Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира
Шрифт:
– Не понимаю, при чём тут наша свадьба?
– Притом… – отец понизил голос. – Что они знатно отсыпали мне за то, что я подделал документы и договорился с кем нужно.
А я-то всё думала, откуда у отца появилась новая машина… Самая дорогая, последней модели.
– Тайриз… – Микайла неверяще покачала головой. – Как ты мог взять эти деньги?
– Выйди, – градоначальник Торнтон свирепо указал жене рукой на дверь.
Мачеха закусила губу и выбежала из комнаты, до меня донеслись звуки рыданий.
– Ты должна вернуться
Если я этого не сделаю, моего папу могут посадить в тюрьму? Или, может быть, нас заставят покинуть Мерцающий Иллирион и вернуться в мир людей?
– Неужели ты думаешь, что глава клана волков пойдёт на такие жестокие меры? – слабым голосом спросила я.
– Он уже дал мне понять, что твоё поведение его расстроило, – обречённость в голосе отца заставила меня сбавить пыл.
– Но Дариус даже не извинился… Он считает, что ничего плохого не произошло, – я развела руками, произнося уже не имеющие никакого смысла слова.
– Просто забудь о том, что ты видела. Представь, что это лишь дурной сон, – устало проговорил отец, в его голосе проскользнули просящие нотки.
Именно в тот момент я поняла, что слишком многое зависит от моего решения. Но как я могла смириться?
– Верни ему деньги, папа! – всхлипнула, стискивая руки в кулаки. – Сколько он тебе дал?
– Боюсь, что слишком много… Даже если продать машину, вряд ли смогу покрыть эту сумму… Большую часть я проиграл в карты самому же Макензи.
Зная слабость градоначальника Торнтона к азартным играм, отец Дариуса подло воспользовался ею… До чего же он гадкий тип!
– Папа… Он унизил меня… Втоптал в грязь… Я никогда не чувствовала себя более никчемной и ненужной, – умоляюще вскрикнула , чувствуя, как по щекам текут слёзы.
И тут же больно ударилась о непоколебимую решимость в отцовском взгляде.
Тайриз притянул меня, прижимая к своей груди:
– Прости, дочка.
Я же в ответ зашлась в рыданиях – меня продали.
***
Через полчаса огромный чёрный джип остановился возле дома. Я увидела в окно свет от фар и инстинктивно напряглась, представляя, что меня сейчас ждёт. Почему-то боялась я даже не самого Дариуса, а его отца – Виктора Макензи.
И вот через минуту он вошёл в наш дом, как будто в собственный. Я подняла взгляд и упёрлась в зелёные глаза главы клана волков. Это был огромный мускулистый мужчина, его тёмные с проседью волосы были собраны в аккуратную косу, а мощный торс обтягивала чёрная под горло водолазка. Он слегка прищурился при виде меня, и на его породистом лице мелькнула понимающая усмешка. Виктор удостоил меня лишь приветственным кивком.
Я ответила тем же, а затем поспешно вытерла заплаканные глаза и отвернулась. Дариус вошёл следом за отцом. Я едва сдержала гримасу отвращения и боли при виде мужчины, который был для меня целым миром.
– Тайриз! Брат! – Виктор приобнял отца и похлопал его по спине.
Они
– Морри… – негромко произнёс он. – Ты меня напугала… В таком состоянии ездить за рулём… Я же весь извёлся!
Я сжала губы в тонкую линию, сдерживая рвущиеся наружу ругательства. Ненавижу! Ненавижу в нём всё, что ещё недавно любила: голос, манеры, идеальную внешность, кривоватую ласковую улыбку, которой он решил подкупить меня в ту минуту. А больше всего то, что я должна его простить. Иначе ведь никак?
Жених сел рядом, беря мою ладонь своей тёплой рукой. Я только тогда поняла, как сильно замёрзла.
Моя рука непроизвольно сжалась в кулак, а Дариус, заметив это, бросил на меня предостерегающий взгляд:
– Твой отец обещал всё уладить.
– Он и уладил, – ровным голосом произнесла, глядя в пол.
– Ты больше не злишься на меня, малышка? – улыбнулся волк. – У нас всё хорошо? Вернёмся домой?
Я почувствовала, что задыхаюсь. Хватаю ртом воздух, как маленькая рыбка, выброшенная на берег. И мне начинает казаться, словно надо мной занесли огромный железный сапог. Раздавят и не заметят.
– Ненавижу, – прошептала едва слышно с такой злостью, что сама себя испугалась. – Ненавижу всё, что связано с тобой.
– Мора, успокойся, – в голосе моего люмьена зазвучала сталь. – Ты хочешь устроить сцену при родителях?
Конечно… Боится, что папочка подумает, будто его наследник настолько слаб, что даже не может укротить собственную невесту.
– Я не хочу устраивать сцен, Дариус, – я буквально задавила в себе ярость, затолкнула её так глубоко, как только смогла. – И да, мы вернёмся домой… Но если ты думаешь, что всё будет как прежде, то ты глубоко заблуждаешься.
– Вот и чудесно, – моего виска коснулись губы волка. – Ты очень хорошая девочка, Морэлла. Настоящее чудо.
Я оттолкнула своего жениха и забилась в угол дивана, бросив затравленный взгляд на улицу. Мне стало противно даже дышать с ним даже одним воздухом… Как он посмел губами, что недавно ласкали мою подругу, целовать меня?
– Ты какая-то дикая и совсем не похожа на себя, – улыбнулся жених, говоря полушутливым тоном. – Где же та жизнерадостная и смешливая девушка, к которой я привык?
– Там же, где и верность, порядочность и честность моего люмьена! – бросила я, должно быть, слишком громко, потому что наши отцы обернулись и принялись заинтересованно вглядываться в происходящее в соседней комнате представление.
Виктор Макензи встал в проходе тяжёлым взглядом прошёлся по нам с Дариусом. Кажется, в комнате сгустился даже воздух, а я ещё больше вжалась в диван, пытаясь скрыться от столь пристального и хищного внимания главы клана волков.
– Выйди, Дариус, – бросил сыну Виктор. – Дай нам поболтать наедине с твоей красавицей-люмьеной.