

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)